吳道源

《女科切要》~ 自序

回本書目錄

自序

1. 自序

古云:寧醫十男子,莫醫一婦人。誠以女病倍於男子,而更多不可名言之隱也。其居富貴之地者,更面藏帳幃,臂蓋綺紈,醫者望聞既難,切脈亦無從仔細,故女科益難從事焉。余幼殫精舉業,亦究心岐黃,緣歷試不遇,遂以方藥應世,數十年來,窮源竟委,上採前賢之著述,旁錄時人之議論,成《痢症匯參》一書。

白話文:

古人說:寧願醫治十個男人,也不要醫治一個女人,這確實是因為婦女的疾病比男性的疾病多,而且有更多難以明言的隱情。那些住在富貴地方的婦女,更是面藏帳幃,臂蓋綺紈,醫生望聞既難,切脈也很難仔細,所以婦科疾病益發難以處理。我年輕時曾專心於舉業,也鑽研岐黃之術,由於經歷了多次科舉考試都不中,所以選擇以行醫來應付世事,幾十年來,窮根究底終於完成了這部書,上採前賢的著述,旁錄時人的議論,才寫成了《痢症匯參》這本書。

既為四方君子稱評,勸授梓人,茲復念女病難醫,即平日所輯前哲要語,分門別類,匯為一帙,顏曰《女科切要》。質諸二三同志,俱云語簡而明。此書一出,將臨症者,俱可唾手取驗,而至難醫者,從此不難,亟當傳世,以為普濟之資,因不揣固陋,勉付剞劂云。

時乾隆癸巳小眷梅溪吳道源題年七十有五

白話文:

既然被四方君子們所稱讚和評價,勸說那些從事醫療行業的人,這裡再次想到婦女的疾病難以醫治,便把平日裡收集整理的前代名醫們的要言妙語,分門別類匯編在一本書裡,名叫《女科切要》。向幾個志同道合的人請教,他們都說書中語言簡潔明瞭。這本書一經出版,凡是遇到婦科病的患者,都能手到病除,而那些最難醫治的病症,從此也不難醫治了,應該立即傳播於世,作為普濟眾生的資源。因此不考慮自身淺陋,勉強付梓刊印了這本書。