王清源

《醫方簡義》~ 卷五 (15)

回本書目錄

卷五 (15)

1. 子煩

子煩者。心煩而悶亂也。因君相之火內動。而腎水不能制火。亦有痰阻中脘而煩悗者。治之之法。清上中二焦之火為主。若氣虛而胃不和者。亦有虛煩也。宜香砂六君子湯治之。

白話文:

煩躁:心煩意亂的情緒表現。原因是體內君相之火旺盛,而腎水無法制約。也有一種情況是痰液阻滯在中焦,導致心煩意亂。治療方法以清利上焦與中焦的火熱為原則。如果氣血虛弱,胃部不舒服也會導致心煩。這種情況需要用香砂六君子湯治療。

2. 淡竹葉湯

治君相火動而煩者。

淡竹葉(三錢),黃芩(炒),知母(各一錢),麥冬(去心),茯苓(各三錢)

水煎。

白話文:

淡竹葉(三錢),黃芩(炒過),知母(各一錢),麥冬(去除麥冬中心),茯苓(各三錢)

3. 香砂六君子湯

治胃虛而煩者。

黨參,茯苓(各三錢),仙居術(二錢),薑半夏,陳皮(各一錢),炙甘草,砂仁,廣木香(各五分)加棗三枚。

白話文:

黨參、茯苓(各 15 克),仙居術(10 克),薑半夏、陳皮(各 5 克),炙甘草、砂仁、廣木香(各 2.5 克),加 3 個紅棗。

4. 子癇

子癇者。妊婦血虛受風。口噤。角弓反張。不省人事。痰涎上潮。名曰子癇。其症暴而且危。宜羚羊角散急服一二劑。如因嗔怒而致者。本方加白芍桑葉條芩(炒各一錢)挾虛風者。加煨天麻棗仁(各一錢)水煎服可也。

白話文:

子癇:是指懷孕婦女因氣血虛弱,受風邪侵襲而引起的疾病。初期表現為口閉,無法說話;身體痙攣,四肢呈弓形;神志不清,失去知覺;痰涎上湧,呼吸困難。如果病情繼續惡化,可能會危及母子生命。

治療的方法以羚羊角散為主,應快速服用一到兩劑。如果是由於生氣憤怒而引起的子癇,則在原方中加入白芍、桑葉、條芩(均炒至一錢重),以緩解虛風。如果是由於虛弱體質而引起的子癇,則在原方中加入煨製的天麻和棗仁(均為一錢重),以補益氣血、緩解抽搐。將這些藥材煎煮後服用即可。

5. 羚羊角散

羚羊角(鎊一錢五分),獨活(一錢五分),歸身(三錢),川芎(一錢),茯神(三錢),羌活(一錢),苡仁(三錢),防風(一錢),炙甘草,東洋參(各七分),鉤藤(二錢),桑寄生(二錢)加薑三片煎服。

白話文:

羚羊角(研磨成粉末,一錢五分重量),獨活(一錢五分重量),歸身(三錢重量),川芎(一錢重量),茯神(三錢重量),羌活(一錢重量),苡仁(三錢重量),防風(一錢重量),經過烘烤的甘草、東洋參(各七分重量),鉤藤(二錢重量),桑寄生(二錢重量),加入三片生薑,一起煎煮,取藥汁飲用。

6. 子鳴

妊婦不慎起居。登高舉臂。致兒口脫出。故腹內喊叫。名曰子鳴。婦人臍上疙瘩。兒含於口。故脫出即鳴。但使妊婦曲腰就地上拾物一二刻時。其疙瘩仍入兒口。其鳴即止。服補陰益氣煎自愈。

白話文:

孕婦不小心做了一些活動,像是爬到高處或舉起手臂,導致嬰兒的嘴脫離了子宮。因此,腹內發出喊叫,這種情況稱為「子鳴」。這是因為婦人臍帶上的疙瘩被嬰兒含在嘴裡,一旦脫出就會發出聲音。只要讓孕婦彎腰、貼近地面撿起物品一兩刻鐘,疙瘩就會重新回到嬰兒的嘴裡,哭聲就會停止。服用補陰益氣的藥煎服,就能自行痊癒。

7. 補陰益氣煎

熟地(五錢),歸身(三錢),懷山藥(三錢),黨參(三錢),陳皮(一錢),升麻(三分),柴胡(七分),炙甘草(五分)

水煎服。

白話文:

熟地黃(五錢),當歸身(三錢),懷山藥(三錢),黨參(三錢),陳皮(一錢),升麻(三分),柴胡(七分),炙甘草(五分)