王清源

《醫方簡義》~ 卷二 (12)

回本書目錄

卷二 (12)

1. 六一順氣湯

(吳氏加減),

治瘟病發痙者。

殭蠶(酒炒三錢),蟬蛻(十個),制軍(四錢),元明粉(二錢),柴胡(一錢五分),川連,黃芩白芍,生甘草(各一錢),厚朴(二錢),枳實(麩炒一錢)加白蜜三匙。陳酒五匙沖。

以上溫症及類傷寒症。已具大略。以備參考。所有風溫一症。與冬溫同類。故不復贅。又腳氣之症。亦名類傷寒。宜看金匱要略。亦不具贅。一凡直中之症。仲景尚無確論。考其四逆散方。知治直中三陽之症。四逆湯。知治直中三陰之症。又有當歸四逆湯。知其治直中厥陰之症矣。亦宜細味其方藥可耳。此亦類傷寒也。

白話文:

六一順氣湯

(吳氏加減方)

治療瘟疫導致抽搐的患者。

配方:僵蠶(酒炒三錢)、蟬蛻(十個)、制川烏(四錢)、爐甘石(二錢)、柴胡(一錢五分)、川連、黃芩、白芍、生甘草(各一錢)、厚朴(二錢)、枳實(麩炒一錢)、蜂蜜三匙。用陳酒五匙沖服。

以上適用於溫病及類似傷寒的症狀,已大致說明,僅供參考。所有風溫病症與冬溫病類似,故不再贅述。此外,腳氣病也屬於類似傷寒的範疇,可參考《金匱要略》,此處也不再贅述。總之,對於直中之症(中風),仲景(張仲景)的著作並無明確論述。參考其四逆散方,可知治療直中三陽症;參考其四逆湯,可知治療直中三陰症;又有當歸四逆湯,可知治療直中厥陰症。也應仔細體會其藥方。這些都屬於類似傷寒的病症。

2. 四逆散

柴胡,赤芍,枳實,甘草(炒各等分)為末。開水調下。每服四錢。加酒少許。

白話文:

四逆散:將柴胡、赤芍、枳實、甘草(炒過,各份量相等)磨成粉末。用開水調服,每次服用四錢,加少許酒。

3. 四逆湯

乾薑(五錢),泡淡附子(五錢),炙甘草(二錢)水煎。冷服。如面赤格陽於上者。加蔥白以通陽。如脈伏不出者。加人參五味子以復脈。嘔者加川連(炒)姜半夏二味以和胃除痰。

白話文:

四逆湯

配方:乾薑、炮製過的附子各五錢,炙甘草二錢,用水煎煮。藥涼了再服用。

如果病人臉色紅赤,陽氣上浮,則加入蔥白來疏通陽氣。如果病人脈象微弱摸不到,則加入人參和五味子來恢復脈象。如果病人嘔吐,則加入炒過的川連和姜半夏來和胃止嘔祛痰。

4. 當歸四逆湯

當歸,桂枝,芍藥,細辛(各一錢),炙甘草,木通(各二錢)加大棗四枚煎。如內有久寒者。加生薑三片。泡淡。吳茱萸(八分)水煎溫服。

一凡傷寒合病並病。必有兩經之症象。或兼兩經之形色脈候可見。宜兩經之方藥。如太陰太陽合病。宜大柴胡加桂枝之意。余以加味香蘇飲治之最妥。加減法載太陽經症。

一凡陽明腑症。譫語。便秘。口燥唇裂。兩目如火。循衣摸床。急下之以發癍疹。余以腑陽實症。不下必死。每用涼膈散治之取效。或以大承氣湯下之亦妥。方見厥陰症。

白話文:

當歸四逆湯:

當歸、桂枝、芍藥、細辛各一錢,炙甘草、木通各二錢,大棗四枚,煎服。如果內部有久寒,加生薑三片,水煎服。泡淡後,再加吳茱萸八分,溫服。

一般傷寒合併其他疾病,必定有兩個經絡的症狀,或者兼具兩個經絡的表現、脈象,應該用治療兩個經絡的藥方。例如太陰與太陽經同時患病,宜用大柴胡湯加桂枝的思路,我更常用加味香蘇飲治療,效果最好。加減的方法記載在太陽經的症狀裡。

一般陽明經腑證,出現譫語、便秘、口乾唇裂、眼睛紅腫如火、摸床摸衣等症狀,必須迅速瀉下,以促使疹子發出來。我認為這是腑陽實證,不瀉下就會死亡,常用涼膈散治療,效果很好。或者用大承氣湯瀉下也行得通,詳細的方劑在厥陰經的症狀裡可以找到。