姚球

《本草經解》~ 序二

回本書目錄

序二

1. 序二

古稱神農氏辨別百草之性。咀味窮理。列為成書。後人定之。名曰本草綱目。然品彙既多。篇章亦富。不無煩衍錯雜之病。能貫通而得其要者誠難其人。昌黎韓子有言。記事者提要。纂言者鉤玄。苟或昧於陰陽類聚群分。未能推明其所以然。而欲臨症補瀉。得其所當然。難矣。

葉君天士儒者。喜讀書。尤邃於易。嘗著易經象訓十二卷。因易以悟醫。通乎其理。撰述頗多。本草經解其一也。集中所載。擇湯液中要品而得其精。家侄悅田從學有年。得其指示。抄錄此書。出入必偕。近遊六安。省舍弟於奎光清署。得謁州刺史楊公。公一見之。反復讚歎。

以為詮釋之精。無逾此編。即命遠齋公子付之梓人。以公當世。使學者識其要領。於本草之精義。洞然豁然。綱舉目張。忘乎其纂輯之勞。而具有貫通之益。其於人之疾也。庶無謬乎。願以此編為良醫家法也。

雍正二年十一月日長至,錫山王雲錦書於荷經之凝齋

白話文:

古時候說神農氏辨別各種藥草的特性,親口嚐味,深入研究,並將其整理成書,後人將此書定名為《本草綱目》。然而,藥材的種類繁多,篇章內容也相當豐富,不免出現繁瑣雜亂的毛病,能夠徹底融會貫通並掌握其要領的人實在很少。唐代韓愈曾說:「記事的人要抓住重點,撰寫文章的人要探求精微奧妙之處。」如果不能明白陰陽的歸類分群,不能推究說明其中的道理,就想要在臨床上施用補瀉之法,達到應有的效果,那就太困難了。

葉天士先生是一位儒者,喜愛讀書,尤其精通《易經》。他曾經撰寫《易經象訓》十二卷,並從《易經》的道理領悟到醫學的精髓,撰寫了許多醫學著作,《本草經解》就是其中之一。書中內容選取了湯液中最重要的藥品,並闡述其精義。我的姪子悅田跟隨他學習多年,得到他的指導,抄錄了這本書,出門在外也一定隨身攜帶。最近他到六安遊歷,在奎光清署探望我的弟弟,有幸拜見了州刺史楊公。楊公一看此書,就反覆讚歎,認為本書的詮釋精闢,沒有其他著作能超越。於是立刻命遠齋公子將此書付梓印行,希望透過楊公在世的影響力,使學者能掌握其要領,對本草的精義,能徹底了解,並且能夠綱舉目張,省去編纂的辛苦,並具有融會貫通的好處,這樣對於人們的疾病,大概就不會有錯誤的判斷了。希望這本書能成為優秀醫師的家傳醫學典籍。

雍正二年十一月冬至,錫山的王雲錦書於荷經之凝齋。