姚球

《本草經解》~ 序一

回本書目錄

序一

1. 序一

夫立言者,不其難哉?或敷陳繁賾,而肯綮無聞;或梗概粗呈,而源流俱昧。失則維均,故職詳未若職要,而明其當然;又必抉其所以然。正如經籍,漢唐註疏亦云詳矣,宋賢則略名物而窮義理,斯道始朗如星日。今醫之本草,而有綱目,猶經籍之有註疏也。終身學而未知註疏者眾矣。 而醫之於綱目亦然,畏其繁重,記誦維艱也,驚猶河漢,會歸不易也。於是乎因陋就簡,承訛襲謬。凡訑訑然刀圭漫試,自詡良工,與夫坐擁皋比,居然名宿,滔滔皆是,堪一嘆也。古吳葉先生,儒者也,邃於易而善醫,即以易之盈虛消息,通乎劑之緩急輕重。著書等身,其一為《本草經解》。 於《本經》三百六十五種而損之,而益之,凡一百七十有四。其詮釋也,縷析詳明;其制方也,斟酌盡善。蓋東璧之書,淹通博大,此則撮其至要,潔靜精微,固義文家法。一立言而三不朽具焉者也。其錫山王君悅田,為海文殿元之群從,學易於先生,兼得活人之術焉。間出此視予,予尋繹再四。 謂是論衡也,忍終秘乎?頃者家大人於政事餘暇,刊布方書數種,補子惠所難周,掖斯人於耆艾。顧物藥,則其權輿也,並鍥是書,欲學者咸奉為指南。譬若經生,即未遑遠稽,討矜奧博,但力守宋賢傳注,深思潛玩,融會貫通,已無愧真儒。此葉先生著書本懷也,悅田兄尊聞雅意也。 亦即家大人保赤情殷,常以濟人利物,當隨事力行,敦勉余兄弟之素志也。工竣,為識諸首簡。 雍正甲辰歲午月上浣河東楊緝祖序於六署之敬德堂

白話文:

寫文章實在不容易啊!有些人洋洋灑灑寫了一大堆,卻沒有點到重點;有些人雖然寫出了大概,卻對來龍去脈不甚了解,這兩種情況都會導致偏頗。所以,與其寫得鉅細靡遺,不如抓住重點,並且不僅要說明「是什麼」,更要解釋「為什麼」。這就像經典書籍一樣,漢唐的註解已經很詳細了,但宋代的學者則著重於闡明義理,而不只是解釋名物,這樣才使得學問更加清晰明朗。現在的醫學本草著作,有了《本草綱目》,就像經典書籍有了註解一樣。然而,終其一生學習卻不了解註解的人很多,醫學界對待《本草綱目》也是如此。大家害怕它太過繁瑣,難以記憶,如同面對浩瀚的銀河般,難以掌握。於是就因陋就簡,承襲錯誤的觀念,那些自稱是良醫的人,隨意用藥,或是那些坐擁高位,自詡名宿的人,都比比皆是,實在令人感嘆。

古吳的葉先生是位儒者,精通《易經》又擅長醫術,他將《易經》中陰陽消長的道理,運用於藥劑的緩急輕重。他著作等身,其中一本就是《本草經解》。這本書對《神農本草經》中的三百六十五種藥物進行了增刪,總共收錄了一百七十四種,並且對每一種藥物都做了詳細的詮釋,在藥方配製上更是力求完美。東璧先生的著作博大精深,而這本《本草經解》則是擷取了其中的精華,內容精煉、明確,是符合義理和文法的著作典範,可以說是文章的最高境界,可謂立言不朽。錫山的王悅田先生,是海文殿元的後代,他向葉先生學習《易經》,並得到了濟世救人的醫術。他曾將這本書給我看,我仔細研讀後,認為這是一本可以流傳後世的佳作,怎麼能藏私呢?

最近家父在公務之餘,刊印了一些醫書,希望可以幫助更多人,讓他們在晚年時能夠得到照顧。而藥物是醫學的基礎,因此也一併刊印了這本書,希望學者們能把它當作指南。就像讀書人一樣,即使沒有時間去鑽研艱澀的學問,只要能專注於學習宋代學者的註解,深入思考、融會貫通,就足以成為真正的儒者。這也是葉先生寫這本書的本意,是悅田兄的崇高志向,也是家父關懷百姓,希望能夠濟世利人的心願,我們兄弟也應當將這種精神付諸實踐。完工後,我將這些寫在書的開頭。

雍正甲辰年午月上旬 河東楊緝祖於六署的敬德堂 序