《寧坤秘籍》~ (1)
(1)
1. 秘傳治吐血神效方
好肉桂(五分) 當歸(七分) 桔梗(一錢) 川鬱金(八分) 枳殼(七分) 大黃(八分) 厚朴(八分,薑汁炒) 真紫蘇子(八分,炒研)
水一碗,煎六分,另加童便半盞,薑汁二茶匙,服二劑,又照後方服。
川貝母(一錢,去心) 茯神(七分) 赤芍藥(七分) 益母草(三錢) 山藥(四分) 續斷(一錢) 麥冬(一錢,去心) 遠志(六分,去骨) 丹參(七分)
此方出自秘傳已經萬試萬驗,其效如神,救人無數。
凡仁人君子見此方而能廣傳播者,積德寧有量哉!
此二方不論男女,遠年近日,各種吐血,只要現吐之日,先服前方兩劑,隨服後方十劑,無不立時全愈,永不再發。
白話文:
好肉桂五分,當歸七分,桔梗一錢,川鬱金八分,枳殼七分,大黃八分,厚朴八分(薑汁炒),真紫蘇子八分(炒研),加水一碗,煎至六分,再加入童便半盞,薑汁兩茶匙,服用兩劑後,接著服用下方藥方。
川貝母一錢(去心),茯神七分,赤芍藥七分,益母草三錢,山藥四分,續斷一錢,麥冬一錢(去心),遠志六分(去骨),丹參七分。
此方源自秘傳,經無數次驗證,療效神奇,救治了無數病人。
凡仁人君子若能廣傳此方,積累的功德無量!
這兩種藥方不論男女,無論是年老還是年輕,任何吐血症狀,只要在吐血當天先服用上方兩劑,接著服用下方十劑,都能立即痊癒,永不再發。
斷不可服一切寒涼之藥,如從前誤服涼藥,以致寒血凝滯者,服完此十二劑之後,皆已陸續咳吐聲盡。
不必再服,自然全愈,或身體虛弱另服六味地黃丸一斤,每日清晨以淡鹽湯送下四五錢,或空咳不止,服健脾丸即愈。
白話文:
絕對不能服用任何寒涼的藥物,如果以前誤服了涼藥導致寒血凝滯,服完這十二劑後,咳嗽咳痰的症狀都會陸續消失。不必再服用其他藥物,自然就能痊癒,如果身體虛弱,可以另外服用六味地黃丸一斤,每天清晨用淡鹽湯送服四五錢,如果持續乾咳,服用健脾丸就能痊癒。
2. 洗眼仙方
山西太原李守雙目不明十九年,仙授神方。
用皮硝六錢,清水一茶杯,煎至七分,不論風火瞽目野土犯眼俱可洗,既得此方七年內洗好九十餘人,嗣大同府張遠騰之妻雙目不明,依方洗之三月即明。
洗眼之日最忌蔥、韭、大蒜。
務要誠心淨手焚香,洗眼日期開後。
正月初五、二月初一、三月初三、四月初五、五月初五、六月初四、七月初二、八月初一、九月十一、十月十三、十一月初四、十二月初四,余於二十年前即知此方之功效神奇,少年好眼用之,不但終身無疾,至老而目力一如童子。
白話文:
山西太原的李守雙眼失明已經十九年了,現在得到神方,可以恢復視力。
這個神方是用皮硝六錢,清水一杯,煎煮至七分,無論是風火眼、瞽目、野土犯眼,都可以用它來洗眼。這個方子在過去七年裡已經治好了九十多個人,後來大同府張遠騰的妻子雙眼失明,按照這個方子洗眼,三個月的時間就恢復了視力。
洗眼當天最忌諱吃蔥、韭、大蒜。
洗眼之前一定要誠心淨手,焚香祈禱,然後再開始洗眼。
洗眼的日期如下:正月初五、二月初一、三月初三、四月初五、五月初五、六月初四、七月初二、八月初一、九月十一、十月十三、十一月初四、十二月初四。
我二十年前就知道了這個方子的神奇功效,年輕的時候經常用它來保養眼睛,結果終身沒有眼疾,到了老年眼睛依然明亮如同孩童。
3. 胡仲貽廣育神效
調經種玉方(百發百中)
當歸(酒洗) 吳茱萸(炒) 川芎(各四錢) 香附(炒) 熟地(各六錢) 白芍(酒炒) 白茯苓(即皮) 丹皮 玄胡索 陳皮(各三錢)
若過期而經水色淡者,乃血虛有寒。
加官桂(炒),乾薑、熟艾各二錢;若先期三五日而色紫者,加條芩三錢。
上銼作四劑,每劑用生薑三片,水一碗半,煎至一碗,空心溫服。
渣再煎,臨臥服。
待經至之日服起,一日一服,經盡藥止,則當交媾即成孕矣。
縱未成孕,經當對期,經來再服四劑,必孕無疑矣。
白話文:
調經種玉方(百發百中)
藥材:
- 當歸(酒洗)四錢
- 吳茱萸(炒)四錢
- 川芎四錢
- 香附(炒)六錢
- 熟地六錢
- 白芍(酒炒)三錢
- 白茯苓(即皮)三錢
- 丹皮三錢
- 玄胡索三錢
- 陳皮三錢
用法:
- 若月經週期延後,經血顏色淡薄,屬血虛有寒者,可加官桂(炒)二錢、乾薑二錢、熟艾二錢。
- 若月經提前三五天,經血顏色紫暗,則加條芩三錢。
- 將上述藥材研磨成粉末,分作四劑。
- 每劑以生薑三片,水一碗半,煎煮至一碗,空腹溫服。
- 藥渣再煎,睡前服用。
- 待月經來潮之日,每日服用一劑,月經結束後停止服藥。
- 此時若行房事,必能懷孕。
- 即使未懷孕,下次月經來潮時,再服用四劑藥方,必能懷孕無疑。
註解:
- 此方為古代中醫藥方,僅供參考,不建議自行服用。
4. 山陰倪涵初治痢奇效三方
痢為險惡之症,生死所關,不惟時醫治之失宜,而古今治法千家,多不得其道,是以不能速收全效。
今立方何以為奇,不濕成法故奇也。
立論何以為妙,不膠成說,故妙也。
然其藥品又不外乎常用,而已有識者,切不可更張,勿為庸醫所誤,遵而用之,百試百效者也。
初起煎方
川黃連(去蘆,一錢二分) 條黃芩(一錢二分) 白芍藥(一錢二分) 山楂肉(一錢二分) 陳枳殼(去穰,八分) 紫厚朴(去皮八分,薑汁拌炒) 堅檳榔(八分) 厚青皮(去穰,八分) 當歸(五分) 甘草(五分) 地榆(五分) 紅花(酒炒,三分) 桃仁(去皮尖,一錢,研如粉) 南木香(二分)
白話文:
痢疾為險惡之症,生死攸關,不僅僅是醫生治療方法失當,更因為古今治療方法眾多,卻多數不得其精髓,因此難以快速痊癒。
如今此方為何奇特? 因為它不拘泥於傳統方法,所以奇特。
此論為何精妙? 因為它不墨守成規,所以精妙。
然而此方用藥卻不超出常用藥物範圍,有識之士切勿妄自增減,以免被庸醫誤導。遵循此方使用,百試百靈。
初起煎方:
- 川黃連(去蘆,一錢二分)
- 條黃芩(一錢二分)
- 白芍藥(一錢二分)
- 山楂肉(一錢二分)
- 陳枳殼(去穰,八分)
- 紫厚朴(去皮八分,薑汁拌炒)
- 堅檳榔(八分)
- 厚青皮(去穰,八分)
- 當歸(五分)
- 甘草(五分)
- 地榆(五分)
- 紅花(酒炒,三分)
- 桃仁(去皮尖,一錢,研如粉)
- 南木香(二分)
上咀片,如法炮製,用水二碗煎一碗,空心服。
渣再煎服。
此中或紅或白,裡急後重,身熱腹痛者俱可服。
如單白者,去地榆、桃仁,加橘紅四分,木香三分;如滯澀甚,或大黃二錢,用酒拌炒,服一二劑仍除之。
若用一劑,滯澀已去,不必又用二劑矣。
用大黃於年幼之人,又不可拘用二錢也。
上方用之三五日神效,用之於旬日亦效,惟十日半月外,則當加減矣。
另詳於下。
加減煎方
川黃連(酒炒,六分,生用四分) 條黃芩(酒炒,六分,生用四分) 山楂肉(一錢) 大白芍藥(酒炒,六分,生用四分) 廣橘紅(四分) 厚青皮(四分) 堅檳榔(四分) 甘草(炙,三分,生二分) 當歸(五分) 地榆(四分) 桃仁粉(六分) 紅花(三分) 木香(二分)
白話文:
將藥材研磨成粉末,依照方法炮製,用兩碗水煎成一碗,空腹服用。藥渣可以再煎服。無論是腹痛伴隨紅色或白色分泌物,或是有裡急後重(便意頻頻卻難以排出)、發熱腹痛等症狀,都可以服用此方。如果只有白色分泌物,可以去掉地榆、桃仁,加入橘紅四分,木香三分;如果便秘嚴重,可以加生大黃兩錢,用酒拌炒服用,一兩劑後就能改善。如果服用一劑後便秘已經解除,就不需要再服用第二劑。給年幼兒童服用大黃時,也不要拘泥於兩錢的劑量。這個方子通常服用三五天就能看到明顯效果,十天左右也會有效果,但是服用超過十天半個月,就需要根據情況加減藥量了。更詳細的加減煎方如下:川黃連(酒炒六分,生用四分)、條黃芩(酒炒六分,生用四分)、山楂肉一錢、大白芍藥(酒炒六分,生用四分)、廣橘紅四分、厚青皮四分、堅檳榔四分、甘草(炙三分,生二分)、當歸五分、地榆四分、桃仁粉六分、紅花三分、木香二分。
上咀片,如法炮製,用水二碗煎一碗,空心服。
渣再煎服。
如延至月餘覺脾胃弱而虛滑者,法當補理,具法如下:
補理煎方
川黃連(酒炒,六分) 條黃芩(酒炒,六分) 大白芍(酒炒,四分) 廣橘紅(六分) 當歸(五分) 人參(五分) 白朮(土炒,五分) 炙甘草(五分)
上咀片,如法炮製,用水煎,空心服。
渣再煎服。
以上三方,如婦人有胎者,去桃仁、紅花、檳榔。
以上三方,隨用輒效。
其有不效者,必初時投參朮等補劑太早,補塞邪氣在內,久而正氣己虛,邪氣益盛纏綿不已,欲補而澀之則助邪,欲清而疏之則愈滑,遂至於不可救。
藥雖有奇方,無如之何!則初投溫補殺之也。
白話文:
將藥材切片,按照標準的炮製方法處理後,用兩碗水煎成一碗,空腹服用,藥渣再用清水煎服。如果延誤一個多月,感覺脾胃虛弱,消化不良,就需要補益調理,方法如下:
補理煎方:川黃連(酒炒,六分)、條黃芩(酒炒,六分)、大白芍(酒炒,四分)、廣橘紅(六分)、當歸(五分)、人參(五分)、白朮(土炒,五分)、炙甘草(五分)。
將藥材切片,按照標準的炮製方法處理後,用清水煎服,空腹服用,藥渣再用清水煎服。
以上三種藥方,如果是懷孕婦女,需要去除桃仁、紅花、檳榔。
以上三種藥方,隨用隨效。
如果沒有效果,可能是初期服用人參、白朮等補藥過早,導致邪氣被堵在體內,時間久了,正氣虛弱,邪氣越來越盛,纏綿不休。想要補益卻補得更澀,反而助長邪氣;想要清熱卻疏泄過度,反而更滑。這樣一來,就無藥可救了。
即使有奇方妙藥,也無濟於事!因為一開始就應該先用溫補藥物將邪氣祛除。
5. 保產經驗奇方
凡入諸病皆可醫療,惟婦人生產性命懸於頃刻,一有凶厄,雖名醫無所措手足,只因產婦未生之前,或身體壯勝,氣逆不順;或形體虛弱,血少不充,以致有橫生逆生之患。
及嬰兒甫產時,新血未生,舊血未去,有隨進米粥等物,必致氣血凝滯,昏暈傷生。
殊可悼惜。
予留心保產數十餘方,從未有神效。
如此二方者,一名達生湯,在懷孕九月之後,連服數帖,生兒如羊子之易。
一名生化湯,在嬰兒落地時,連服二三帖,全無昏暈、腹痛諸症,其藥須預先如法制備,一覺便煎,一生便服.二方所費無多,幸同志君子,或施藥,或傳方,則陰功無量矣。
白話文:
凡是病症,都能用醫術治療,唯獨婦女生產,性命危在旦夕,一旦遇到凶險,即使名醫也束手無策。這是因為產婦在生產前,可能身體強壯,氣逆不順;也可能體質虛弱,血少不足,導致難產。
等到嬰兒剛出生時,新血未生,舊血未排乾淨,若馬上餵食米粥等食物,必定會導致氣血凝滯,昏迷傷身。
實在令人痛心!
我多年來專心研究保產藥方,卻始終未能找到神效的藥方。
唯有這兩種藥方,一種名為「達生湯」,可在懷孕九個月後連續服用幾帖,生產就像生小羊般容易。
另一種名為「生化湯」,可在嬰兒出生後連續服用二三帖,就能避免昏迷、腹痛等症狀。藥材必須事先按照藥方製備,一覺醒來就煎藥,生產完立刻服用。兩種藥方花費不多,希望同道君子能將藥方傳播,或施藥濟世,功德無量!
達生湯
川歸(一錢五分,酒洗) 川芎(六分) 益母草(一錢,不犯鐵器) 車前子(五分,炒,研末) 白朮(一錢,米泔浸,炒) 冬葵子(一錢,炒,研碎) 大腹皮(四分,遠水洗數次) 木香(三分,研末衝入) 生牛膝(六分,酒洗隔一宿) 枳殼(五分,麩炒) 炙甘(三分)
加生薑一片,水二鍾,煎八分,食後溫服。
如腹覺痛加白芷、沉香各五分,同煎服。
生化湯(產後服)
當歸(八錢,酒洗) 川芎(四錢) 桃仁(十粒,去皮尖) 乾薑(五分,炙黑色存性) 炙甘草(五分)
水二鍾,加好陳酒六七匙,煎一鍾,在甫產時未進飲食之先,服二三帖,不論正產小產皆宜服之。
白話文:
達生湯
藥材:
- 川歸:一錢五分,用酒洗淨
- 川芎:六分
- 益母草:一錢,注意不要接觸鐵器
- 車前子:五分,炒熟後研成粉末
- 白朮:一錢,用米泔水浸泡後炒熟
- 冬葵子:一錢,炒熟後研碎
- 大腹皮:四分,用遠水洗淨數次
- 木香:三分,研成粉末後沖入湯中
- 生牛膝:六分,用酒洗淨後浸泡一夜
- 枳殼:五分,用麩皮炒熟
- 炙甘草:三分
用法:
- 以上藥材加入一片生薑,水兩碗,煎煮至八分,飯後溫熱服用。
加减:
- 若腹部感到疼痛,可加入白芷、沉香各五分,一同煎服。
生化湯(產後服用)
藥材:
- 當歸:八錢,用酒洗淨
- 川芎:四錢
- 桃仁:十粒,去皮尖
- 乾薑:五分,炙至黑色,保留藥性
- 炙甘草:五分
用法:
- 以上藥材加入兩碗水,再加入六七匙陳年好酒,煎煮至一碗,產婦在生產完畢後,尚未進食之前,服用兩三帖,無論是順產或難產皆可服用。
或臨產稍遲,先服一帖更妙。
弗聽庸醫加減。
經以對月為準,然亦有準而不孕者,其氣亦只照常運行耳,是必令其服溫補之劑,使其先期一二日,是月合之即孕。
蓋血非氣盛勿先而氣非溫補勿盛也。
調鼎之法,惟令血氣自和耳,乃世多稱子宮虛冷。
服艾附等熱藥者,不知熱藥能令火熾血燥、猶如盛夏向爐,非徒無益也。
經不及期之因有二,或氣不能衛血,或血患乾燥熱。
後期之因有二,或血不能運氣,或氣不能達血。
但瘦人多是血虛,肥人或是痰火,又不可不酌,用清痰降火之劑也。
白話文:
臨產時間稍微延遲,先服用一帖藥更有效。不要聽信庸醫亂加減藥方。經期以對月為準,但有些準時來經卻懷不上孕的人,她們的氣血照常運行,這時必須服用溫補藥物,讓她們提前一兩天來經,這樣當月合房就會懷孕。因為血氣要先旺盛才能懷孕,而氣要溫補才能旺盛。調經的方法,就是要讓血氣自然和諧。世人常說子宮虛冷,服用艾附等熱藥,卻不知道熱藥會讓火熾血燥,就像盛夏靠近火爐一樣,不但沒有益處,反而有害。經期提前的原因有兩個,一是氣不足以護衛血,二是血過於乾燥燥熱。經期延後的原因也有兩個,一是血無法運送氣,二是氣無法到達血。但瘦人多半是血虛,肥人則可能是痰火,也需注意用清痰降火藥物。
經色淺淡之因有二,或虛或痰。
經色紫黑之因有二,或熱或痰。
經行作痛之因有二,將來而作痛是氣滯;行後而作痛是血虛。
然又有氣血並虛者,蓋氣虛則無力健運,血虛則經脈否澀也。
女精之媾,其樂也倍於男,其損也亦倍於男。
愚蠢之婦不自知伶俐之男,亦不易察也。
或氣喘,或舌冷,或頰熱,自有一種藹然濃郁氤氳熏蒸蘇蘇不可形容之狀。
只呼吸之間當彼欲脫未脫之際,而我急投之,令其中有餘不盡之味,無不入殼者也。
挑戰之法,惟有淺嘗,至於戰酣,呼吸之時,尤不宜深。
白話文:
經血顏色淡淺的原因主要有兩個,一是體質虛弱,二是痰濕。
經血顏色紫黑的原因也有兩個,一是熱毒,二是痰濕。
經血行經期間疼痛的原因有兩個,若是預期之後才開始疼痛,是因為氣機阻滯;若是行經後還持續疼痛,則是因為血液虛弱。
然而,還有一種情況是氣血雙虛,因為氣虛無法有力地運轉,血虛使得經脈不通暢。
女性的生育能力比男性強大,但損傷的程度也比男性嚴重。
愚蠢的婦女往往無法識別聰明的男性,也難以察覺。
有的表現為氣喘,有的舌頭涼冷,有的臉頰發熱,自己會有一種濃厚、濃鬱、如霧般籠罩的感覺,難以用語言形容。
在對方想要放鬆卻尚未放鬆的時候,我迅速投入,使其中留下餘韻,使得效果深入。
對抗的方法,只有輕試,等到真正激烈對抗時,呼吸的過程中就不宜過度深入。
古詩云:洞里桃花何處尋,原來一寸二分深,是的竅也。
然鼎體之修而肥者必稍深,癯而短者必稍淺,是又不無分別,總之飛於淺則射有八處,而深則有扺格而未必中竅,是自然之理耳,婦人調養得宜,血氣壯盛,久不逢男,必偶有一時欲動,興發怡然,欲合難忍之狀,甚而腮紅面熱,神思昏迷,此時以壯陽投之,萬萬無不得當。
第彼含羞不言,我亦無由探知,或我知而又無壯陽應之耳,是必明喻以欲子之故。
或偶肯吐露,然非平日調撫愛護,何能令其浹洽,用此一段精神,亦丈夫所不易易也。
自女子二七天癸初至之時,以至七七斷經之候,編就立成。
白話文:
古人說:“洞裏的桃花在什麼地方可以找到呢?它就在一個寸和兩個分那麼深的地方。”這是女性身體的一個重要部位。
然而,如果這個部位因為身材肥胖而稍微深一些,或者因為瘦弱而稍微淺一些,也是有可能的,所以不能一概而論。總的來說,在較淺的位置上飛翔可能會觸及到多個穴位,而在較深處則可能因爲牴觸而無法達到目標,這是自然而然的道理而已。 婦女如果調養得好、氣血旺盛,並且長時間沒有與男性接觸,就會偶爾出現一時想要性交的情況,甚至會出現臉頰紅潤、神情恍惚的狀態。此時使用壯陽藥物治療是非常有效的。
但是由於她們害羞而不願意說出來,我們也無從得知這種情況。如果我們知道並且又有壯陽藥來應對的話,那麼成功率會非常高。因此必須明確地告訴他們是因爲想生孩子的原因才這樣做的。
有時她們也會偶然透露出自己的想法,但如果沒有平時對她的關愛撫慰,她是不會對我們敞開心扉的。爲了做到這一點,男人也需要付出很大的努力才能成功。這個年齡段是從女孩14歲開始月經初次來臨的時候一直到70歲時停止經期爲止。
凡欲種子得男者,依期行之,萬無一失。
但立成中所云歲者,以生日為準。
人必交生日,乃為此一歲也。
所云月者,以節氣為準,時必交此節,乃為此一月也。
又中有狀字非孕而不固,必產而不收,或收而不永,尤有奇驗。
夫調鼎而施功,不妄投於無用之地,當期而發,又不空棄於產女之時,如是則自然寡欲。
豈徒為生子秘訣,亦延年卻病之真詮也。
種子 於單年單月便生男,雙年雙月即是兒,若還不依天地法,欲求生男偏是女。
孕推男女法 四十九數加孕月,減行年歲定無疑。
白話文:
想要生男孩,就要把握特定的時間,就能百分百成功。
不過這裡說的年份,是以生日為準,必須是生日當天開始算起才算是一年。
月份也是一樣,以節氣為準,要等到節氣交接的那一天才算是一個月。
另外,書中提到的“狀字”,指的是懷孕期間的徵兆。有些徵兆表示胎兒不穩,會導致流產或早產,甚至即使生下來也難以養育,這些都是奇特的現象。
就像烹調一樣,要精準地運用技巧,不應該隨意浪費精力,應該掌握時機,也不應該在不適合的時候懷孕生女孩,這樣才能自然地減少慾望。
這不僅僅是生孩子的秘訣,更是延年益壽、避免疾病的真諦。
生男孩的秘訣是:單年單月生男孩,雙年雙月生女孩,如果違背天地的法則,想要生男孩反而會生女孩。
推算胎兒性別的方法是:將49加上懷孕的月份,再減去你的年齡,就能準確地判斷性別。
一除至九多餘數,逢雙是女只生兒。
法曰 :置四十九加孕月八共五十七,減年二十八餘二十九,減天除一,地除二,人除三,四時除四,五行除五,六律除六,七星除七,不盡之數奇為男,偶為女也。
如數多再以八風除八。
男子種子仙棗二方(香山縣蔣令傳,該縣七十老人服之連生三子)
杜仲(一兩,薑汁炒) 菟絲子(六兩,水洗) 當歸(二兩,酒洗) 大附子(三錢) 黃柏(一兩,蜜炙) 知母(一兩) 遠志肉(一兩) 肉蓯蓉(一兩,酒洗) 茯苓(一兩) 熟地(二兩,酒洗) 枸杞子(一兩) 小茴香(五錢) 淫羊藿(二兩,去枝葉邊刺羊油炒,酒亦可)
白話文:
算出懷孕月份加八,再減去女子年齡二十八,所得餘數除以一到九,餘數為奇數生男孩,偶數生女孩。若餘數超過九,再用八風除之。
這是一個古方,要服用杜仲、菟絲子、當歸、附子、黃柏、知母、遠志、肉蓯蓉、茯苓、熟地、枸杞子、小茴香、淫羊藿等藥材,據說可以幫助生男孩。
以上各藥如法炮製,入瓦罐內上放,揀淨黑棗三斤,加水滿過棗,微火煮乾去藥,收棗煎汁曬乾,藏於磁瓶,勿令泄氣,每早空心服五七枚,開水送下(可勻服月餘)。
婦人服用方
當歸(二兩) 生地(二兩) 紅花(五錢) 蘇子(五錢) 艾葉(二兩) 韭子(二兩) 香附(二兩,醋炒)
用黑棗二斤照前煮法,於半熟時加白芍一兩,香附(醋炒四次)二兩,於棗上煮好,去底面之藥,亦照前法曬藏,每早空心服三五枚,亦勻服月餘。
以上二樣仙棗,男女同服同止,不但保養月餘,種子神驗,且能百病消除,萬驗萬應。
白話文:
將所有藥材按照方法炮製,放入瓦罐中,再加入挑選好的黑棗三斤,加水淹過黑棗,用小火慢慢煮至水分蒸發,去除藥渣,留下棗子,煎煮棗汁,曬乾後存放在瓷瓶裡,避免漏氣。每天早上空腹服用五到七枚,用開水送服,連續服用一個多月。
婦女服用方法:
將當歸、生地、紅花、蘇子、艾葉、韭子、香附(醋炒)各取適量,按照黑棗的煮法,在半熟時加入白芍和醋炒四次的香附,與棗子一起煮熟,去除底部的藥渣,按照前述方法曬乾保存。每天早上空腹服用三到五枚,連續服用一個多月。
以上兩種仙棗,男女皆可服用,不但可以調理身體一個多月,藥效神奇,而且可以消除百病,效果顯著。
真仙方也。
四奇毓麟丸
粉龍骨(用五色者陰陽瓦煅,一錢) 陽起石(見太陽飛動者真,三錢) 白芷(用銅器焙乾,黃色者佳,三錢) 蓖麻(去殼用子,去淨油,四十九粒) 黃春季桂(乾研極細末,五錢) 砂仁(去殼乾炒,酒洗淨,焙,一錢) 鬧楊花(焙,研末,一錢) 參蘆(研細末,五錢) 枸杞子(去核淨肉炒,研末,一錢) 麝香(曬乾研末,一錢) 紫梢花(色潤紫者佳,一錢) 北細辛(水泡一夜,炒乾研末,三錢) 肉蓯蓉(紅色者佳,稍焙乾研末,一錢) 真肉桂(去皮研細,二錢) 旱地浮萍(肥大者佳,用淨葉,二錢) 吳茱萸(醋炒一夜炒乾,二錢) 石榴皮(陰陽瓦焙乾、研極細末,一錢) 川椒(開口者佳,研末,一錢) 真鴉片膏(一錢) 瑣陽(醋洗淨,三錢) 象皮(研末,一錢)
白話文:
真仙方也。四奇毓麟丸
這是一個真正的仙方,叫做四奇毓麟丸。
藥方如下:
- 粉龍骨:取五色龍骨,用陰陽瓦煅燒,研成細末,取一錢。
- 陽起石:選擇陽氣旺盛、飛動活躍的陽起石,取三錢。
- 白芷:用銅器烘焙至乾燥,選擇黃色的白芷,取三錢。
- 蓖麻:去殼取子,去除油脂,取四十九粒。
- 黃春季桂:乾燥後研成極細的粉末,取五錢。
- 砂仁:去殼,用酒洗淨後乾燥炒製,取一錢。
- 鬧楊花:乾燥後研成粉末,取一錢。
- 參蘆:研成細粉,取五錢。
- 枸杞子:去核,取果肉炒製,研成粉末,取一錢。
- 麝香:曬乾後研成粉末,取一錢。
- 紫梢花:選擇顏色潤澤的紫色花朵,取一錢。
- 北細辛:用水浸泡一夜,炒乾後研成粉末,取三錢。
- 肉蓯蓉:選擇紅色的肉蓯蓉,稍微焙乾後研成粉末,取一錢。
- 真肉桂:去皮,研成細粉,取二錢。
- 旱地浮萍:選擇肥大的浮萍,取淨葉,取二錢。
- 吳茱萸:用醋浸泡一夜,炒乾後研成粉末,取二錢。
- 石榴皮:用陰陽瓦焙乾,研成極細的粉末,取一錢。
- 川椒:選擇開口完整者,研成粉末,取一錢。
- 真鴉片膏:取一錢。
- 瑣陽:用醋洗淨,取三錢。
- 象皮:研成粉末,取一錢。
註:
- 錢為古代重量單位。
- 中藥材的選擇和炮製方法會影響藥效,請務必選擇品質好的藥材。
上藥二十一味各研極細末,稱足,用半生蜜為丸如龍眼核大,外用丁香油為衣,再加蠟殼,每遇紅盡之日去殼,將丸放入戶內約一頓飯時,藥化可行,無不靈驗。
白話文:
這段古文中描述的是製作一種中草藥的方法。具體步驟如下:
-
選取21種不同的中草藥,並將它們磨製得非常細碎。
-
將這些細碎的草藥混合在一起,並確保重量足夠。
-
使用一半熟透的蜂蜜來做成丸狀物,形狀和大小與龍眼核相似。
-
在這個丸子外面塗上丁香油作為保護層。
-
最後在表麵包覆一層蜂蠟,形成一個完整的包裹。
-
當遇到月圓之夜(即每月最後一天),去除蜂蠟包裹,把丸子放在室內一段時間(大概是一餐的時間)。
-
如果丸子融化了就可以使用,效果非常好且靈活有效。