《傅青主男科》~ 傷寒門
傷寒門
1. 循衣攝空
此症非大實,則大虛,當審其因,察其脈,參其症,而分黑白矣。
實而便秘者,大承氣湯。虛而便滑者,獨參湯。厥逆者,加附子。
白話文:
這病症不是極度的實證,就是極度的虛證,應詳細審查病因,觀察脈象,並參考病症的表現,從而判斷病情的性質,是屬實證還是虛證。
如果是實證並且有便祕的情況,應該使用大承氣湯。若是虛證且有拉肚子的情形,應採用獨參湯。如果出現四肢冰冷的厥逆現象,應在藥方中加入附子。
2. 結胸
此乃傷寒之變症也。傷寒火邪正熾,不可急與飲食。飲食而成此症者,方用:
栝蔞(一枚捶碎) 甘草(一錢)
水煎服。
夫栝萎乃結胸之聖藥,平常人服之,必至心如遺落,令病人服之,不畏其虛乎?不知結胸之症,是食在胸中,非大黃、枳殼、檳榔、厚朴所能祛逐,必得栝萎始得推盪開脾,少加甘草以和之,不至十分猛烈也。
白話文:
這段文字談的是「結胸」這種病症,它是由感冒發燒引發的併發症。當感冒引起火熱的症狀特別嚴重時,不能立即進食。如果在此情況下進食,導致了結胸的症狀,可用以下藥方治療:
栝蔞(取一個搗碎) 甘草(一錢)
用水煎煮後服用。
栝蔞是治療結胸的特效藥,一般人服用可能會有心悸或心跳加速的感覺,有人擔心病人服用後會因此虛弱。然而,結胸的病症主要是因為食物積聚在胸腔中,一般的藥物如大黃、枳殼、檳榔、厚朴等無法有效清除,唯有使用栝蔞纔能有效的推開胸中的積滯,同時加入少量的甘草調和,使藥效不會過於強烈。
3. 大滿
此邪在上焦壅塞而不得散也。方用:
栝萎(一個搗碎) 枳殼(三錢) 半夏(一錢) 梔子(三錢) 天花粉(三錢) 陳皮(三錢) 厚朴(一錢五分) 甘草(一錢)
水煎服。
此方之妙,全在用栝蔞能祛胸膈之食,而消上焦之痰,況又佐以枳殼、天粉,同是消痰之聖藥;又有厚朴、半夏,以清胃口之痰;尤妙在甘草,使群藥留中而不速下,則邪不能久存,自然散矣。
白話文:
這是因為邪氣停留在上焦,造成阻塞無法散開的情況。處方如下:
栝萎(一個,先搗碎) 枳殼(三錢) 半夏(一錢) 梔子(三錢) 天花粉(三錢) 陳皮(三錢) 厚朴(一錢五分) 甘草(一錢)
用水煎煮後服用。
這個處方的精妙之處,在於使用栝萎能清除胸膈的食物殘渣,並消除上焦的痰液,再加上有輔助作用的枳殼和天花粉,它們都是消除痰液的良藥;另外還有厚朴和半夏,可以清理胃部的痰液;特別的是甘草的作用,讓所有藥物能在體內停留較長時間,不快速下降,這樣邪氣就無法長時間存在,自然就會散去。