《傅青主男科》~ 大小便門
大小便門
1. 大便不通
〔大便秘結者〕,人以為大腸燥甚也,誰知是肺氣燥乎?蓋肺燥則清肅之氣,不能下行於大腸,而腎經之水,僅足以自顧,又何能旁流以潤涸哉?方用:
熟地(三兩) 元參(三兩) 升麻(三錢) 牛乳(一碗) 火麻仁(一錢)
水二碗,煎六分,將牛乳同調服之,一、二劑必大便通矣。
〔此方之妙,全不在潤大腸而補腎,尤妙不止補腎,而且補肺;更妙不正補肺,而且升肺。
〕蓋大腸居於下流,最難獨治,必須從腎〔經〕以潤之,從肺〔經〕以清之,啟其下竅,則上竅自然流動通利矣。
此下病上治之法也。
白話文:
便秘的人,都以为是大肠太干燥了,却不知道其实是肺气干燥。肺气干燥,清肃之气无法下降到肠道,而肾经的水分仅够自身使用,又怎么能分流滋润干燥的大肠呢?
方子用熟地、元参、升麻、牛乳、火麻仁,水煎服。一两剂就能通便。
这方子的妙处,不在于润肠补肾,更妙的是不止补肾,还能补肺;更妙的是不仅补肺,还能升肺。
因为大肠位于下部,很难单独治疗,必须从肾经滋润它,从肺经清肃它,打开下面的关口,上面的关口自然就能通畅了。
这就是下病上治的方法。
2. 大小便門
None
3. 小便不通
〔小便不通,乃膀胱之病〕,膀胱之氣化不行,小便即不能出。
小便閉塞,治膀胱之經而已矣,然而治法全不在治膀胱也。
方用:
人參(三錢) 蓮子(三錢) 茯苓(三錢) 甘草(一錢) 肉桂(一錢) 白果(二錢) 車前子(一錢) 王不留(一錢)
水煎服。
此方妙在用人參、肉桂。
蓋膀胱必得氣化而始出。
氣化者何?心胞絡之氣也。
〔膀胱必得心包絡之氣下行,而水路始能出。
〕既用參、桂,而氣化行矣,尤妙在用白果,人多不識此意。
白果通任、督之脈,又走膀胱,(引參、桂之氣,直奔於膀胱之中),況車前子,王不留盡是下泄之藥,服之而前陰有不利者乎?
白話文:
【尿道阻塞,是膀胱的問題】,膀胱的氣化功能失常,尿液就無法排出。
尿道阻塞,我們只需要治療膀胱的經絡就好了,但實際上,治療的方法並不在於直接治療膀胱。
藥方如下:
- 人參(三錢)
- 蓮子(三錢)
- 茯苓(三錢)
- 甘草(一錢)
- 肉桂(一錢)
- 白果(二錢)
- 車前子(一錢)
- 王不留(一錢)
加水煎煮後服用。
這個藥方的精妙之處在於使用了人參和肉桂。
因為膀胱必須得到氣化的運作才能讓尿液排出。
氣化指的是心包絡的氣流動。
【膀胱必須得到心包絡的氣流向下流通,尿路才能開始工作。】
使用了人參和肉桂之後,氣化運作變得順暢了,特別是使用了白果,這一點往往被很多人忽略。
白果可以貫穿任脈和督脈,還能流動到膀胱中,(把人參和肉桂的氣流導向膀胱)。再者,車前子和王不留都是往下排泄的藥物,服用後,會導致前部生殖器官不適嗎?
這段文字主要描述了一個治療膀胱疾病,特別是尿道阻塞的藥方,重點在於通過調節心包絡的氣流來促進膀胱的氣化功能,以及如何使用藥物如人參、肉桂、白果等來實現這一目的。
4. 實症大便不通
〔大便不通,亦多實症,上方乃治虛症之方耳。
此方治實症,實有奇效。
方用〕:
大黃(五錢) 歸尾(一兩) 升麻(五分) 蜜(半杯)
水煎服。
此方大黃泄利,當歸以潤之,仍以為君,雖泄而不至十分猛烈,不致有亡陰之弊。
況有升麻以提之,則泄中有留,又何必過慮哉?
白話文:
便秘大多是實證,上面那個方子是針對虛證的,這個方子治實證,效果特別好。方子如下:大黃五錢,當歸一兩,升麻五分,蜂蜜半杯,水煎服。這個方子用大黃瀉下,用當歸潤腸,當歸是主藥,雖然瀉下,但不會過於猛烈,不會損傷陰氣。而且還有升麻提氣,所以瀉中有留,不用過於擔心。
5. 虛症大便不通
〔凡久病之後,大便一月不通者,不必性急,止補其真陰,使精足自生血,血足以潤腸,大便自出,不可視為報本之病,而速其愈也。
〕方用:
熟地(一兩) 元參(一兩) 當歸(一兩) 川芎(五錢) 桃仁(十粒) 火麻仁(一錢) 大黃(一錢) 紅花(三分) 蜜(半杯)
水煎服。
〔此方妙在用熟地、元參、當歸以生陰血,少加麻仁、大黃以潤腸下行,此正末治其閉結,而不急急以通之也。
〕
白話文:
如果久病之後,大便一個月不通,不要著急,只要補益精氣,讓腎精充足,自然可以生血,血液充足就能滋潤腸道,大便就會自然排出。不要把它當成需要急着治癒的疾病,而要慢慢調理。
這個方子用熟地、元參、當歸滋補陰血,少加麻仁、大黃潤腸通便,正是緩慢解決便秘,而不是急着通便。
6. 腎虛小便不通
小便不通,方用:
熟地(一兩) 山萸(四錢) 丹皮(一錢) 山藥(一錢) 肉桂(一錢) 車前子(一錢) 澤瀉(一錢) 茯苓(二錢)
此方〔即七味地黃湯〕,妙在不去通小便,而專治腎水。
腎中有水,而膀胱之氣自行矣。
蓋膀胱之開合,腎司其權也。
白話文:
小便不順暢,可以使用這個藥方:熟地一兩,山萸肉四錢,丹皮一錢,山藥一錢,肉桂一錢,車前子一錢,澤瀉一錢,茯苓二錢。這個藥方叫做七味地黃湯,它的精妙之處在於不直接通小便,而是專門滋補腎水。腎臟裡有充足的水分,膀胱的氣機自然就會通暢,因為膀胱的開合是由腎臟來掌控的。
7. 大小便不通
方用:
頭髮燒灰研末,用三指一捻,入熱水半碗,飲之立通。
又方:
蜜一茶杯,皮硝一兩,大黃一錢,黃酒一杯,煎一處,溫服甚效。
按:上二方,《方論》、《男科》、《石室秘錄》均同。
皮硝用一兩,慎之。
白話文:
將頭髮燒成灰,研磨成粉末,用三根手指捻取少許,放入半碗熱水中,喝下就能立即通便。
另外一個方法是用一杯蜜、一兩皮硝、一錢大黃和一杯黃酒一起煎煮,溫熱後服用,效果很好。
以上兩個方法,《方論》、《男科》、《石室秘錄》等醫書中都記載相同。
使用皮硝要小心,每次只用一兩,不可過量。
8. 尿方
為風寒濕氣傷者,用此方:
小茴香二兩,用上好真酒(即二鍋頭燒酒)一大碗,豬尿泡一個,將茴香(微炒)、真酒裝入泡內,將口控(捆)好,砂鍋內用水上火煮,以酒盡為度,取出曬於研末,每服三錢,紅糖水沖服。
又方:因人事過多傷者,用此方:
川軍三錢研末,用雞子一個,包入泥內,上火燒之,以熟為度,去皮、黃,將川軍末與雞白共為一處和丸,梧子大,每服二錢,真酒送下。
連造三次,服完痊愈矣。
又方:
川軍三錢,牡蠣三錢,芡實三錢,共為細末,用雞清和丸,梧子大,每服三錢,開水送下,分三日用,服完即愈。
又方:
用八味丸原方,加白果七個,水煎服,三、五服即愈。
白話文:
患有風寒濕氣的人,可以用小茴香二兩,用上好的二鍋頭燒酒一大碗,以及一個豬尿泡。將小茴香稍微炒一下,然後和燒酒一起裝入豬尿泡中,封好口,放入砂鍋,加水煮,直到酒煮干為止。取出曬干,研磨成粉末,每次服用三錢,用紅糖水沖服。
另外,因勞累過度而生病的人,可以用川軍三錢研磨成粉,用一個雞蛋包在泥土中,放在火上烤熟,去皮和蛋黃,將川軍粉末和雞蛋清混合在一起,搓成梧子大小的丸子,每次服用二錢,用燒酒送服。連續服用三次,即可痊癒。
再者,也可以用川軍三錢、牡蠣三錢和芡實三錢,研磨成細粉,用雞蛋清混合成梧子大小的丸子,每次服用三錢,用開水送服,分三天服用完畢,即可痊癒。
此外,也可以用八味丸的原方,加入七個白果,水煎服,服用三到五次即可痊癒。