《傅青主男科》~ 喘症門 (1)
喘症門 (1)
1. 腎火扶肝上衝
凡人腎火之逆,扶肝氣而上衝,以致作喘,甚有吐紅粉痰者,此〔乃〕腎火炎上以燒肺金,肺熱不能克肝,而龍雷之火升騰矣。
龍雷火,相火也。
方用:
地骨皮(一兩) 沙參(一兩) 丹參(三錢) 麥冬(五錢) 白芍(五錢) 白芥子(二錢) 桔梗(五分) 甘草(三分)
水煎服。
此方妙在地骨皮清骨髓中之火,沙參、丹皮以養陰,白芍平肝,麥冬清肺,甘草、桔梗引入肺經,則痰喘除而氣喘定矣。
白話文:
當人體腎臟火氣逆流,向上衝擊肝氣,導致喘不過氣,嚴重時還會咳出紅色粉末狀痰,這是因為腎火向上燃燒肺金,肺熱無法抑制肝火,使得龍雷之火上升。龍雷之火指的是相火。
治療方法:
地骨皮一兩、沙參一兩、丹參三錢、麥冬五錢、白芍五錢、白芥子二錢、桔梗五分、甘草三分,水煎服。
這個方子的精妙之處在於,地骨皮清熱降火,沙參、丹皮滋陰養血,白芍平肝和解,麥冬清肺熱,甘草、桔梗引藥入肺經,如此一來,痰喘去除,氣喘也能平息。
2. 虛喘
此症氣少息而喉無聲,肩不抬也。
此乃腎氣大虛,脾氣又復將絕,故奔沖而上,欲絕未絕也。
方用救絕止喘湯:
人參(一兩) 熟地(一兩) 山萸(三錢) 牛膝(一錢) 麥冬(五錢) 五味子(一錢) 白芥子(一錢)
水煎服。
白話文:
患者氣息微弱,呼吸困難,喉嚨發不出聲音,肩膀也抬不起來。這應該是腎氣極度虛弱,脾氣也快衰竭,導致氣血上衝,快要衰竭卻還沒完全斷絕。
治療方劑為救絕止喘湯,由人參、熟地、山萸肉、牛膝、麥冬、五味子、白芥子等藥材組成,水煎服用。
3. 抬肩大喘
人忽感風邪,寒入於肺,以致喘急、肩抬氣逆,痰吐不出,身不能臥,方用:
柴胡(二錢) 茯苓(二錢) 麥冬(二錢) 桔梗(二錢) 當歸(二錢) 黃芩(一錢) 射干(一錢) 半夏(一錢) 甘草(一錢)
水煎服。
此方妙在用柴胡、射干、桔梗,以發舒肺金之氣,用半夏以去痰,用黃芩以去火。
但外感寒邪,內必變為熱症,故用黃芩以清解之。
然徒用黃芩,雖曰清火,轉足以抑遏其火氣,而火未必伏也。
有柴胡、射干、桔梗一派辛散之品,則足以消火滅邪矣。
白話文:
人突然感到風寒入侵,寒氣進入肺部,導致呼吸急促、肩膀抬高氣喘,痰咳不出來,身體無法平躺,可以用以下藥方:
柴胡兩錢、茯苓兩錢、麥冬兩錢、桔梗兩錢、當歸兩錢、黃芩一錢、射干一錢、半夏一錢、甘草一錢。
水煎服。
這個藥方妙在使用柴胡、射干、桔梗來舒展肺部之氣,用半夏來化痰,用黃芩來清熱。
因為外感寒邪,內部一定會轉變為熱症,所以用黃芩來清解。
但是單獨使用黃芩,雖然可以清熱,反而會抑制火氣,火氣不一定會消滅。
有了柴胡、射干、桔梗等辛散藥物,就能消滅火邪。
4. 腎寒氣喘
凡人氣喘〔而〕不能臥,吐痰如湧泉者,舌不燥而喘不止,一臥即喘,此非外感之寒邪,乃腎中之寒氣也。
蓋腎中無火,則水無所養,乃泛上而為痰,方用六味地黃湯加肉桂、附子、大劑飲之。
蓋人之臥,必肺氣與腎氣相安,而居河車之路,平安而無奔越也。
白話文:
有些人氣喘嚴重,無法平躺,痰液像泉水般湧出,舌頭不乾卻不停喘氣,只要躺下就喘不過氣,這不是外感風寒引起的,而是腎臟裡寒氣入侵。
因為腎臟缺乏陽氣,水無法蒸發,就溢出變成痰,所以要服用六味地黃湯,再加入肉桂、附子,大量服用。
因為人躺下時,肺氣和腎氣要互相協調,才能維持平衡,就像在河車上行走一樣,安全平穩,不會顛簸。
5. 氣治法
氣虛、氣實,不可不平之也。
氣實者,非氣實乃正氣虛而邪氣實也。
法當用補氣之藥,而加祛逐之品,則正氣足而邪氣消矣。
方用:
人參(一錢) 白朮(一錢) 甘草(一錢) 麻黃(一錢) 半夏(一錢) 柴胡(三錢) 白芍(三錢)
水煎服。
推而廣之,治氣非一條也。
氣滔:補中益氣湯可用;氣衰:六君子湯可採;氣寒:人參白朮附子湯可施;氣虛:則用四君湯;氣鬱:則用歸脾湯;氣熱:則用生脈散;氣喘:則用獨參湯;氣動:則用二陳湯加人參,氣塞:則用射干湯;氣逆:則用逍遙散。
氣虛則羸弱,氣實則壯盛。
氣虛用前方,氣實用另一方:
枳殼(五分) 白朮(一錢) 陳皮(五分) 茯苓(三錢) 甘草(一錢) 柴胡(一錢) 白芍(二錢) 梔子(一錢) 山楂(十個)
水煎服。
白話文:
氣虛和氣實,都是身體不平衡的表現。氣實的人,其實不是真的氣實,而是正氣虛弱,邪氣入侵造成的。治療方法應該以補氣藥為主,同時加入驅逐邪氣的藥物,這樣才能讓正氣充沛,邪氣消散。
藥方如下:人參、白朮、甘草、麻黃、半夏、柴胡、白芍,水煎服。
其實治療氣虛氣實的方法很多,不能只用一種。比如氣虛體虛可以用補中益氣湯,氣衰可以用六君子湯,氣寒可以用人參白朮附子湯,氣虛可以用四君湯,氣鬱可以用歸脾湯,氣熱可以用生脈散,氣喘可以用獨參湯,氣動可以用二陳湯加人參,氣塞可以用射干湯,氣逆可以用逍遙散。
氣虛的人通常體弱,氣實的人則精力充沛。
氣虛用前面提到的藥方,氣實則用以下藥方:枳殼、白朮、陳皮、茯苓、甘草、柴胡、白芍、梔子、山楂,水煎服。
6. 氣喘
凡人氣喘而上者,人以為氣有餘也,殊不知氣盛當作氣虛看,有餘認作不足看。
若認作肺氣之盛,而錯用蘇葉、桔梗、百部、山豆根之類,則去生遠矣。
方用:
人參(一兩) 牛膝(三錢) 熟地(五錢) 山萸(四錢) 枸杞(一錢) 麥冬(五錢) 五味子(一錢) 胡桃肉(三個) 生薑(五片)
水煎服。
此方不治肺,而正所以治肺也。
或疑人參乃健脾之藥,既宜補腎,則不宜多用人參。
不知腎水大虛,一時不能遽生,非急補其氣,則元陽一錢,必且斷絕。
況人參少用則泛上,多用即下行。
妙在用人參兩許,使下達病源,補氣以生腎水。
方中熟地、山萸之類,同氣相求,直入命門,又何患其多哉?若病重之人,尤宜多加,一兩尚欠少也。
但喘有初起之喘,有久病之喘。
初起之喘多實邪,久病之喘多氣虛。
實邪喘者必抬肩,氣虛喘者微微氣急耳。
此方治久病之喘方也。
若初病之喘,四磨,四七湯,一劑即止。
蓋喘不獨肺氣虛,而腎水〔亦〕竭也。
白話文:
一般人看到氣喘上衝,就以為是氣虛,其實這是錯誤的,氣盛也可能表現為氣虛,有餘也要當成不足來看。
如果誤認為是肺氣過盛,而使用蘇葉、桔梗、百部、山豆根等藥物,那就治標不治本了。
正確的治療方法是用這個方子:
人參(一兩)、牛膝(三錢)、熟地(五錢)、山萸(四錢)、枸杞(一錢)、麥冬(五錢)、五味子(一錢)、胡桃肉(三個)、生薑(五片)。
水煎服。
這個方子看似不治肺,卻是治療肺病的根本。
有些人可能疑惑,人參是健脾藥,既然要補腎,為什麼要用這麼多?
其實是因為腎水嚴重不足,無法立即恢復,必須先補氣,否則元陽就會消亡。
而且人參少量服用會往上走,多服用就會往下行。
這個方子用兩個人參,正好可以讓藥效下達病灶,補氣生腎水。
方子中熟地、山萸等藥物,都是同氣相求,直接作用於命門,不用擔心劑量過大。如果病重,甚至可以用更多,一兩可能還不夠。
需要注意的是,喘有初發的喘和久病的喘。
初發的喘多為實邪,久病的喘多為氣虛。
實邪喘會抬肩,氣虛喘只是微微氣急而已。
這個方子是治療久病之喘的,如果是初發的喘,可以用四磨湯、四七湯,一劑就能止住。
因為喘不僅僅是肺氣虛,腎水也枯竭了。
7. 喘症門
None
8. 貞元飲
喘而脈微澀者:
熟地(三兩) 當歸(七錢) 甘草(一錢)
水煎服。
婦人多有此症。
白話文:
對於喘息且脈搏微弱的人來說,可以使用以下藥方進行治療:
熟地(三兩):這是一種滋補藥材,對腎虛、血虛等問題有很好的療效。
當歸(七錢):具有補血、調經、舒緩疼痛等功效,適用於女性各種婦科問題。
甘草(一錢):作為調和藥材,能增強其他藥物的療效,並具有調節體內各系統的功能。
以上藥物需用水煎煮後飲用。這種治療方式特別適合許多婦女常見的病症。
9. 實喘
凡實喘之症,氣大急,喉中必作聲,肩必抬起,此症若重而實輕也。
方用:
黃芩(二錢) 麥冬(三錢) 柴胡(一錢) 蘇葉(一錢) 烏藥(一錢) 半夏(一錢) 山豆根(一錢) 甘草(五分)
水煎服。
一劑喘定,不必再劑也。
白話文:
如果出现实喘的症状,呼吸急促有力,喉咙里必定有声音,肩膀也会抬起来,这种情况下,病症虽重但实质虚弱。
可以用黄芩两钱、麦冬三钱、柴胡一钱、苏叶一钱、乌药一钱、半夏一钱、山豆根一钱、甘草五分,水煎服。
服用一剂即可止喘,不必再服用。
10. 喘嗽
人有喘而嗽者,人以為氣虛而有風痰也,誰知是氣虛不能歸源於腎,而肝木挾之作,祟乎?法當峻補其腎,少助以引火之品,則氣自歸源於腎,而喘嗽自止矣。
方用:
人參(一兩) 熟地(二兩) 麥冬(五錢) 五味子(一錢) 牛膝(一錢) 枸杞(一錢) 菟絲子(一錢) 茯苓(三錢) 白朮(一錢)
水煎服。
連服幾劑,必有奇功。
倘以四磨、四七湯治之,必不效矣。
白話文:
人如果喘咳,有些人認為是氣虛導致風痰,但實際上可能是氣虛無法歸於腎臟,而肝木乘虛作祟。治療方法應當大力補腎,並輔以引火之品,這樣氣血就能歸源於腎,喘咳自然會停止。
藥方:
人參(一兩)、熟地黃(二兩)、麥冬(五錢)、五味子(一錢)、牛膝(一錢)、枸杞(一錢)、菟絲子(一錢)、茯苓(三錢)、白朮(一錢)
水煎服。
連續服用幾劑,必有顯著效果。
如果用四磨湯、四七湯治療,則一定無效。