《傅青主男科》~ 厥症門 (2)

回本書目錄

厥症門 (2)

1. 氣虛猝倒

凡人猝然昏倒,迷而不悟,喉中有痰,人以為風也,誰知是氣虛乎?若作風治,未有不死者。

蓋因平日不慎女色,精虧以致氣虛,又加不慎起居,而有似乎風者,其實非風也。

方用:

人參(一兩) 黃耆(一兩) 白朮(一兩) 茯苓(五錢) 半夏(三錢) 白芥子(三錢) 菖蒲(二錢) 附子(一錢)

水煎服。

此方補氣而不治風,消痰而不耗氣,一劑神定,二劑痰清,三劑痊愈。

白話文:

如果一個人突然昏倒,神志不清,喉嚨裡有痰,人們以為是中風,殊不知是氣虛所致。若用治療中風的方法,恐怕難逃一死。

因為平時縱慾傷身,導致精氣虧損,氣虛體弱,又加上生活作息不規律,才會出現類似中風的症狀,但實際上並非中風。

可以用人參、黃芪、白朮、茯苓、半夏、白芥子、菖蒲、附子等藥材水煎服。

此方藥補氣而不治風,消痰而不耗氣,服用一劑便能安定神志,兩劑痰液便會清除,三劑即可痊癒。

2. 腎虛猝倒

人有口渴索飲,眼紅氣喘,心脈洪大,舌不能言,不可作氣虛治,此乃腎虛之極,不能上滋於心,心火亢極,自焚悶亂,遂致身倒,有如中風也。

法當補腎,而佐以清火之藥,方用水火兩治湯:

熟地(一兩) 山萸(五錢) 當歸(一兩) 生地(五錢) 元參(一兩) 麥冬(五錢) 五味子(三錢) 茯神(五錢) 黃連(三錢) 白芥子(三錢)

水煎服,連服數劑而愈。

白話文:

如果有人感到口渴想要喝水、眼睛發紅、呼吸急促、心跳有力、舌頭說不出話,不要誤以為是氣虛,這是腎虛到極點,無法滋養心臟,導致心火過旺,自燃而感到煩躁不安,最後昏倒,就像中風一樣。

治療方法應該是補腎,同時也要清熱降火。可以用「水火兩治湯」:

熟地黃(一兩)、山茱萸(五錢)、當歸(一兩)、生地黃(五錢)、玄參(一兩)、麥冬(五錢)、五味子(三錢)、茯苓(五錢)、黃連(三錢)、白芥子(三錢)

用水煎煮服用,連續服用幾劑就會痊癒。

3. 癇症

〔羊癲之症〕,忽然臥倒,作羊馬之聲,口中吐痰如湧者,乃痰迷心竅也。

蓋因寒而成,感寒則發也。

方用:

人參(三錢) 白朮(一兩) 茯神(五錢) 山藥(三錢) 薏仁(五錢) 肉桂(一錢) 附子(一錢) 半夏(三錢)

水煎服。

(此方助其正氣以生心血,又加桂附以祛寒邪;加半夏以消痰,逐去其水,自然氣回而癲止也。

一劑痊愈,永不再發,幸珍視之。

又方:

人參(一兩) 茯神(一兩) 白朮(五錢) 半夏(一錢) 南星(一錢) 附子(一錢) 柴胡(一錢) 菖蒲(三分)

水煎服。

此本治寒狂之方,治癇亦佳。

又方:

人參(三兩) 白朮(五兩) 甘草(一兩) 陳皮(三錢) 生南星(一兩) 半夏(一兩) 附子(一錢)

蜜丸,須病發前服之,則永不再發矣。

〔蓋健其胃氣,自不生痰。

況又佐之祛痰斬關之將,以此方治之自愈。

白話文:

羊癲症患者會突然倒地,發出像羊或馬的聲音,口中還會不斷吐出唾液,這是因為痰迷住了心竅。

這種病症通常是寒氣入侵導致,接觸到寒氣就會發病。

治療方法:

人參(三錢)、白朮(一兩)、茯神(五錢)、山藥(三錢)、薏仁(五錢)、肉桂(一錢)、附子(一錢)、半夏(三錢)

用水煎服。

這個藥方能幫助病人恢復正氣,滋養心血,同時加入肉桂和附子驅寒,半夏則能化痰利水,自然就能恢復正常,癲癇也就不會再發作。

一劑藥就能治癒,而且永遠不會再犯,請好好珍惜這個方法。

另一個藥方:

人參(一兩)、茯神(一兩)、白朮(五錢)、半夏(一錢)、南星(一錢)、附子(一錢)、柴胡(一錢)、菖蒲(三分)

用水煎服。

這個藥方原本是治療寒狂的,但治療癲癇也很有效。

另外一個藥方:

人參(三兩)、白朮(五兩)、甘草(一兩)、陳皮(三錢)、生南星(一兩)、半夏(一兩)、附子(一錢)

做成蜜丸,在發病前服用,就能永遠不再犯病。

因為強健脾胃,自然就不會產生痰液。

再加上驅痰斬邪的藥物,用這個方法治療一定能痊癒。

4. 陽虛猝倒

人有心中火虛,不能下交於腎而猝倒者,陽虛也。

方用全生湯:

人參(一兩) 白朮(一兩) 茯神(五錢) 甘草(一錢) 生半夏(三錢) 生棗仁(一兩) 附子(三錢)

水煎服。

藥下喉則痰靜而氣出矣。

連服數劑,則安然如故。

白話文:

有些人心中有虛火,無法下降到腎臟,突然昏倒,這是陽氣虛弱的表現。可以服用全生湯:人參、白朮各一兩,茯神五錢,甘草一錢,生半夏三錢,生棗仁一兩,附子三錢,水煎服。藥物下喉後,痰就會消失,氣也順暢了。連續服用幾劑,就能恢復正常。

5. 半身不遂口眼歪邪

方用:

人參(五錢) 白朮(五錢) 當歸(五錢) 黃耆(一兩) 半夏(三錢) 乾葛(三錢) 桂枝(錢半) 紅花(二錢) 甘草(一錢) 水(二樽) 姜(三片) 棗(二枚)

煎服。

此症人多以風藥治之,殊不見功。

此藥調理氣血、故無不效。

白話文:

這方子使用人參、白朮、當歸、黃耆、半夏、乾葛、桂枝、紅花、甘草等藥材,加水、薑、棗一起煎服。很多患者用治療風寒的藥物,卻不見效。這方子調理氣血,所以一定有效。

6. 胃熱猝倒

又有胃熱,不能安心之火而猝倒者,亦陽虛也。

方用:

人參(一兩) 元參(一兩) 生石膏(五錢) 天花粉(五錢) 麥冬(三錢) 菖蒲(一錢)

水煎服。

一劑心定,二劑火清,三劑痊愈。

白話文:

有時會因為胃熱,無法平靜的心神突然昏倒的情況,這也是屬於陽氣虛弱的症狀。

藥方使用:

人參(一兩) 元參(一兩) 生石膏(五錢) 天花粉(五錢) 麥冬(三錢) 菖蒲(一錢)

用水煎煮後服用。

一劑藥後心神穩定,二劑藥後熱火消退,三劑藥後完全康復。

7. 大怒猝倒

人有大怒跳躍,忽然臥地,兩臂抽搦,口眼歪邪,左目緊閉,此乃肝火血虛,內熱生風之症,當用八珍湯加丹皮、鉤藤、山梔。

若小便自遺,左關脈弦、洪而數,此肝火血燥,用六味(地黃)湯加鉤藤、麥冬、五味子、川芎、當歸。

愈後須改用補中益氣湯,加丹皮、山梔、鉤藤,多服。

如婦人得此症,服逍遙散加鉤藤及六味地黃丸,最效。

白話文:

人若突然暴怒、跳躍,接著倒地,雙臂抽搐、口眼歪斜、左眼緊閉,這是肝火旺盛、血虛內熱生風的症狀,應服用八珍湯並加入丹皮、鉤藤、山梔。

若出現小便失禁、左關脈跳動有力且快速,則屬於肝火血燥,應服用六味地黃湯並加入鉤藤、麥冬、五味子、川芎、當歸。

痊癒後應改用補中益氣湯,並加入丹皮、山梔、鉤藤,多加服用。

若為女性患此症,服用逍遙散並加入鉤藤,以及六味地黃丸,效果最佳。

8. 陰虛猝倒

此症有腎中之水虛,而不上交於心者;又有肝氣燥,不能生心之火者;此皆陰虛,而能令人猝倒者也。

方用再蘇丹:

熟地(二兩) 山萸(一兩) 元參(一兩) 柴胡(一錢) 麥冬(一兩) 五味子(一兩) 茯苓(一兩) 菖蒲(一錢) 白芥子(三錢)

水煎服。

此方補腎水,滋肺氣,安心通竅,瀉火散痰,實有神功。

一方茯苓為五錢,十劑可愈。

白話文:

這個病症是因為腎臟的水分不足,無法輸送到心臟,同時肝氣乾燥,無法滋養心臟的火氣。這些都是陰虛的表現,會讓人突然昏倒。

藥方用再蘇丹:

熟地黃(2錢)、山茱萸(1錢)、元參(1錢)、柴胡(1分)、麥冬(1錢)、五味子(1錢)、茯苓(1錢)、菖蒲(1分)、白芥子(3分)

水煎服。

這個方子補腎水、滋養肺氣、安神通竅、瀉火散痰,效果顯著。

另外,茯苓可以用5分,服用十劑即可痊癒。

9. 熱厥

一時手足厥逆,痛不可忍,人以為四肢、手足之風症也,不知乃心中熱蒸,外不能泄,故四肢手足則寒,而胸腹皮熱如火。

方用:

柴胡(三錢) 當歸(二錢) 荊芥(一錢) 黃連(二錢) 炒梔子(二錢) 半夏(一錢) 枳殼(一錢)

水煎服,二劑愈。

〔蓋厥症多是火病,厥之甚則熱之甚也。

故舒其內熱,而四肢手足自溫矣。

方中妙在用柴胡為君,諸寒涼之藥,直入心、肝之內,又不凝滯於胸膈之間。

蓋柴胡能散半表半裡之邪,又善淺祛鬱悶之氣,故不治四肢手足,而專治其心胸也。

又方:

白芍(一兩) 炒梔子(三錢) 陳皮(一錢) 柴胡(一錢) 天花粉(二錢)

水煎服。

此方以白芍為君,取其入肝而平木也。

白話文:

病人突然手腳冰冷麻木,疼痛難忍,大家以為是四肢手足的風寒症,卻不知道其實是心火太旺,熱氣無法散發,所以四肢手腳才會冰冷,而胸腹部卻熱得像火燒一樣。

治療方法:

柴胡三錢、當歸二錢、荊芥一錢、黃連二錢、炒梔子二錢、半夏一錢、枳殼一錢,水煎服,兩劑即可痊癒。

(因為厥症多半是火症,厥症越嚴重,體內熱氣就越旺。

所以要疏解體內的熱氣,四肢手腳就會自然溫暖起來。

這個藥方妙就妙在用柴胡做君藥,其他寒涼的藥物可以直達心肝之內,也不至於停滯在胸膈之間。

因為柴胡可以散發半表半裡的邪氣,又善於輕輕地驅散鬱悶之氣,所以不用治療四肢手足,而專注於治療心胸。

另外一個藥方:

白芍一兩、炒梔子三錢、陳皮一錢、柴胡一錢、天花粉二錢,水煎服。

這個藥方以白芍做君藥,取其能入肝而平息肝氣。