《傅青主男科》~ 兩病同治門
兩病同治門
1. 泄瀉又吞酸
泄瀉者,寒也。
吞酸者,火也。
似乎寒熱殊而治法宜異矣。
不知吞酸雖熱,由於肝氣之鬱結;泄瀉雖寒,由於肝木之克脾。
苟一方以治木鬱,又一方以培脾土,土必大崩,木必大雕矣。
不若一方而兩治之為愈也。
方用:
柴胡(一錢) 白芍(五錢) 茯苓(三錢) 陳皮(五分) 車前子(一錢) 神麯(五分) 甘草(五分)
水煎服。
〔此方之奇絕,在白芍之妙。
蓋白芍乃肝經之藥,最善〕舒肝木之郁,木鬱一舒,上不克胃,而下不克脾。
方中又有茯苓、車前子以分消水濕之氣,則水盡從小便出,何有餘水以吞酸,剩汁以泄瀉哉?〔況又有半夏、神麯之消痰化粕,此一(合也)治而有分治之功,世人未盡知也。
〕
白話文:
腹瀉的人,是寒症。
吞酸的人,是熱症。
看起來寒熱症狀不同,治療方法應該要有所區別。
但其實,吞酸雖然是熱症,卻是肝氣鬱結造成的;腹瀉雖然是寒症,卻是肝木克脾造成的。
如果用一種藥來治療肝氣鬱結,又用一種藥來補脾土,脾土就會大崩潰,肝木也會受到嚴重傷害。
不如用一種藥,同時治療兩種症狀,效果會更好。
藥方如下:
柴胡(一錢) 白芍(五錢) 茯苓(三錢) 陳皮(五分) 車前子(一錢) 神麯(五分) 甘草(五分)
用水煎服。
這個藥方的精妙之處在於白芍。
白芍是肝經的藥物,最擅長舒緩肝木的鬱結,肝木一舒緩,就不會向上克胃,也不會向下克脾。
藥方中還有茯苓、車前子,可以化解水濕之氣,水氣就會從小便排出,就不會有多餘的水分造成吞酸,也不會有剩餘的汁液造成腹瀉。
此外還有半夏、神麯,可以消痰化積,這個藥方既能整體治療,又能分治各症,世人還沒有完全了解它的妙用。
2. 腰痛又頭痛
腰痛又頭痛,上下相殊也,如何治之?治腰乎、治頭乎?誰知是腎氣不通乎?蓋腎氣上通於腦,而腦氣下達於腎,上下雖殊,而氣實相通。
法當用溫補之藥,以大益其腎中之陰,則上下之氣通矣。
方用:
熟地(一兩) 杜仲(五錢) 麥冬(五錢) 北五味(二錢)
水煎服,一劑即愈。
方內熟地、杜仲,腎中之藥也,腰痛是其專功。
今並頭痛而亦愈者,何也?蓋頭痛乃腎氣不上達之故,用熟地補腎之味,則腎氣旺而上通於腦,故腰不痛而頭亦不痛矣。
〔閤中有分,分中又有合也〕。
白話文:
腰痛和頭痛,看似兩個不同的毛病,其實是相通的。究竟要治腰還是治頭呢?關鍵在於腎氣不通。因為腎氣上通腦,腦氣下達腎,雖然部位不同,但氣息是相連的。
治療方法要用溫補的藥物,滋養腎陰,這樣上下之氣就能暢通。
藥方如下:
熟地黃(一兩)、杜仲(五錢)、麥冬(五錢)、北五味子(二錢)
水煎服,一劑即可見效。
藥方中熟地黃、杜仲都是補腎藥,專治腰痛。
為何頭痛也能治好呢?因為頭痛是腎氣上達不足所致,用熟地黃補腎,腎氣強盛就能上達腦部,所以腰痛和頭痛都能痊癒。
這說明了人體的各個部位是互相聯繫的,看似獨立的病症,其實往往是同一原因造成的。
3. 兩病同治門
None
4. 便血又尿血
血分前後,便血出於後陰,尿血出於前陰,最難調治,然總之出血於下也。
方用:
生地黃(一兩) 地榆(五錢)
水煎服,二症俱愈。
蓋大小便雖各有經絡,而其源同,因膀胱之熱而來也。
生地、地榆俱能清膀胱之熱,一方而兩用之,蓋分之中又有合也。
白話文:
血分前後,也就是說便血從後邊的肛門排出,尿血從前邊的尿道排出,這兩種情況都很難治療,但總歸都是從下半身出血。
方子使用生地黃一兩、地榆五錢,水煎服,兩種病症都能治好。
因為大小便雖然走不同的經絡,但源頭相同,都是因為膀胱熱引起的。
生地、地榆都能清熱解毒,用一個方子就能治療兩種病症,這就是分中有合的道理。
5. 遺精又健忘
遺精,下病也。
健忘,上病也。
何以分治之而咸當乎?方用:
人參(三兩) 蓮鬚(二兩) 芡實(三兩) 熟地(五兩) 山藥(四兩) 麥冬(三兩) 五味子(一兩) 生棗仁(三兩) 遠志(一兩) 石菖蒲(一兩) 當歸(三兩) 山萸(三兩) 柏子仁(一兩)
蜜丸,每日服五錢,白水下。
〔此方乃治健忘之方,何以治遺精而亦效耶?蓋遺精本是腎水之虛,而實本於心頭之痛。
今補其心君,則玉關不必閉而自閉矣,所謂「一舉而兩得」。
此閤中之分,實有殊功也〕。
白話文:
遺精是下焦的病,健忘是上焦的病。要怎麼區分治療才能同時治好呢?方法是:
用人參三兩、蓮鬚二兩、芡實三兩、熟地五兩、山藥四兩、麥冬三兩、五味子一兩、生棗仁三兩、遠志一兩、石菖蒲一兩、當歸三兩、山萸肉三兩、柏子仁一兩,
製成蜜丸,每天服用五錢,用白水送服。
這個方子主要是治療健忘,為什麼也能治遺精呢?因為遺精雖然是腎水虛弱造成的,但根本原因在於心神不寧。
現在補益心臟,就能讓腎水不需刻意封閉就能自行閉合,這就是所謂的「一舉兩得」。
這個方子的巧妙之處,就在於能同時治療兩種不同的病症,功效顯著。
6. 中氣又中痰
中氣、中痰,雖然中之異,而實皆中於氣之虛也。
氣虛自然多痰,痰多必然耗氣,雖分而實合耳。
方用:
人參(一兩) 半夏(三錢) 南星(三錢) 茯苓(三錢) 附子(一錢) 甘草(一錢)
水煎服。
蓋人參原是氣分之神劑,而亦消痰之妙藥;半夏、南星雖是逐痰之神品,而亦扶氣之正藥;附子、甘草,一仁一勇,相濟而成,〔用之於三味之中,扶正必致祛邪,蕩痰必然益氣,分合而無分合之形,奇絕而有神化之妙,又不可不知也〕。
白話文:
中氣虛弱和痰濕凝聚,雖然看似不同,實際上都是由於氣虛所導致。氣虛自然容易產生痰濕,痰濕過多又必然消耗氣血,雖然分為兩種病症,但實則相互影響。
治療方法是:
人參(一兩)、半夏(三錢)、南星(三錢)、茯苓(三錢)、附子(一錢)、甘草(一錢)
用水煎服。
因為人參是補氣的良藥,同時也是化痰的妙藥;半夏和南星雖然是祛痰的聖品,但也能補益氣血;附子與甘草,一溫一補,相輔相成,用於這三味藥中,補益正氣必然能驅除邪氣,化解痰濕必然能增強氣血,藥物相互配合,既分又合,奇妙無比,令人嘆為觀止。