張宗祥

《本草簡要方》~ 卷之一 (2)

回本書目錄

卷之一 (2)

1. 水銀

主治。安神。墮胎。殺蟲蝨。療惡瘡。制輕粉法。水銀一兩。白礬二兩。食鹽一兩。同研。不見星。鋪鐵器內。用小烏盆覆之。篩灶灰鹽水和。封固盆口。炭打二炷香。取開。粉升盆上。即成。又法。水銀一兩。皂礬七錢。白鹽五錢。同研。如上升煉。

白話文:

主治。鎮靜安神。墮胎。殺蟲蝨。治療惡瘡。製作輕粉的方法。水銀一兩。白礬二兩。食鹽一兩。一起研磨。不見星星。鋪在鐵器內。用小烏盆蓋住。用竈灰鹽水和。封固盆口。炭打二炷香。取開。粉升盆上。即成。另一種方法。水銀一兩。皁礬七錢。白鹽五錢。一起研磨。像上升一樣煉。

又法。先以皂礬四兩。鹽一兩。焰硝五錢。共炒黃為曲。水銀一兩。又曲二兩。白礬一錢。研勻。如上升煉。

輕粉丸。輕粉一錢。雄黃丹砂各二錢半。槐花(炒)龜板(炙)各一兩。為末。丸梧子大。每服一錢。冷茶下。日二服。七日愈。治梅毒。

白話文:

輕粉丸:

成分:

輕粉一錢。

雄黃丹砂各二錢半。

槐花(炒熟)一兩。

龜板(炙烤)一兩。

製法:

將上述藥材研磨成細末,製成梧子般大小的丸劑。

服用方法:

每次服用一丸,以冷茶送服。

每日服用兩次,連續服用七天即可痊癒。

功效:

治療梅毒。

又方。輕粉胡桃仁槐花(炒研)龜板(炙)紅棗肉各二錢。研搗為丸。分三服。初日雞湯下。二日酒下。三日茶下。治梅毒。又方。水銀一兩。硃砂雄黃各二錢半。白礬綠礬各二兩半。研勻。罐盛。燈盞蓋定。鹽泥固濟。文武火煉升罐口掃收。每以三錢入乳香沒藥各五分。灑太乙膏上貼之。絕效。治癰疽梅毒。

白話文:

另一個方子。輕粉、胡桃仁、槐花(炒熟研末)、龜板(烤過)、紅棗肉各二錢。研磨搗碎成丸。分成三份服用。第一天用雞湯送服。第二天用酒送服。第三天用茶送服。治療梅毒。

另一個方子。水銀一兩,硃砂、雄黃各二錢半,白礬、綠礬各二兩半。研磨均勻。用罐子盛放,用燈盞蓋封口,用鹽泥固封。用文武火煉製,升罐口掃收。每次取三錢,加入乳香、沒藥各五分。撒上太乙膏貼敷。效果很好。治療癰疽、梅毒。

凡服食水銀輕粉。雖易收效。然毒竄經絡。或口齒腫爛。或筋骨疼痛攣縮。久則潰爛難愈。致成廢疾。或用輕粉墮胎。或服之自盡。其面色必慘青。

白話文:

所有服用水銀輕粉的人,雖然容易收到效果,但毒性會蔓延到經絡。有的口齒腫爛,有的筋骨疼痛痙攣蜷縮。時間久了就會潰爛難以治癒,導致殘疾。或者用輕粉墮胎,或者服用輕粉自殺。這種人的面色一定慘青。

治服食中毒潰爛者。內服紅棗丸。外敷蝦蟆散。(附)紅棗丸。紅棗三斤。杉木煮熟。去皮核。多取杉木灰研細末。搗棗肉為丸。彈子大。每日任意服食。不可間斷。又方土茯苓一兩。苡米銀花防風白蘚皮各一錢。木瓜一錢半。皂莢子四分。水煎服。氣虛加人參。血虛加當歸。日三服。

白話文:

治療服用不潔食物引起的潰爛。內服紅棗丸,外敷蝦蟆散。

(附)紅棗丸:

紅棗三斤,杉木煮熟,去皮核。多取杉木灰研製成細粉末,將棗肉搗成丸子,彈珠大小,每天服用,不可間斷。

另一個方法:

土茯苓一兩,苡米、銀花、防風、白蘚皮各一錢,木瓜一錢半,皁莢子四分之一。

將這些成分一起煎出汁水,服用。

氣虛的人加入人參,血虛的人加入當歸,每天服用三次。

蝦蟆散。蝦蟆大者一。(眼紅腹無八字文者不用。)硫黃三錢。胡椒二錢。納入口內。將口捆緊。外裹黃泥。入炭火中燒。泥團紅透取出。用碗蓋住。俟冷。去泥取蝦蟆研末。麻油調。鴨翎或舊筆蘸敷患處。忌鐵器。其他中毒者。用開口花椒。不拘多少。白湯吞下。能裹之從大便出。

白話文:

蝦蟆散:

  1. 大蝦蟆一隻(眼睛是紅色的,肚子上沒有八字紋路的不能用)。

  2. 硫磺三錢。

  3. 胡椒二錢。

  4. 將上述藥物放入蝦蟆嘴中,用線將蝦蟆嘴捆緊,外面裹上一層黃泥,放入炭火中燒,直到泥團燒成紅色後,取出,用碗蓋住,等冷卻後,去掉泥巴,將蝦蟆研磨成粉末。

  5. 用麻油調和蝦蟆粉末,用鴨毛或舊筆蘸取藥膏塗抹患處。

  6. 使用過程中忌諱使用鐵器。

其他中毒者:

  1. 使用開口的乾燥花椒,不限數量,用白水吞服。

  2. 花椒能包裹毒素從大便中排出。

又方麻油黃蜜紅砂糖攪勻服之。又方。搗蘿蔔汁飲。又方。取麻油飲之。又方。多食生荸薺

白話文:

其他方劑:將麻油、蜂蜜和紅糖攪勻服用。其他方劑:搗碎蘿蔔汁飲用。其他方劑:服用麻油。其他方劑:多吃生荸薺。

凡中毒齒縫出血臭腫者。用貫眾三錢黃連二錢。水煎俟溫。再加黃連末二分。漱口。誤入耳中。以黃金枕耳邊即出。誤入肉內。令筋攣。以金物熨之亦出。

白話文:

如果有人中毒,牙齒縫隙出血、腫脹而且發臭,可以使用貫眾三錢、黃連二錢,用水煎煮至溫熱。然後再加入黃連末二分,用來漱口。如果誤入耳中,可以用黃金枕頭枕著耳朵,毒素就會出來。如果誤入肉裡面,導致筋攣,可以用金屬物品熨燙,毒素也會出來。