《本草簡要方》~ 本草簡要方自敘
本草簡要方自敘
1. 本草簡要方自敘
蘆溝橋事變之後。予方旅居漢口。二十七年秋。入桂林。寇禍日深。武漢又陷。歐戰未起。國步之危。甚於累卵。有數門人過桂。知予生活艱苦。問此後出處。予曰。如果國不幸而亡。亭林船山所不敢學。我其以青主先生為歸乎。其實書畫無法則。醫藥無宗派。此言亦欺世而已。
白話文:
蘆溝橋事件之後,我正旅居在漢口。二十七年的秋天,我到了桂林。敵人的侵犯越來越嚴重,武漢也淪陷了。歐洲戰爭還沒有爆發,國家的危機比疊起來的雞蛋還要危險。有幾個學生來到桂林,知道我生活艱苦,問我今後的打算。我說,如果國家不幸亡了,我不會像顧亭林、王船山那樣隱居不仕,或許我會效法劉青主先生吧。其實書法繪畫沒有固定的規則,醫藥也沒有固定的流派,這些話也只是為了應付世人罷了。
三十二年秋。世事日有轉機。予早托跡中國農民銀行。衣食粗給。公餘之暇。乃編此書。蓋中國之醫。向不專精於識病。而專重在用藥。傷寒論一書所包之病多矣。而統名之曰傷寒。及其下藥。乃各不同。小兒驚風。所包之病多矣。而統名之曰急慢驚風。及其下藥。乃各不同。
白話文:
一九三二年秋季,天下時局每日都有變化。我早早就寄身在中國農民銀行。衣食勉強充足,閒暇之時,就編寫這本書。中國醫學向來不專精於診斷疾病,而特別重視用藥。像《傷寒論》一書所涵蓋的病症很多,但都統稱為傷寒。在用藥時,卻各有不同。小兒驚風一病,所涵蓋的病症很多,但都統稱為急慢驚風。在用藥時,卻各有不同。
諸如此類。不一而足。可知識病雖未確。用藥故不誤也。故中國之藥。中國用藥之經驗。皆有可取求中國醫理。舍藥物之功用及用藥之經驗不談。而徒泛論五行生剋虛無浮泛之理。宜乎中醫之日以不振乎。予之輯述此書。故專主於藥之功用。及處方之公式。欲使覽者知其精要所在也。
青主先生地下有知。其一笑乎。
癸未冬海寧張宗祥記。
白話文:
諸如此類。不勝枚舉。可以得知疾病雖然沒有確定。用藥卻不會出錯。因此,中國的藥物。中國的用藥經驗。都有可取之處。探討中國醫理。舍棄藥物的功效及用藥的經驗不談。而空泛地討論五行生剋虛無飄渺的道理。也難怪中醫日漸衰落啊。我編寫這本書。所以專注於藥物的功效。及處方的公式。希望讀者知道其精要所在。