《小品方》~ 卷第一 (3)
卷第一 (3)
1. 治胸痹諸方
橘皮湯,治胸痹方。胸痹之候,胸中愊愊如滿,噎塞,習習如癢,喉中澀,唾燥嘔沫是也。
白話文:
橘皮湯,是治療胸痹的藥方。胸痹的症狀是,胸中感覺脹滿,好像有東西堵塞一樣,有輕微的瘙癢感,喉嚨乾燥,唾液稀少,伴有嘔吐泡沫。
橘皮(一升),枳實(三兩),生薑(半斤)
上三物,以水五升,煮取二升,分再服。
栝蔞子湯,治胸痹方。
白話文:
橘皮(一公斤),枳實(150公克),生薑(500公克)
栝蔞子(一枚),枳實(三兩),半夏(四兩,洗),薤白(三斤)
凡四物,以水一斗,煮取四升,分四服,日三夜一。
白話文:
-
栝蔞子:一顆
-
枳實:三兩
-
半夏:四兩,洗淨
-
薤白:三斤
2. 治胸脅痰冷氣滿諸方
通氣湯,主胸脅滿氣噎方。
半夏(八兩,洗),生薑(六兩),桂肉(三兩),吳茱萸(三十枚)
白話文:
半夏(八兩,洗淨),生薑(六兩),桂肉(三兩),吳茱萸(三十粒)
凡四物,以水八升,煮取三升,分三服。
半夏麥門冬湯,治胸滿短氣方。
白話文:
凡是這四種藥材,用水八升煮,煮到剩下三升,分成三次服用。
半夏麥門冬湯,用來治療胸部脹滿和呼吸短促的方子。
半夏(一升,洗),麥門冬(一升),生薑(八兩),桂肉(二兩),蔥白(一虎口)白蜜(二合),竹葉(一虎口),甘草(一兩)
凡八物,切,以水一斗,煮取三升,分三服。
白話文:
半夏(一升,洗淨),麥門冬(一升),生薑(八兩),桂肉(二兩),蔥白(一把),白蜜(二合),竹葉(一把),甘草(一兩)
茱萸湯,治胸中積冷,心下痰水,煩滿汪汪,不下飲食,心胸應背欲痛方。
白話文:
茱萸湯,用於治療胸中積存的寒鬱之氣,認為胸下痰水積聚,煩悶情緒滿滿,吃不下飯,心胸與後背都疼痛的情形。
生薑(五兩),人參(一兩),半夏(三兩,洗),桂肉(三兩),吳茱萸(三兩),大棗(三十枚),甘草(一兩,炙)
白話文:
● 生薑:五兩
● 人參:一兩
● 半夏:三兩,洗淨
● 桂肉:三兩
● 吳茱萸:三兩
● 大棗:三十枚
● 甘草:一兩,炙烤過
凡七物,以水九升,煮取三升,納白蜜五合,分三服。
生薑湯,治中冷失聲,及服諸冷物食冷,心下強痛,或上氣方。
生薑(一升),半夏(五兩,洗),附子(二兩,炮),吳茱萸(三百枚)
凡四物,以水五升,煮取二升半,分三服。
半夏橘皮湯,治胸中冷痰氣滿,不欲食飲方。
白話文:
總共七種藥材,用九升水煎煮至剩三升,加入五合的蜂蜜,分成三次服用。
生薑湯,用於治療因寒涼引起的聲音嘶啞,以及食用寒涼食物後心口疼痛,或是有氣向上衝的症狀。
生薑(一升),半夏(五兩,洗淨),附子(二兩,炮製),吳茱萸(三百粒)。
總共四種藥材,用五升水煎煮至剩二升半,分成三次服用。
半夏橘皮湯,用於治療胸部因寒涼而痰多氣阻,不想進食的情況。
半夏(五兩,洗),橘皮(二兩),桂肉(四兩),茯苓(三兩),人參(一兩),白朮(三兩),生薑(五兩),細辛(一兩),甘草(二兩,炙)
凡九物,以水八升,煮取三升半,分四服。
白話文:
半夏五兩洗淨,橘皮二兩,桂肉四兩,茯苓三兩,人參一兩,白朮三兩,生薑五兩,細辛一兩,甘草二兩炙好。將這九種藥材用八升水煮至三升半,分四次服用。
半夏茯苓湯,治胸膈心腹中痰水冷氣,心下汪洋漕煩,或水鳴多吐,口清水自出,心脅弦急脹痛,不欲食,此皆胃氣受冷故也,其脈喜沉弦細遲,方悉主之。若宜取利者,加大黃;須微調者,用乾地黃佳。
白話文:
半夏茯苓湯,可以治療胸膈心腹內痰水冷氣的疾患,使心下汪洋漕煩,或水鳴多吐,口清水自出,心脅弦急脹痛、不欲食的問題。這都是因為胃氣受寒所引起的。治療此病的脈象常以沉細弦遲為主,方中藥物都能針對主治病症。假若要取利者,可以再加大黃;如果僅需微調者,使用乾地黃的治療效果最好。
半夏(五兩,洗),生薑(五兩),茯苓(三兩),旋覆花(一兩),細辛(二兩),橘皮(二兩),桂肉(二兩),人參(二兩),桔梗(二兩),芍藥(二兩),甘草(二兩)
白話文:
半夏五兩洗淨,生薑、茯苓各五兩,旋覆花一兩,細辛、橘皮、桂肉、人參、桔梗、芍藥、甘草各二兩。
凡十一物,以水九升,煮取三升,分三服。病者先時喜有水下者,用術三兩,除旋覆花,去下便調瘥也。
半夏枳實湯,治冷熱久癖,實不能飲食,心下虛滿,狀如水氣方。
白話文:
總共十一種藥材,用水九升煮沸,煎至剩下三升,分成三次服用。如果病人之前經常感到想排尿,就使用三兩的白朮,去掉旋覆花,這樣調配後病情就會好轉。
半夏枳實湯,用來治療長時間的冷熱雜症,導致無法正常進食,心中感到空虛脹滿,症狀像是水氣病。
半夏(四兩,洗),枳實(五枚),朮(三兩),桂肉(二兩),前胡(四兩),生薑(四兩),茯苓(二兩),甘草(二兩)
凡八物,以水八升,煮取三升,分三服。
茱萸湯,治胃脘有寒病,煩滿不受飲食,飲食嘔逆方。
白話文:
半夏(四兩,洗淨),枳實(五枚),蒼朮(三兩),桂肉(二兩),前胡(四兩),生薑(四兩),茯苓(二兩),甘草(二兩)。
吳茱萸(五兩),蜀椒(一合),桂肉(一兩),大棗(二十枚),半夏(一升,洗),人參(一兩),小麥(一升)
凡七物,以水一斗,煮小麥令熟,納諸藥,煮取三升,分三服。
茱萸湯,治胃中冷,胸中逆滿方。
白話文:
吳茱萸(250公克),花椒(100公克),桂肉(50公克),大棗(20枚),半夏(500公克,洗淨),人參(50公克),小麥(500公克)
吳茱萸(一兩),甘草(一兩),桂肉(一兩),梔子(七枚),生薑(三兩),當歸(一兩),生竹葉(一把),麥門冬(一兩),芍藥(一兩)
白話文:
吳茱萸、甘草、桂皮、梔子、生薑、當歸、生竹葉、麥門冬、芍藥各取適量。
凡九物,以水六升,煮取二升二合,分三服。
茱萸湯,治胸中少氣,晝日少瘥,夜臥欲絕,腰背喜痛,手足逆冷,食不得味,時時嘔吐,陰不足陽有餘方。
白話文:
總共九種藥物,用水六升來煮,煮到剩下二升二合,分成三次服用。
茱萸湯,用於治療胸口氣短,白天症狀稍有好轉,夜晚躺下時幾乎斷氣,腰背經常疼痛,四肢冰冷,食慾不佳,時常嘔吐,適合陰虛陽亢的情況。
吳茱萸(一升),甘草(一兩),五味子(一兩),人參(三分,一方一兩),生薑(二兩)
凡五物,以水四升,煮取一升六合,分再服。
白話文:
吳茱萸(一千克),甘草(一百克),五味子(一百克),人參(三十分之一克,總共一克),生薑(二百克)
遊氣湯,治五臟有餘寒虛氣、勞氣、驚憂氣,其人喜悸,胸中熱,上下無常,多悲傷,氣流四肢常腫,齊四邊核赤腫,小便不利方。
白話文:
遊氣湯,適用於五臟有剩餘寒氣、體質虛弱、勞累的氣、驚恐憂慮的氣,患者容易心悸,胸中發熱,時而上熱時而下寒,經常悲傷,氣流在四肢經常腫脹,四肢的核紅腫,小便不利的人。
厚朴(四兩),桂肉(五兩),人參(二兩),茯苓(四兩),半夏(二兩,洗),黃芩(二兩),生薑(八兩),陳枳實(五枚),甘草(二兩)
白話文:
厚朴(120克),桂肉(150克),人參(60克),茯苓(120克),半夏(60克,洗過),黃芩(60克),生薑(240克),陳皮(5個),甘草(60克)
凡九物,以水一斗,煮取四升,分三服。
治胸脅不利,腹中脹,氣急妨悶,半夏湯方。
白話文:
取九種藥物,用水十升煮至剩下四升,分成三次服用。
用於治療胸脇不通暢,腹部脹滿,氣息急促憋悶,此為半夏湯的處方。
半夏(一升,洗去滑),生薑(一斤,合皮切),桂心(六兩),檳榔仁(二兩,末。)
白話文:
-
半夏:一升,洗去黏滑。
-
生薑:一斤,連皮切碎。
-
桂心:六兩。
-
檳榔仁:二兩,研磨成粉末。
上四味,細切,以水八升,煮取二升四合,絞去滓,分溫五服,服別相去如人行六七里進一服,快利為度。忌羊肉、餳、生蔥、油膩。
白話文:
上述四味藥物,切碎,加入水八升,煮沸後,取汁二升四合,過濾掉藥渣,分五次服用,每次服用的間隔時間約為人行走六七里的時間,以達到腹瀉通便的效果即可。服用此藥期間,避免食用羊肉、餳、生蔥、油膩的食物。