陳延之

《小品方》~ 卷第一 (3)

回本書目錄

卷第一 (3)

1. 治胸痹諸方

橘皮湯,治胸痹方。胸痹之候,胸中愊愊如滿,噎塞,習習如癢,喉中澀,唾燥嘔沫是也。

白話文:

橘皮湯,是治療胸痹的藥方。胸痹的症狀是,胸中感覺脹滿,好像有東西堵塞一樣,有輕微的瘙癢感,喉嚨乾燥,唾液稀少,伴有嘔吐泡沫。

橘皮(一升),枳實(三兩),生薑(半斤)

上三物,以水五升,煮取二升,分再服。

栝蔞子湯,治胸痹方。

白話文:

橘皮(一公斤),枳實(150公克),生薑(500公克)

栝蔞子(一枚),枳實(三兩),半夏(四兩,洗),薤白(三斤)

凡四物,以水一斗,煮取四升,分四服,日三夜一。

白話文:

  • 栝蔞子:一顆

  • 枳實:三兩

  • 半夏:四兩,洗淨

  • 薤白:三斤

2. 治胸脅痰冷氣滿諸方

通氣湯,主胸脅滿氣噎方。

半夏(八兩,洗),生薑(六兩),桂肉(三兩),吳茱萸(三十枚)

白話文:

半夏(八兩,洗淨),生薑(六兩),桂肉(三兩),吳茱萸(三十粒)

凡四物,以水八升,煮取三升,分三服。

半夏麥門冬湯,治胸滿短氣方。

白話文:

凡是這四種藥材,用水八升煮,煮到剩下三升,分成三次服用。

半夏麥門冬湯,用來治療胸部脹滿和呼吸短促的方子。

半夏(一升,洗),麥門冬(一升),生薑(八兩),桂肉(二兩),蔥白(一虎口)白蜜(二合),竹葉(一虎口),甘草(一兩)

凡八物,切,以水一斗,煮取三升,分三服。

白話文:

半夏(一升,洗淨),麥門冬(一升),生薑(八兩),桂肉(二兩),蔥白(一把),白蜜(二合),竹葉(一把),甘草(一兩)

茱萸湯,治胸中積冷,心下痰水,煩滿汪汪,不下飲食,心胸應背欲痛方。

白話文:

茱萸湯,用於治療胸中積存的寒鬱之氣,認為胸下痰水積聚,煩悶情緒滿滿,吃不下飯,心胸與後背都疼痛的情形。

生薑(五兩),人參(一兩),半夏(三兩,洗),桂肉(三兩),吳茱萸(三兩),大棗(三十枚),甘草(一兩,炙)

白話文:

● 生薑:五兩

● 人參:一兩

● 半夏:三兩,洗淨

● 桂肉:三兩

● 吳茱萸:三兩

● 大棗:三十枚

● 甘草:一兩,炙烤過

凡七物,以水九升,煮取三升,納白蜜五合,分三服。

生薑湯,治中冷失聲,及服諸冷物食冷,心下強痛,或上氣方。

生薑(一升),半夏(五兩,洗),附子(二兩,炮),吳茱萸(三百枚)

凡四物,以水五升,煮取二升半,分三服。

半夏橘皮湯,治胸中冷痰氣滿,不欲食飲方。

白話文:

總共七種藥材,用九升水煎煮至剩三升,加入五合的蜂蜜,分成三次服用。

生薑湯,用於治療因寒涼引起的聲音嘶啞,以及食用寒涼食物後心口疼痛,或是有氣向上衝的症狀。

生薑(一升),半夏(五兩,洗淨),附子(二兩,炮製),吳茱萸(三百粒)。

總共四種藥材,用五升水煎煮至剩二升半,分成三次服用。

半夏橘皮湯,用於治療胸部因寒涼而痰多氣阻,不想進食的情況。

半夏(五兩,洗),橘皮(二兩),桂肉(四兩),茯苓(三兩),人參(一兩),白朮(三兩),生薑(五兩),細辛(一兩),甘草(二兩,炙)

凡九物,以水八升,煮取三升半,分四服。

白話文:

半夏五兩洗淨,橘皮二兩,桂肉四兩,茯苓三兩,人參一兩,白朮三兩,生薑五兩,細辛一兩,甘草二兩炙好。將這九種藥材用八升水煮至三升半,分四次服用。

半夏茯苓湯,治胸膈心腹中痰水冷氣,心下汪洋漕煩,或水鳴多吐,口清水自出,心脅弦急脹痛,不欲食,此皆胃氣受冷故也,其脈喜沉弦細遲,方悉主之。若宜取利者,加大黃;須微調者,用乾地黃佳。

白話文:

半夏茯苓湯,可以治療胸膈心腹內痰水冷氣的疾患,使心下汪洋漕煩,或水鳴多吐,口清水自出,心脅弦急脹痛、不欲食的問題。這都是因為胃氣受寒所引起的。治療此病的脈象常以沉細弦遲為主,方中藥物都能針對主治病症。假若要取利者,可以再加大黃;如果僅需微調者,使用乾地黃的治療效果最好。

半夏(五兩,洗),生薑(五兩),茯苓(三兩),旋覆花(一兩),細辛(二兩),橘皮(二兩),桂肉(二兩),人參(二兩),桔梗(二兩),芍藥(二兩),甘草(二兩)

白話文:

半夏五兩洗淨,生薑、茯苓各五兩,旋覆花一兩,細辛、橘皮、桂肉、人參、桔梗、芍藥、甘草各二兩。

凡十一物,以水九升,煮取三升,分三服。病者先時喜有水下者,用術三兩,除旋覆花,去下便調瘥也。

半夏枳實湯,治冷熱久癖,實不能飲食,心下虛滿,狀如水氣方。

白話文:

總共十一種藥材,用水九升煮沸,煎至剩下三升,分成三次服用。如果病人之前經常感到想排尿,就使用三兩的白朮,去掉旋覆花,這樣調配後病情就會好轉。

半夏枳實湯,用來治療長時間的冷熱雜症,導致無法正常進食,心中感到空虛脹滿,症狀像是水氣病。

半夏(四兩,洗),枳實(五枚),朮(三兩),桂肉(二兩),前胡(四兩),生薑(四兩),茯苓(二兩),甘草(二兩)

凡八物,以水八升,煮取三升,分三服。

茱萸湯,治胃脘有寒病,煩滿不受飲食,飲食嘔逆方。

白話文:

半夏(四兩,洗淨),枳實(五枚),蒼朮(三兩),桂肉(二兩),前胡(四兩),生薑(四兩),茯苓(二兩),甘草(二兩)。

吳茱萸(五兩),蜀椒(一合),桂肉(一兩),大棗(二十枚),半夏(一升,洗),人參(一兩),小麥(一升)

凡七物,以水一斗,煮小麥令熟,納諸藥,煮取三升,分三服。

茱萸湯,治胃中冷,胸中逆滿方。

白話文:

吳茱萸(250公克),花椒(100公克),桂肉(50公克),大棗(20枚),半夏(500公克,洗淨),人參(50公克),小麥(500公克)

吳茱萸(一兩),甘草(一兩),桂肉(一兩),梔子(七枚),生薑(三兩),當歸(一兩),生竹葉(一把),麥門冬(一兩),芍藥(一兩)

白話文:

吳茱萸、甘草、桂皮、梔子、生薑、當歸、生竹葉、麥門冬、芍藥各取適量。

凡九物,以水六升,煮取二升二合,分三服。

茱萸湯,治胸中少氣,晝日少瘥,夜臥欲絕,腰背喜痛,手足逆冷,食不得味,時時嘔吐,陰不足陽有餘方。

白話文:

總共九種藥物,用水六升來煮,煮到剩下二升二合,分成三次服用。

茱萸湯,用於治療胸口氣短,白天症狀稍有好轉,夜晚躺下時幾乎斷氣,腰背經常疼痛,四肢冰冷,食慾不佳,時常嘔吐,適合陰虛陽亢的情況。

吳茱萸(一升),甘草(一兩),五味子(一兩),人參(三分,一方一兩),生薑(二兩)

凡五物,以水四升,煮取一升六合,分再服。

白話文:

吳茱萸(一千克),甘草(一百克),五味子(一百克),人參(三十分之一克,總共一克),生薑(二百克)

遊氣湯,治五臟有餘寒虛氣、勞氣、驚憂氣,其人喜悸,胸中熱,上下無常,多悲傷,氣流四肢常腫,齊四邊核赤腫,小便不利方。

白話文:

遊氣湯,適用於五臟有剩餘寒氣、體質虛弱、勞累的氣、驚恐憂慮的氣,患者容易心悸,胸中發熱,時而上熱時而下寒,經常悲傷,氣流在四肢經常腫脹,四肢的核紅腫,小便不利的人。

厚朴(四兩),桂肉(五兩),人參(二兩),茯苓(四兩),半夏(二兩,洗),黃芩(二兩),生薑(八兩),陳枳實(五枚),甘草(二兩)

白話文:

厚朴(120克),桂肉(150克),人參(60克),茯苓(120克),半夏(60克,洗過),黃芩(60克),生薑(240克),陳皮(5個),甘草(60克)

凡九物,以水一斗,煮取四升,分三服。

治胸脅不利,腹中脹,氣急妨悶,半夏湯方。

白話文:

取九種藥物,用水十升煮至剩下四升,分成三次服用。

用於治療胸脇不通暢,腹部脹滿,氣息急促憋悶,此為半夏湯的處方。

半夏(一升,洗去滑),生薑(一斤,合皮切),桂心(六兩),檳榔仁(二兩,末。)

白話文:

  1. 半夏:一升,洗去黏滑。

  2. 生薑:一斤,連皮切碎。

  3. 桂心:六兩。

  4. 檳榔仁:二兩,研磨成粉末。

上四味,細切,以水八升,煮取二升四合,絞去滓,分溫五服,服別相去如人行六七里進一服,快利為度。忌羊肉、餳、生蔥、油膩。

白話文:

上述四味藥物,切碎,加入水八升,煮沸後,取汁二升四合,過濾掉藥渣,分五次服用,每次服用的間隔時間約為人行走六七里的時間,以達到腹瀉通便的效果即可。服用此藥期間,避免食用羊肉、餳、生蔥、油膩的食物。