柏鶴亭

《神仙濟世良方》~ 下卷 (22)

回本書目錄

下卷 (22)

1. 論治各經之火

果老大仙曰:予乃論各經之火併傳子。梔子三錢,白芍五錢,甘草一錢,丹皮三錢,元參三錢。水煎服。心火加黃連一錢;肺火加黃芩一錢;胃火加石膏三錢;腎火加知母、黃柏各一錢;大腸火加地榆一錢;小腸火加麥冬、天冬各三錢;膀胱火加澤瀉三錢。治火何以獨治肝經也?蓋肝屬木,木易生火,故治火者首治肝,肝火一散,而諸經之火俱散。所以加一味去火之品,即可去各經之火也。

白話文:

果老大仙說:我現在來論述各經之火併傳授給你。藥方:梔子三錢,白芍五錢,甘草一錢,丹皮三錢,元參三錢。水煎服。如果是心火,再加黃連一錢;如果是肺火,再加黃芩一錢;如果是胃火,再加石膏三錢;如果是腎火,再加知母、黃柏各一錢;如果是大腸火,再加地榆一錢;如果是小腸火,再加麥冬、天冬各三錢;如果是膀胱火,再加澤瀉三錢。為什麼治療火氣要特別治療肝經呢?因為肝屬木,木容易生火,所以治療火氣要先治療肝,肝火一散,其他經絡的火氣也會跟著散去。所以只要在藥方中加入一種去火的中藥,就可以去除各經絡的火氣。

2. 治拂逆之症

昴日星君曰:如人病拂逆之症,躁急之狀不可一刻停留,此火鬱而不得舒,故爾如此。倘用寒涼之品急止之,則火鬱於中而反不得出。當靜以待之,使其躁氣稍息,而後用藥投之,則功易奏,病易去也。方用:白芍、當歸各三錢,茯苓五錢,柴胡五分,甘草一錢,白芥子一錢,丹皮二錢,棗仁一錢。水煎服。

白話文:

昴日星君說:人如果得了容易動怒、情緒躁急的症狀,而且這種情緒不只是一時一刻,而是持續不退,這是因為體內鬱結了火氣,無法宣洩,所以才會這樣。如果在這個時候使用寒涼性的藥物來急迫地治療,那麼鬱結在體內的火氣反而會被堵住而無法發散。因此,在這種情況下,應該靜下心來等待,讓躁動的情緒稍微平息下來,然後再用藥物治療,這樣才能更快地見效,把疾病治癒。處方:白芍、當歸各三錢,茯苓五錢,柴胡五分,甘草一錢,白芥子一錢,丹皮二錢,棗仁一錢。用水煎服。

方名靜待湯。此方之妙,全無驚張之氣,一味和解,火鬱於肝木之中,不覺漸漸自散也。

白話文:

藥方名稱:靜待湯。這個藥方的妙處,是它沒有任何猛烈強勁的藥性,全部都是用來調和氣血,肝臟中的鬱火不知不覺地就慢慢消散了。

3. 治氣燥方

柳仙曰:妙。從無人講至此更欲立方,而不可得。氣燥乃氣中有火也,亦宜靜法待之,予亦酌一方。白朮三錢,茯苓三錢,白芍三錢,陳皮五分,甘草五分,麥冬三錢,天花粉一錢,蘇子一錢。水煎服,名為靜氣湯。此方和平安靜,可治心煩、氣動、肺燥、胃干之症。

白話文:

柳仙說:妙啊!從來沒有人講到這種程度,想要再建立一個方劑,卻無法做到。氣燥是由於氣中有火引起的,也應該用靜的法則來對待它。我也考慮了一種方劑:白朮三錢、茯苓三錢、白芍三錢、陳皮五分、甘草五分、麥冬三錢、天花粉一錢、蘇子一錢,以水煎服,叫做靜氣湯。這個方劑平和安靜,可以治療心煩、氣動、肺燥、胃乾的症狀。

血燥乃血熱之故,往往鼻衄流血,心煩不寐,不能安枕、怔忡等症。方用:當歸三兩,芍藥三錢,熟地五錢,生地三錢,丹皮一錢,地骨皮五錢,沙參三錢,白芥子一錢,甘草三錢,炒棗仁一錢。水煎服。此方亦無驚張也,又加荊芥五分,血動者最宜服之。

白話文:

血燥是因血熱所引起,常見鼻出血、心煩難以入睡、無法安穩睡覺、心悸等症狀。藥方如下:當歸六錢,芍藥九公克,熟地黃十五公克,生地九公克,丹皮三公克,地骨皮十五公克,沙參九公克,白芥子三公克,甘草九公克,炒過的棗仁三公克。將這些藥材全部用清水煎服。這個藥方也可以治療驚悸,若再加入荊芥一點五公克,則特別適合症狀是由血動引起的人服用。