柏鶴亭

《神仙濟世良方》~ 下卷 (16)

回本書目錄

下卷 (16)

1. 治胸腹疼痛方

何大仙擇,人腹中痛,手按疼甚,或胸中傷食,皆宜墮之也,如何。方用:白朮二錢,枳殼三錢,白芍三錢,甘草一錢,山楂二十粒,麥芽三錢,厚朴一錢。水煎服。論理胸中傷食,但消導之品足矣,何又以加朮、芍。蓋傷食,食不能化,結在胸中以致痛。若徒消食不健胃之氣,土弱而難化物之速。

白話文:

何大仙(一位著名中醫師)的治療方法:如果有人腹中疼痛,用手按下去會更痛,或者因為胸中有積食而疼痛,都應該服用以下的藥方來治療:

處方:

  1. 白朮二錢

  2. 枳殼三錢

  3. 白芍三錢

  4. 甘草一錢

  5. 山楂二十粒

  6. 麥芽三錢

  7. 厚朴一錢

將這些藥材用水煎煮後服用。

從理論上講,胸中有積食,只要服用消食導滯的藥物就可以了,為什麼還要加入白朮和白芍呢?因為積食是食物不能消化,積結在胸中而引起的疼痛。如果只使用消食藥物,而不健胃益氣,那麼脾胃虛弱,食物就難以消化,疼痛就不會很快消失。

故用術以健胃口之氣,以生其脾內之陰土,氣有餘食何難消哉。若肝經乘我之困,來侵脾胃之土,所以加白芍以平肝木,此墮治之妙法也。

白話文:

因此,我們用藥物來幫助胃口的氣,(氣旺)以生成脾臟裡面的陰土,只要氣充足,食物怎麼會難以消化呢?如果肝經趁著我們的困難,來侵犯脾胃的土,因此加入白芍來平撫肝木,這就是墮治的方法。

至於氣挾食存於大腸,大腸內火氣炎蒸,夾食作祟,痛而不可手按,是食已離脾胃,可攻之直下。方用:大黃三錢,芒硝一錢,厚朴一錢,柴胡一錢,黃芩一錢,甘草一錢治之,此大承氣湯也。此方之妙在用大黃、芒硝。大黃性涼而散,走而不守,芒硝性更緊於大黃,但其味實熱,佐之黃芩相濟有功尤妙。

柴胡舒肝,厚朴祛蕩,若邪甚者或再加枳殼,尤易成功,此墮又一法也。

白話文:

至於氣體和食物停留在大腸內,大腸內部的火氣蒸騰,夾雜著食物作祟,疼痛到無法用手按壓,說明食物已經離開了脾胃,可以直接攻下。藥方包括:大黃三錢、芒硝一錢、厚朴一錢、柴胡一錢、黃芩一錢、甘草一錢。這便是大承氣湯。這個藥方的妙處在於使用了大黃和芒硝。大黃性涼且能散開,通行而不會停滯,芒硝的性質比大黃更緊,但是它的味道確實是熱的,加入黃芩可以互相補足,效果尤其好。

許大仙曰:不可思議之論,予又擇《石室秘錄》中更有一症相商,有人成痞塊,一時發作而腹痛,亦不可手按者,亦可用下墮之法,蓋乘其邪動而墮之也。方用:枳實五錢,白朮一兩,馬糞(炒焦)二錢半。酒煎服。馬糞最能安痛又不傷氣,祛邪而化物,藥箱中最宜先備,而不用也。

倉猝間不可即得此物,愈久愈妙,不必多用,五錢或一二錢無不奇妙,人不知之耳。

白話文:

許大仙說:不可思議的論述,我又在《石室祕錄》中選取了一個病症來與你探討,有人形成痞塊,有時發作而腹痛,也不可用手按壓,這時也可以採用下墮的方法,目的是趁著邪氣活動的時候,將它順勢打下去。方劑使用:枳實五錢,白朮一兩,馬糞(炒焦)二錢半。用酒煎服。馬糞最能止痛,而且不傷元氣,將邪氣祛除後還能化除病邪,是藥箱裡最值得備置的藥物,但卻很少用。

張大仙曰:吾擇一方,如人腹痛手不可按。方用:枳實一錢,大黃二錢,生甘草一錢,白芍五錢,乳香一錢。水煎服。此方攻於和解之中,不十分攻邪而邪自退舍,此墮治之一法也。

白話文:

張大仙說:我選擇了一個方子,就像一個人肚子痛,手不能按。方子用:枳實一錢,大黃二錢,生甘草一錢,白芍五錢,乳香一錢。用開水煎煮後服用。這個方子在調和的過程中攻邪,而不是十分地攻邪,邪氣就不會反守。這是消除疾病的一種方法。

2. 治欲吐不吐並噴嚏方

華真人擇,尚有二法未傳,一陰陽湯也。法用滾水、涼水各一碗,均之,加炒鹽一撮打百餘下,起泡飲之,凡有上焦欲吐不吐者,飲之立吐而愈。

白話文:

華佗真人精通醫術,有一項治療方法尚未流傳,那就是「陰陽湯」。它的製作方法是:將滾水和涼水各一碗,混合均勻,再加入炒鹽一撮,攪拌一百多次,使之起泡,然後飲用。此方適用於上焦有氣滯、欲吐不吐的人,飲後即能吐出濁物,疾病痊癒。

一噴嚏之法未授也。用生半夏三錢為末,水丸如黃豆大,入鼻中必噴嚏不已,用飲之立止。通治中風不語屍厥等症,中惡中鬼俱妙,皆開治之法也。

白話文:

打噴嚏的方法還沒教呢。取生半夏三錢,研製成細末,加水製成如黃豆大小的藥丸,塞入鼻中,即可連連打噴嚏,再用飲料一喝,立即停止。適用於中風昏迷、屍厥等症,對中邪、見鬼也特別有效,都是治療的初步方法。