柏鶴亭

《神仙濟世良方》~ 上卷 (12)

回本書目錄

上卷 (12)

1. 張大仙治小兒感冒風寒方

柴胡五分,白朮一錢,茯苓三分,陳皮二分,當歸八分,白芍一錢,炙甘草三分,半夏三分。水一盅,煎半盅,熱服一劑可也。

白話文:

柴胡五公克,白朮六公克,茯苓三公克,陳皮二公克,當歸八公克,白芍六公克,炙甘草三公克,半夏三公克。用一碗水煎至半碗,熱服一劑即可。

治小兒痢疾神方:當歸一錢,黃連二分,白芍一錢半,枳殼五分,檳榔五分,甘草三分。水一盅,煎半盅熱服,一劑輕,二劑愈。紅痢加黃連一倍;白痢加澤瀉三分;腹痛倍加甘草、芍藥;小便赤加木通三分;下如豆汁加白朮一錢;傷食者加山楂、麥芽各三分,氣虛者加人參三分。加減之,無不神效也。

白話文:

治療小兒腹瀉的特效配方:當歸一錢、黃連二分、白芍一錢半、枳殼五分、檳榔五分、甘草三分。加入一盅水,煎煮至半盅時,趁熱服用。一劑見效,兩劑痊癒。如果是紅色痢疾,則加倍黃連;如果是白色痢疾,則加澤瀉三分;如果腹痛,則加倍甘草和芍藥;如果小便發紅,則加木通三分;如果大便像豆汁一樣,則加白朮一錢;如果是因飲食不當引起的腹瀉,則加山楂和麥芽各三分;如果是氣虛引起的腹瀉,則加人參三分。根據病情加減用藥,無不神效。

2. 紅鸞侍者治小兒雜症

小兒瘧疾方:柴胡六分,白朮一錢,歸身一錢,白芍一錢,生半夏五分,青皮五分,厚朴五分。水一盅,煎半盅,露一宿,再溫服。熱多者加人參、黃耆各五分;寒加乾薑三分;痰加白芥子一錢;夜發熱者加何首烏、熟地各二錢,日間不用加;腹痛加檳榔三分可也。

白話文:

小兒瘧疾方的配方是:柴胡六分,白術一錢,歸身一錢,白芍一錢,生半夏五分,青皮五分,厚朴五分。用水一盅,煎煮至半盅,然後放置一宿再溫熱服用。如果發熱較多的,可以加人參和黃耆各五分;如果感到寒冷的,可以加乾薑三分;如有痰的話,可以加白芥子一錢;如果晚上發熱,則可以加何首烏和熟地各兩錢,白天不需要加。如果有腹痛,可以加檳榔三分。

小兒咳嗽方:蘇葉五分,桔梗一錢,甘草一錢。水一酒盅,煎五分,熱服,二劑痊愈。有痰加白芥子五分可也。

白話文:

兒童咳嗽的藥方:蘇葉五分,桔梗一錢,甘草一錢。加水一酒盅,煎成五分,趁熱服用,兩劑即可痊癒。如果有痰,可以加入白芥子五分。

小兒口疳流水口爛方:黃柏二錢,人參一錢。為末,敷口內,二日即愈。一匙一次,不過用三次可也。

白話文:

小兒口瘡流口水口腔潰爛的偏方:黃柏二錢、人參一錢。研磨成末,敷在口腔內,兩天即可痊癒。每次一匙,不需要超過三次即可。

小兒便蟲方:用榧子(去殼)五個,甘草三分。為末,米飯為丸,蟲盡化為水矣。大人亦可用,又不耗氣,食多恐傷脾也。

白話文:

小兒排便有蟲的方子:使用榧子(去除外殼)五個、甘草三分。研磨成粉,用米飯做成藥丸,蟲子會完全化成水。大人也可以使用,而且不會耗損元氣,但吃太多可能會傷害脾臟。

小兒蟲積方:用使君子十個(去殼炒香),檳榔一錢,榧子十個,甘草一錢。各為末,米飯為丸,如桐子大,十丸服之。二日即便蟲,五日全愈也。

何仙曰:小兒病驚疳吐瀉盡之矣,不可不別言也。

白話文:

小兒蟲積的治療方法:使用十個使君子(去掉果殼炒香),一錢檳榔,十個榧子,一錢甘草。將它們研磨成粉末,用米飯做成丸子,大小如桐子,一次服用十丸。服用後兩天就可以排出蟲子,五天後就會痊癒。

人動曰驚風,小兒驚則有之,風則無也,純陽之體不宜有風之入。狀若有風者,小兒陽旺,則內熱之極則生風,非外來之風,內風何可作外治之,治風則死矣。當清其火而治其驚,方名清火散驚湯:茯苓二錢,白朮三分,甘草一分,陳皮一分,白芍一錢,梔子三分,半夏一分柴胡三分。水煎三分服可也。

白話文:

抽動症又稱「驚風」,是兒童特有的疾病,風邪則不會發作,純陽體質不應有風邪侵入。狀似中風者,是因小兒陽氣旺盛,體內過於燥熱而生風,並非外來的風邪,內生的風邪怎麼能用驅風的的外治法來治療呢?用驅風法治療,反而會使病情加重。應該清熱止驚,方名為「清火散驚湯」:茯苓二錢,白朮三分,甘草一分,陳皮一分,白芍一錢,梔子三分,半夏一分,柴胡三分。水煎三次服用即可。

疳症,脾熱也。因心熱脾火,火旺極口中流涎,不平其心火,脾火旺而濕熱上蒸,不可徒清脾火,先散心火。用蘆薈一錢,黃連三分,薄荷三分,茯苓二錢,甘草一分,桑白皮一錢,半夏三分。水煎三分服,三劑自愈也。

白話文:

疳症,是由於脾臟過熱引起的。因為心熱導致脾火旺盛,火氣過盛導致嘴裡流口水,如果沒有平息心火,那麼脾火就會更加旺盛,濕熱上蒸。因此,不能只清脾火,應該先清散心火。

可以用蘆薈一錢、黃連三分、薄荷三分、茯苓二錢、甘草一分、桑白皮一錢、半夏三分。水煎三分服,連續服用三劑即可痊癒。

吐症,胃氣之弱,因脾氣虛,恣意飽食,食而不化,久而停積於脾中,上衝胃口,久之大吐,治吐必先治胃,治胃先治脾。吾有奇方:用人參一錢,砂仁一粒,白朮五分,茯苓二錢,陳皮二分,半夏一分,麥芽五分,山楂三粒。水煎服。夏月加黃連三分;冬加乾薑三分。無不愈者。

白話文:

嘔吐的病症,是胃氣衰弱的緣故,由於脾氣虛弱,任意飽食,吃下去的食物不能消化,久而久之停積在脾中,上升到胃口,時間長了就會大吐。治療嘔吐,必須先治療胃,治療胃先治療脾。我有個神奇的方子:用人參一錢,砂仁一粒,白朮五分,茯苓二錢,陳皮二分,半夏一分,麥芽五分,山楂三粒。加水煎服。夏季加黃連三分;冬季加乾薑三分。沒有治不好的。

瀉痢專責脾矣。瀉有不同,有火瀉寒瀉。火,必然身熱、口乾、舌燥、喜冷。方用:車前子二錢,茯苓一錢,白芍一錢,黃連三分,澤瀉五分,豬苓三分,麥芽一錢,枳殼二分。水煎服即止。

白話文:

瀉痢是由脾引起的。瀉痢有不同的類型,有因火引起的瀉痢,也有因寒引起的瀉痢。火瀉,必定會出現身體發熱、口乾、舌燥、喜歡吃冷的食物。方子用:車前子二錢,茯苓一錢,白芍一錢,黃連三分,澤瀉五分,豬苓三分,麥芽一錢,枳殼二分。用水煎服就可以止瀉。

寒,腹痛而喜手按,口不幹而舌滑,喜熱湯不喜冷,方用:人參一錢,白朮一錢,茯苓二錢,肉桂二分,甘草一分,乾薑一分,砂仁一粒,神麯五分。水煎服,必愈也。

白話文:

寒症,腹痛而喜歡用手按壓,口不乾而舌滑,喜歡喝熱湯不喜歡喝冷水,應使用以下方劑:人參一錢,白朮一錢,茯苓二錢,肉桂二分,甘草一分,乾薑一分,砂仁一粒,神麴五分。將藥物用水煎煮服用,必定可以治癒。

生下不肯食乳,心熱也。蔥煎乳汁小兒服之,不若用黃連三分,煎湯灌數匙即食乳,神效。出生臍汁不幹,用車前子炒焦為細面,敷之即干,神效。

白話文:

如果小孩子生下來不願意吃奶,是因為他心裡有熱氣。可以用蔥煎乳汁給他服用,但是效果不如用黃連三分煎湯,灌入他嘴裡幾匙,立馬就會吃奶了,這是神效。剛出生的小孩臍帶汁液流不停,可以用車前子炒焦成細末,敷上去就會立刻止住,這是神效。

肚臍突出半寸許,氣不收也,急安之。若變為角弓反張,難治也,用茯苓一錢,車前子一錢甘草二分,陳皮三分,通草三分(燈心亦可)。一劑,即安神方也。

白話文:

肚臍突出大約半寸,氣息不收斂,需要馬上進行治療。如果變成角弓反張,就難以治療。可以用茯苓一錢、車前子一錢、甘草二分、陳皮三分、通草三分(燈芯也可以),一次用量,就是安神救急的藥方。

呂祖曰:吐瀉,傷食之故也。不上吐即下瀉矣。六君子湯,吐者去甘草加砂仁,瀉者加車前子,治之,自奏功於頃刻。不知補脾,而唯知消克,非救兒生,乃送兒死矣。願人敬聽吾言,共登兒齡於百歲也。

白話文:

呂祖說:兒童吐瀉,多是飲食積滯造成的,若不從上而吐,就是會從下而瀉。若是上吐,可以使用六君子湯,去甘草而加砂仁,若是下瀉,就加車前子,這樣治療,效果立竿見影。只知道消積化滯,卻不知道益氣補脾,這樣不僅不能救孩子的命,反而會害了孩子。希望大家都能聽我這句話,讓孩子健康長壽,活到一百歲。