徐靈胎

《洄溪醫案》~ 乳癤

回本書目錄

乳癤

1. 乳癤

東洞庭劉某夫人,患乳癤,醫者既不能消散,成功之後,又用刀向乳頭上寸余出毒,瘡口向上,膿反下注,乳囊皆腐,寒熱不食,將成乳勞,內外二科聚議無定,群以為不治矣。延余診之,曰:此非惡證,治不如法耳。尚可愈也,但須百日耳。其家戚族皆少年喜事,聞余言欲塞群醫之口,向病家曰:我輩公懇先生留山中百日,必求收功而後已。如欲歸家,備快舟以迎送。

余初不允,繼勉承之,多方治之,至九十日而未見功。蓋病者柔弱畏痛,既不敢於乳下別出一頭,而膿水從上注下,頗難出盡,故有傳囊之患。忽生一法,用藥袋一個,放乳頭之下,用帛束縛之,使膿不能下注;外以熱茶壺熨之,使藥氣乘熱入內;又服生肌托膿之丸散,於是膿從上泛,厚而且多,七日而膿盡生肌,果百日而全愈。後以此法治他證,無不神效。

可知醫之為術,全賴心思轉變,刻舟求劍,終無一驗也。

白話文:

東洞庭的劉夫人得了乳房上的癰腫,醫生們既無法消散,最後用刀在乳頭上切開一寸左右的傷口排毒,然而傷口向上,膿液卻往下流,導致乳房組織腐爛,劉夫人寒熱交加,無法進食,眼看就要變成乳房痨病,內外科醫生們都束手無策,一致認為無藥可救。我被請來診治,說:“这不是什么恶疾,只是治疗方法不对罢了。她还有得救,只是需要一百天的时间。” 刘夫人的亲友们都是年轻人,急于求成,为了堵住其他医生的嘴,对刘夫人说:“我们恳请先生在山中住上一百天,一定要治好病才离开。如果先生想回家,我们会准备好快船送您。”

我起初不愿答应,后来勉为其难答应了,尝试用多种方法治疗,直到九十天还没有看到效果。因为病人身体虚弱,害怕疼痛,不敢在乳房下方再开一个口,膿水又从上往下流,难以完全排尽,因此才导致乳房组织腐烂。突然想出一个方法,用药袋一个,放在乳头的下方,用布绑紧,阻止脓液往下流;用热的茶壶熨烫药袋,让药气随热气进入体内;还服用生肌托膿的丸散,于是膿液从上涌出,又厚又多,七天后脓液排尽,伤口开始长肉,果真一百天后完全康复了。后来用这种方法治疗其他病症,也都很有效。

可见医术的关键在于灵活变通,一成不变,最终只会事倍功半。