徐靈胎
《洄溪醫案》~ 癃
癃
1. 癃
學宮後金汝玉,忽患小便不通,醫以通利導之,水愈聚而溺管益塞,腹脹欲裂,水氣衝心即死,再飲湯藥,必不能下,而反增其水。余曰:此因溺管閉極,不能稍通也。以發腫藥塗之,使溺器大腫,隨以消腫之藥解之,一腫一消,溺管稍寬,再以藥湯洗少腹而擠之,蓄溺湧出而全通矣。此無法中之法也。
木瀆某,小便閉七日,腹脹如鼓,傴僂不能立,衝心在頃刻矣。就余山中求治,余以鮮車前根搗爛敷其腹,用諸利水藥內服,又煎利水通氣藥,使坐湯中,令人揉擠之,未幾溺迸出,灑及揉者之面,溺出鬥余,其所坐木桶幾滿,腹寬身直,徜徉而去。
雄按:兩外治法皆妙。
白話文:
[癃]
學宮後方的金汝玉先生,突然遭受小便無法排出的困擾,醫生使用了通利的藥物來引導尿液排出,然而,不但積聚的水分越來越多,排尿管道反而更加堵塞,腹部腫脹到快要爆裂,水氣上衝至心臟隨時可能致命,再喝湯藥,肯定無法吞下,反而會增加體內的水分。我說:這是由於排尿管道完全閉塞,無法稍微暢通所致。於是,我使用了促進腫脹的藥物塗抹在該部位,讓排尿器官大大腫脹,接著再使用消除腫脹的藥物來緩解,經過一次腫脹和一次消腫,排尿管道稍稍寬敞,再使用藥湯清洗下腹部並加以擠壓,積存的尿液湧出,終於完全疏通了。這是無常規療法中的特殊療法。
木瀆某人,小便閉塞七天,腹部腫脹如鼓,彎腰無法站立,隨時可能因水氣衝心而喪命。他來到山中尋找我治療,我以新鮮的車前草根部搗碎敷在他的腹部,並讓他內服各種有利水作用的藥物,再熬煮有利水通氣的藥物,讓他坐在熱水裡,由旁人幫忙揉搓擠壓,不久,尿液就噴射而出,甚至濺到了幫忙揉搓的人臉上,排出的尿量超過了一斗,他所坐的木桶幾乎都裝滿了,腹部鬆弛,身體挺直,悠閒地離開了。
雄按:這兩種外治法都非常巧妙。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!