丁堯臣
《奇效簡便良方》~ 原序
原序
1. 原序
余性不好弄,惟遇諸書之可記者記之,而於經驗醫方尤喜抄錄以濟人,故相識者亦多以良方見示。嗣奔馳齊魯燕趙,周歷塞上,垂三十年,會而萃之,方以千數,依法施治,無不因證奏功,以故求方者日益多。光緒戊寅,遊遼東適朱北園明府,許晉齋上舍見之,極為歎賞,二君素擅岐黃,以為諸方內有不可思議之妙,非凡手所能夢想者。
因思通都大邑,不乏醫生藥肆,而僻壤窮鄉,則往往束手無策,更有為庸醫所誤者指不勝屈,因選屢驗而極簡便者若干方,釐為四卷,付諸剞劂,以廣流傳,而拯疾厄云爾。
光緒庚辰仲夏敘於蕉雨山房會稽丁堯臣識
白話文:
[原序]
我個性不太喜歡整理東西,只喜歡將看到的值得記錄的事情記下來,尤其對於醫方經驗,更是樂於抄錄下來幫助他人,所以認識我的朋友也常拿有效的藥方給我。後來我奔波於齊魯、燕趙等地,遊歷塞外,將近三十年,蒐集到的方子有上千個,依法施治,沒有不根據病情奏效的,因此求方的人越來越多。光緒戊寅年,我在遼東遊歷時,遇到朱北園明府和許晉齋先生,他們看到這些方子,非常讚賞。這兩位先生向來精通醫術,認為這些方子裡有不少不可思議的妙方,不是一般醫生所能想像得到的。
我想到大城市裡醫生藥鋪很多,但偏遠鄉村卻往往束手無策,甚至還有很多人被庸醫誤治,因此我從中挑選出一些驗證有效又簡單易行的方子,編成了四卷,付梓印刷,廣為流傳,以救治病患。
光緒庚辰年仲夏,寫於蕉雨山房,會稽丁堯臣記。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!