曹存心

《曹仁伯醫案》~ 遺精 (2)

回本書目錄

遺精 (2)

1. 遺精

四物,二連,清骨飲去青蒿,加韭子,藕汁

又:進前方,背脊之痠痛,隨即向愈,而內熱之蒸蒸,尚與前日相同,此如不罷,勢必津液重傷,早以甘露法參入用之,未始非防微杜漸之一術也。

四物去芎,加二連,淡芩,骨皮,川斛,大生地,麥冬,天冬,枇杷露,藕汁

馬(胥門),無夢而遺,勞則為甚,且兼形寒膝痠。此脾胃兩虧,封藏不固於內,衛陽失護於外也。

補中益氣合封髓加制首烏,牡蠣

又(師轉),形之寒,膝之痠,與衛陽之法而愈,即無夢而遺,亦未再作,未始無固精之功也。然腎為先天之本,三陰之蒂,腎氣足則精處其室,而關門自固,腎氣虛則封藏失職,而無夢自遺。當以九龍法繼之於後。

九龍丹

朱(橫涇),腎主二便,開竅於二陰,大便一用其力,精先外泄,是腎虛也。

河車大造丸

吳(四擺渡),遺精有三,每以瓶中貯水者為譬。此間脈息,不浮不沉,左關一部獨見大弦,既非水滿之覆,又非瓶破之漏,是肝經火旺,搖動其精,有如瓶中水,外被物所激而出也。

加味黑歸脾去遠志,加龍膽草

丸方:三才封髓加味,黑歸脾加牡蠣

飛屍遁注(癆瘵之別稱,言其相互傳染之義)

史(通州),風邪從陽而親上,加以屍氣和之為脹。

桑皮,陳皮,羌活,防風,枳殼,桔梗,水安息(一錢),獺肝(五分,磨沖)

施(崇明),途中遇風作痛,痛從胃脘之上,後及於背,旁及於臂,動則如此,靜則可安,已經一載有餘,不能向愈。脈小而沉弦,想是冷風中必有飛屍遁注之邪,附而和之為患。

獺肝(一錢),水安息(二分),木香,四七湯加橘紅

白話文:

遺精

服用四物湯、二至丸,再將清骨飲去除青蒿,加入韭子及藕汁。

之後,服用上方藥物後,背脊痠痛隨即痊癒,但內熱仍然與先前相同。如果持續這樣,勢必會傷到津液,因此及早使用甘露法(一種滋陰的治療方法)加入藥方中預防,未嘗不是一種防患於未然的好方法。

將四物湯去掉川芎,加入二至丸、黃連、黃芩、骨碎補、川貝母、生地黃、麥冬、天冬、枇杷葉露及藕汁。

某位患者(胥門)在無夢的情況下遺精,勞累時症狀加重,還伴隨形寒、膝痠。這是脾胃兩虛,導致封藏精氣的功能不固於內,衛陽之氣不能護衛於外所致。

服用補中益氣湯合封髓丹,再加入制首烏及牡蠣。

另一位患者(師轉),形寒、膝痠的症狀,經由溫補衛陽的方法治療後痊癒,無夢遺精的情況也未再發生,可見溫補腎陽確實有固精之效。然而,腎臟是先天之本,也是三陰經的根本,腎氣充足,精氣才能藏於其位,而關元等穴位自然就能固精;腎氣虛弱,則封藏功能失職,就會出現無夢遺精。建議之後使用九龍丹繼續治療。

服用九龍丹。

某位患者(橫涇),腎主宰大小便,開竅於二陰,大便用力時精液先外泄,這是腎虛的表現。

服用河車大造丸。

某位患者(四擺渡),遺精有三種情況,可以比作瓶中貯水的例子。此人的脈象不浮不沉,左關脈獨見大弦脈,既非水滿溢出,也非瓶子破裂,而是肝經火旺,擾動精氣,如同瓶中之水,受到外物激動而流出。

服用加味黑歸脾湯,去除遠志,加入龍膽草。

丸劑處方:三才封髓丹加味,黑歸脾丸加牡蠣。

飛屍遁注(癆瘵的別稱,指其互相傳染的特性)

某位患者(通州),風邪由陽位侵入,上犯於肺,加上癆瘵之邪氣,導致脹滿。

服用桑白皮、陳皮、羌活、防風、枳殼、桔梗、水安息(一錢)、獺肝(五分,研磨沖服)。

某位患者(崇明),旅途中遇到風寒而作痛,疼痛始於胃脘,然後延及背部,並波及手臂,活動時疼痛加劇,靜止時則可減輕,已經持續一年多,尚未痊癒。脈象細小而沉弦,推測是受寒風侵襲,加上飛屍遁注(癆瘵)的邪氣,互相交感而致病。

服用獺肝(一錢)、水安息(二分)、木香,再服用四七湯加橘紅。