曹存心

《曹仁伯醫案》~ 便血

回本書目錄

便血

1. 便血

彭(上海),心肝所生所藏之血,不能統之於脾,滲入下焦,鮮者紫者盡從糞之前後而出,久而久之,面容黑瘦,脈息芤弦,飲食大減,將有浮喘之形。慎之慎之。

白話文:

彭 (上海):心臟和肝臟所產生的血液,無法控制在脾臟中,滲入下腹部,鮮紅色的和紫色的血都從大便中排出。時間久了,面容會變得又黑又瘦,脈搏會虛弱而緊繃,食慾大減,會有浮腫和喘息的情況。一定要小心。

黃土湯阿膠蒲黃末拌炒)

白話文:

黃土湯(阿膠與蒲黃粉末混合炒製)

又:芤弦之革脈稍和,所患諸症,自屬安適,前方的對無疑。所嫌小溲渾濁,內痔作痛,亦須兼理。

黃土湯(阿膠用蒲黃拌炒),合赤豆當歸散

又:溫通瘀血,革脈已和,獨形芤象,腹痛已除,尚下滲血,痔痛溺濁,飲食雖增,口舌乾痛。陰虛留熱,暗傷營分可知,仿以黑止紅意。

白話文:

此外,疏通瘀血,脈絡已通暢,但是形體仍顯得單薄,腹痛已解除,但仍有血滲出,痔瘡疼痛,小便混濁,雖然食量增加,但口舌乾痛。這是陰虛火熱,暗中損傷營血的緣故,所以可以用黑色的藥物來止住紅色的血。

白話文:

黑地黃丸合赤豆當歸散

結合黑地黃丸和赤豆當歸散。

槐花散

由槐花製作的散劑。

鄭(寧波),心生之血,脾氣虛者失其統領之常,不能藏之於肝,反為滲入腸間,血從大便而出,誰曰不然。而不知滲之已久,不獨氣從下陷,而且陰絡暗傷,暗傷所有之血,無不從穿處以行,有如輕車熟路,漫無止期,營衛肌肉,皮毛筋骨,有損無益,自知不覺支持,飲食減少,言語無神,脈形芤澀而數,歸入虛勞重候也。

白話文:

鄭(寧波),心臟輸布血液,脾氣不足的人無法正常統攝血液,不能將血液儲藏在肝臟,反而滲入腸道,血液隨著大便排出,這誰能否認?然而,不知道滲漏已久,不只是氣血從下陷落,而且陰經暗地受傷,所有暗傷的血液,無不從破損處流出,就像走慣了的路一樣,沒有休止的時候,營衛、肌肉、皮毛、筋骨都受到損傷,沒有好處,自己不知不覺間氣力衰竭,飲食減少,說話無精打採,脈搏細澀而頻密,這歸屬於虛勞的重症。

勞者溫之,虛者補之,原屬一定章程,但血之下者,似屬漏卮情狀,如不以久塞其孔之法治之,雖日從事於溫補,亦屬徒然。

白話文:

對於勞損的人,需要溫補;對於虛弱的人,需要補養。這是一個固定的原則。但是,血向下漏,就像一個漏水的容器。如果不長期堵住這個洞,即使每天進行溫補,也是徒勞無功的。

黑歸脾合赤石脂龍骨牡蠣,阿膠,伏龍肝

白話文:

黑芝麻加歸脾湯,配以赤石脂、龍骨、牡蠣、阿膠、豬肝

馬(上海),脾統血,肝藏血,統領失常,所藏者少,則左關脈息雖旺而芤,大便之餘,帶血不已,舌苔黃燥者如此,法當清養兼施。

白話文:

脾經統管血液運作,肝臟儲藏血液。如果脾肝的功能失調,導致肝藏血液不足,那麼在「左關」脈位上,脈象會雖然有力但是空洞,大便後會持續帶血,舌苔黃而乾燥。遇到這種情況,治療方案應同時兼顧清熱養血。

加味歸脾,大生地,地榆

施(吳江),脾虛不能統血,或脫於上,或脫於下,補脾之虛,以攝其血,尚易為也。惟凝滯於中,中宮變出塊壘者,腹部脹滿,最為難治。難治初非不冶,然亦竟無許治之理。

白話文:

吳江姓施,脾氣虛弱不能統攝血液,導致血液流失到上部或下部。補益脾氣虛弱來固攝血液,通常比較容易。但如果血液凝滯在腹中,形成塊狀物,導致腹部脹滿,這種情況最難治療。難治並不是不能治療,而是實際上沒有明確的治療方法。

四物湯丹參,炒楂,茺蔚,茯苓,炙草

白話文:

四物湯加入丹參、炒山楂、茺蔚、茯苓、炙甘草