曹存心

《曹仁伯醫案》~ 不寐

回本書目錄

不寐

1. 不寐

俞(西匯),衛氣行於陽則寤,行於陰則寐。寐少寤多,衛之氣行偏於陽分,不入於陰,陰虛不能戀陽,陽不下潛,舍補陰之法,別無他法。

黑歸脾,龜版,半夏,秫米,另磁朱丸

孫(東塘),不寐,陽蹺脈滿使然。

秫米,半夏,天王補心丹去遠志、桔梗、五味,加竹瀝另硃砂安神丸(三錢,臨臥服)

宋(閶門),夜間少寐,口燥而苔膩,晨起略作乾嘔。膽府失其清淨,胃亦不和。

溫膽,半夏秫米湯,棗仁,知母

施,胃不和則臥不安。然胃本和也,必有所以不和之故。左寸脈沉,心氣下郁;右關脈弦,濕氣內阻。一阻一郁,無不歸之於胃。胃雖欲和而不得和也,理所必然。

交感,朱雀,半夏,秫米,棗仁(用連拌炒),橘紅,夜交藤

陸(吳江),多病者必須藥物,前病既多,服藥不少,姑置勿論。就夜來不寐言之,是陽蹺脈滿也,然滿則固然不寐,而夜間仍有寐時,即得寐時容易驚惕而醒,又屬肝經伏熱,不能藏魂所致。且先藏之。

真珠母丸,(真珠母,熟地,當歸,人參,棗仁,柏子仁,茯神,犀角,龍齒,沉香)

又,肝已藏魂,夜能自寐。然肝之火,相火也;心之火,君火也。君火一動,相火無不隨之而動,養化肝經固佳,清補心經更妙。

真珠母丸,銀花,硃砂安神丸(米飲湯送下。)

白話文:

[失眠]

俞(西匯)說,當衛氣在陽經運行時,人就會清醒;在陰經運行時,人就會進入睡眠。如果睡眠時間少而清醒時間多,表示衛氣偏向於陽經運行,沒有進入陰經,這是因爲陰虛無法留住陽氣,導致陽氣無法潛入陰經。除了滋陰的方法外,別無他法。

使用的藥材包括:黃歸脾、龜板、半夏、秫米,以及磁朱丸。

孫(東塘)認爲,失眠是因爲陽蹺脈充盈造成的。

使用的藥材包括:秫米、半夏、天王補心丹去掉遠志、桔梗、五味,加上竹瀝和硃砂安神丸(三錢,在睡前服用)。

宋(閶門)指出,夜間睡眠不足,口乾舌燥且舌苔膩滑,早晨起來有些許乾嘔。這是膽腑失去清淨,導致胃部不和諧。

治療的方子是:溫膽湯、半夏秫米湯、棗仁、知母。

施說,胃部不和諧會導致睡眠不安穩。然而,胃原本是和諧的,一定有造成它不和諧的原因。左手寸脈沉,表示心氣下沉;右手關脈弦,表示體內溼氣阻塞。一個阻塞一個沉鬱,最後都歸結到胃部。即使胃想要和諧也無法達到,這是理所當然的結果。

治療的方子是:交感、朱雀、半夏、秫米、棗仁(炒制)、橘紅、夜交藤。

陸(吳江)認爲,多病的人必須依賴藥物,之前的疾病很多,吃過的藥也不少,這些暫且不論。僅就夜晚失眠來說,這是陽蹺脈充盈造成的。然而即使充盈確實會使人失眠,但夜間仍然會有睡眠的時候,只是得到睡眠後容易驚醒,這屬於肝經潛藏的熱氣,導致無法藏魂。現在要先藏住肝魂。

使用的藥物是:珍珠母丸(珍珠母、熟地、當歸、人參、棗仁、柏子仁、茯神、犀角、龍齒、沉香)。

另外,雖然肝已經藏好魂魄,夜晚能夠自然入睡。但是,肝火是相火,心火是君火。一旦君火動了,相火一定會隨之而動。滋養肝經固然好,但清補心經更妙。

使用的藥物是:珍珠母丸、銀花、硃砂安神丸(用米飲湯送服)。