曹存心

《曹仁伯醫案》~ 痧勞

回本書目錄

痧勞

1. 痧勞

顧(平望),痧子後久咳不痊,所出之痰,或綠或白,肌膚灼熱,口舌乾燥,乍不得眠,眠則鼻塞氣悶。所患風熱之邪,留於營分,肺胃日病、陰液暗傷,即名痧勞也亦宜。

四物(用生地),羚羊角,絲瓜絡,香蘇飲,葦莖湯

又:進前方病衰其半,肺胃兩經尚有留落者,不能不以辛涼解散。

四物,香蘇飲,葦莖湯,絲瓜絡,羚羊角,淡芩

又:脈形小數,小為病退,數為餘邪。咳嗽雖輕,尚未了了,補陰之中,寓以消法。

四物,瀉白,二母,蛤黛散,淡芩,蘆根,枇杷露,另瓊玉膏

白話文:

[病症: 痧勞]

顧平望這個人,在得過痧症之後,長期咳嗽無法康復,他咳出來的痰顏色時而綠色時而白色,肌膚感覺到灼熱,口和舌頭都感到非常乾燥,晚上常常難以入眠,即使睡著了也會因為鼻子堵塞呼吸困難而醒來。他所患的病症是由風熱之邪氣滯留在營養系統,導致肺部和胃部每天狀況越來越糟,陰液也在不知不覺中受損,這種病症就被命名為痧勞。

治療建議如下:

一、使用生地黃、羚羊角、絲瓜絡、香蘇飲和葦莖湯進行治療。

經過第一階段治療後,病情已經減輕了一半,但肺部和胃部仍有殘留的邪氣,因此必須再使用辛涼的藥物進行疏散。

二、使用生地黃、香蘇飲、葦莖湯、絲瓜絡、羚羊角和淡芩進行治療。

三、觀察到他的脈搏微弱且頻率較快,脈搏微弱是病情有所好轉的跡象,脈搏頻率快表示體內仍有殘留的邪氣。雖然咳嗽症狀已經減輕,但仍未完全恢復,因此在補充陰液的同時,也需要使用消解法。

三、使用生地黃、瀉白散、知母、貝母、蛤黛散、淡芩、蘆根、枇杷露,另外還可以使用瓊玉膏進行治療。