《遯園醫案》~ 卷上 (13)
卷上 (13)
1. 卷上
值余以公務久駐縣城,一日因臂痛,請魯卿從兄舉方,用當歸三錢,川芎三錢,酒芍三錢,片薑黃二錢,桂尖四錢,獨活三錢,北辛一錢,臺烏三錢,秦艽三錢,續斷三錢,廣皮二錢,甘草一錢,香加皮一錢。服三劑,臂痛愈,舌裂痛亦如失。他日以方告,怪之,莫名所以,詢之魯兄,亦曰開方時,但注意臂為風寒所傷,故爾作痛,他非所知也。竊思舌為心之外候,而脾絡系舌旁,肝脈亦絡舌本。
大抵內子平日,或因月事及生產,偶有瘀血留滯各經脈絡,以致邪氣循經上行,見於舌端,邪氣進則正氣退,裂痛所由來也。又舌色紫暗,口渴喜飲,亦屬瘀血之見症。方中片薑黃,時醫但云能入手臂,治風寒濕痹,不知為逐瘀妙品,合之桂尖、當歸、川芎及艽、辛各品,更有輔正去邪之功。婦人臂痛,多由瘀血阻滯經絡,或兼風寒使然,故上藥雙方並治,皆能奏效。
茲酌定藥品分量,命名消瘀蠲痛湯,並注症治,願以質之高明者。
按:瘀血舌色紫暗,見葉香岩《外感熱病篇》;瘀血發渴,見《金匱·吐衄篇》。
〔附〕消瘀蠲痛湯,治男婦不論遠年近日,手臂疼痛,難以屈伸,或舌裂作痛,咸辣不可入口,由於內有瘀血,非發散、溫補、清潤所能治者。
片薑黃(三錢),桂尖(四錢),當歸,酒芍,川芎,獨活,秦艽,續斷(各三錢),細辛,甘草(各一錢),姜,棗引
若有瘀血兼熱者,當減輕桂、辛、獨活,加丹皮、大小薊、生地等味各三錢,用者審之。
九弟婦梁氏,產後瘀血未淨,得外感,往來寒熱,舌苔白滑,脈弦,以小柴胡去參加桂尖,一劑寒熱止。後數日,腹痛,值余應戚友請外出,他醫以四物湯加行氣等藥服之,痛益劇。余歸時,詢知痛處有形,手不可按,乃以四物湯去地黃,加桃仁、肉桂、大黃(醋炒)二劑,下黑糞極多而瘳。
古人謂產前責實,產後責虛,殊未盡然。王氏婦年二十,產後四五日,患外感,寒熱往來,余以小柴胡湯二劑愈之。厥後七八日,疾復作,他醫進四物湯加味,益劇。復求示方,脈之沉實,日晡發熱,煩躁,譫語,大便難,腹痛拒按,疏方用大承氣湯。病家疑之,仍請前醫就商,入門寒暄數語,即曰:產後大抵多虛,先生所示大承氣湯,毋乃太峻?余曰:有此症則用此方,試取仲景《金匱》閱之便知。其人曰:古方難以今用,如《本草醫方合編》,讀之熟矣,他非所知。
余曰:若此,則君應早治愈矣,奚待今日?其人語塞,逡巡退去。余亦向主人告辭,主人不可,余曰:既疑余方,留之何益?主人曰:即去購藥,請留駕少待何如?余應之曰:可。頃之,購藥者返,時正午,即囑煎好,計一時服一茶碗,至二時又服一茶碗,迄三時,大便行,甚黑而臭,腹痛減,日晡時但微熱,不復譫語矣。余欲告辭,不可,又以善後方是否再用大黃,殊難預定,乃強留一宿。
白話文:
[卷上]
我在公務繁忙之際長駐縣城,一日因手臂疼痛,向魯卿的兄長求方,用了當歸、川芎、酒制白芍藥、片薑黃、桂枝尖、獨活、北細辛、烏藥、秦艽、續斷、廣皮、甘草、香加皮各適量。服用了三劑,手臂疼痛痊癒,舌頭裂痛也消失了。隔日我把藥方告訴他人,他們感到奇怪,不明白為什麼這樣有效,我詢問魯兄,他也說開方時,只是注意到手臂是風寒所傷,所以疼痛,其他的他也不了解。我私下思考,舌頭是心臟的外部表現,脾經絡脈連接著舌頭旁邊,肝經脈也連接著舌根。
大多數婦女平日裡,可能因為月事或生產,偶爾會有瘀血滯留在經絡中,導致邪氣沿著經絡向上運行,表現在舌尖上,邪氣入侵則正氣衰退,這就是舌頭裂痛的原因。此外,舌頭顏色紫暗、口渴想喝水,也是瘀血的症狀。藥方中的片薑黃,一般醫生只知道它能治療手臂風寒濕痹,卻不知道它是驅除瘀血的妙品,與桂枝尖、當歸、川芎、秦艽、細辛等藥材合用,更有扶正祛邪的功效。婦女手臂疼痛,大多是因為瘀血阻塞經絡,或者兼有風寒所致,因此上述藥方能同時治療兩種情況,都能有效。
我根據藥材用量,將此方命名為消瘀蠲痛湯,並註明症狀和治療方法,希望向各位高明者請教。
(注:瘀血導致舌頭顏色紫暗,見於葉香岩《外感熱病篇》;瘀血導致口渴,見於《金匱要略·吐衄下血篇》。)
〔附〕消瘀蠲痛湯,治療男女老少不論,近期或遠期手臂疼痛,難以屈伸,或舌頭裂痛,咸辣食物無法入口,都是因為體內有瘀血,單純用發散、溫補、滋潤的藥物是無法治療的。
藥方:片薑黃(三錢)、桂枝尖(四錢)、當歸、酒制白芍藥、川芎、獨活、秦艽、續斷(各三錢)、細辛、甘草(各一錢),以生薑、大棗煎服。
如果瘀血兼有熱症,應該減少桂枝、細辛、獨活的用量,增加丹皮、大薊、小薊、生地黃等藥材,各三錢,使用者需仔細斟酌。
我的九弟媳婦梁氏,產後瘀血未淨,又患外感,寒熱往來,舌苔白滑,脈象弦細,我用小柴胡湯去掉了參,加了桂枝尖,一劑藥就止住了寒熱。幾天後,她腹痛,我因應親戚朋友的邀請外出,其他醫生用四物湯加行氣的藥物治療,疼痛反而加劇。我回來後,詢問得知疼痛部位有腫塊,手按壓不得,於是將四物湯中地黃去掉,加入桃仁、肉桂、醋炒大黃,用了兩劑,排出很多黑色大便後就痊癒了。
古人說產前要重視實證,產後要重視虛證,這並不完全正確。王氏婦女二十歲,產後四五天,患外感,寒熱往來,我用小柴胡湯兩劑就治癒了。幾天後,病情再次發作,其他醫生加味四物湯治療,病情反而加重。她再次求我診治,我診脈發現脈象沉實,下午發熱,煩躁,說胡話,大便困難,腹部疼痛按壓不得,我開了大承氣湯。病人家屬懷疑,又請之前的醫生來商議,那醫生進門寒暄幾句,就說:「產後大多是虛證,您開的大承氣湯,是不是太猛了?」我說:「有這種症狀就用這個藥方,您看看仲景的《金匱要略》就知道了。」那醫生說:「古方很難用於現代,像《本草醫方合編》,我都讀得很熟了,其他的我就不懂了。」
我說:「這樣的話,您應該早點治癒她,為什麼要等到今天?」那醫生啞口無言,匆匆退去。我也想告辭,主人不讓,我說:「既然懷疑我的藥方,留下來也沒用。」主人說:「我去買藥,請您稍等片刻怎麼樣?」我答應了。一會兒,買藥的人回來了,時值中午,我囑咐把藥煎好,計算好時間,一小時喝一碗,到兩點再喝一碗,到三點,大便排出,很黑很臭,腹痛減輕,下午只是有點發熱,也不再說胡話了。我想告辭,主人不讓,又問我善後藥方是否還要用大黃,很難預料,我就強留了一宿。