《葉天士曹仁伯何元長醫案》~ 葉天士醫案 (1)

回本書目錄

葉天士醫案 (1)

1. 一、春溫門(三十三方)

(案1)風溫不解,早涼晚熱,口渴,舌紅。熱邪未清,陰液已衰,胃汁耗則不知飢。宜生津和陽以蘇胃。

黃芩,青蒿,烏梅,白芍,鱉甲,橘紅

(案2)溫邪內伏,潮熱,自利。暮甚於晝者,稚年陰氣淺也。仲景於春三月瘟病內應肝膽,例以黃芩湯為主。

注:春溫正治,春屬風木,內應肝膽,故上升為嘔,下注為自利。

黃芩,竹葉,杏仁,白芍,木通,甘草

白話文:

患者患風溫,症狀為早上涼爽,晚上發熱,口渴,舌頭發紅。病邪尚未清除,陰液已衰,胃液消耗導致患者不感到飢餓。應以生津和陽的方法來調理脾胃。

處方:黃芩、青蒿、烏梅、白芍、鱉甲、橘紅。

第二個案例中,患者的溫邪內伏,出現潮熱、腹瀉,晚上比白天嚴重,這是因為兒童的陰氣較弱。根據張仲景的醫學理論,春三月瘟病多侵犯肝膽,因此以黃芩湯為主治。

注:春溫的正治方法,春氣屬風木,內應肝膽,因此向上則為嘔吐,向下則為腹瀉。

處方:黃芩、竹葉、杏仁、白芍、木通、甘草。

(案3)溫邪深入,咽阻,心中熱悶,自利。三焦皆病,恐熱深欲厥。

黃芩,黃連,淡竹葉,白芍,烏梅,杏仁

(案4)風溫不解,肺氣不利。寒熱,汗出,吐血。更有惱怒肝逆,內外兩因之病。為左右立法。

注:即升降法也。

鬱金,鉤藤,黑梔皮,生米仁,杏仁,丹皮,瓜蔞皮,蘆根汁

(案5)風溫入肺,肺氣失降,鬱蒸熱聚。咳痰,臥不安靜。高年積勞之體,最宜甘寒清燥,所謂風溫得潤而解。

白話文:

溫病深入,喉嚨堵塞,胸口悶熱,自行腹瀉。三焦都病了,害怕熱氣深入導致昏厥。

黃芩、黃連、淡竹葉、白芍、烏梅、杏仁。

風溫病症未解,肺氣不暢。寒熱交替,出汗,吐血。更因肝氣逆亂,內外因素共同造成疾病。因此採用升降法治療。

鬱金、鉤藤、黑梔皮、生米仁、杏仁、丹皮、瓜蔞皮、蘆根汁。

風溫入侵肺部,肺氣不能下降,鬱熱積聚。咳嗽痰多,臥床不安。老年積勞體質,最適合甘寒清燥,所謂風溫得潤而解。

南沙參,甜杏仁,桑葉,甘蔗汁,麥冬,玉竹,竹葉,梨汁

(案6)左脈空搏,陽不潛伏。咳吐涎沫。

注:滋上不應,即當固下。此陰薄之體,溫邪重耗其液也。

生地炭,阿膠,雞子黃,炒麥冬,炙草,生白芍

(案7)風溫陽逆。嘔噫。

金石斛,茯苓,桑葉,枇杷葉,沙參,杏仁

白話文:

南沙參、甜杏仁、桑葉、甘蔗汁、麥冬、玉竹、竹葉、梨汁。

左邊脈搏空虛無力,陽氣無法潛伏。咳嗽吐出唾液。

這是因為滋養上面不足,應該要固攝下面。這是陰氣虛薄的體質,溫邪重傷耗損了體液。

生地炭、阿膠、雞子黃、炒麥冬、炙甘草、生白芍。

風溫陽氣逆上,導致嘔吐。

金石斛、茯苓、桑葉、枇杷葉、沙參、杏仁。

(案8)外寒內熱,溫邪氣逆為嘔。

蘇梗,桑葉,橘紅,淡芩,杏仁,厚朴

(案9)溫邪嘔逆。

注:風溫入肺為輕,乘胃嘔逆為重。

茯苓,竹茹,鉤鉤,廣皮白,淡芩,鬱金,川斛

(案10)風溫,身熱,陰弱則暮甚。忌葷,清理而安。

蘇梗,杏仁,白沙參,淡芩,象貝,淡竹葉

(案11)陰虛,風寒咳嗽。

沙參,茯苓,炒麥冬,玉竹,甘草,生扁豆

(案12)脈大,咽乾,痰多,咳甚,食下腹悶。此風溫日久,勞倦內熱,津傷液燥也。

玉竹,桑葉,白沙參,蔗汁,麥冬,生草,甜杏仁,梨汁

白話文:

外感寒邪但內有熱氣,溫邪上逆導致嘔吐。

蘇梗、桑葉、橘紅、淡芩、杏仁、厚朴。

溫邪導致嘔吐。

註:風溫入侵肺部為輕症,侵犯胃部導致嘔吐則為重症。

茯苓、竹茹、鉤鉤、廣皮白、淡芩、鬱金、川斛。

風溫導致發熱,體虛陰弱則夜晚症狀加重。忌食葷腥,清熱利濕,以求安穩。

蘇梗、杏仁、白沙參、淡芩、象貝、淡竹葉。

陰虛體質,伴隨風寒咳嗽。

沙參、茯苓、炒麥冬、玉竹、甘草、生扁豆。

脈象洪大,咽喉乾燥,痰多咳嗽嚴重,食後腹部脹悶。這是風溫日久,勞累導致內熱,津液受損,陰液乾燥所致。

玉竹、桑葉、白沙參、蔗汁、麥冬、生草、甜杏仁、梨汁。

(案13)風溫入肺。咳嗽,脈堅搏,夜臥汗出。陰分先虧,兼多失血。大忌發散苦辛,從溫邪當甘潤而解治。

玉竹,桑葉,甘草,麥冬,沙參,杏仁,元米湯煎。

(案14)肺痹,脘中及腹痛,自利清穀。是風溫邪熱相搏,諸氣失於宣降。擬開手太陰法,以滋氣化,得小便利可安。

枯芩,鬱金,桑葉,杏仁,蔞皮,桔梗,橘紅,蘆根

(案15)風溫輕恙,誤汗表疏,形寒自汗。先進建中法,以和營衛,繼進參苓補劑,則表裡平和,自然安逸。

桂枝,甘草,生薑,白芍,飴糖,大棗

白話文:

患者風溫入侵肺部,出現咳嗽、脈象堅實有力、夜間臥床時出汗等症狀。體內陰液先受損,並且伴隨失血情況。嚴禁使用發散、苦寒的藥物,應以溫和甘潤的方法來治療。

方藥:玉竹、桑葉、甘草、麥冬、沙參、杏仁,以元米湯煎服。

患者肺部阻塞,出現胸腹疼痛、腹瀉等症狀。這是由於風溫邪熱交爭,導致氣機失調所致。擬採用開手太陰法,滋養氣血,使腹瀉稍減可使病情穩定。

方藥:枯芩、鬱金、桑葉、杏仁、蔞皮、桔梗、橘紅、蘆根。

患者風溫輕微,卻因誤服發汗藥而導致表虛汗出、畏寒等症狀。應先使用建中法,調和營衛之氣,再服用參苓補劑,使表裡平衡,自然恢復健康。

方藥:桂枝、甘草、生薑、白芍、飴糖、大棗。

(案16)昨進建中法,因形寒汗泄,主乎和陽理營。今進《金匱》麥冬,以蘇津液,得胃陰稍振,然後緩商進補,庶幾妥洽,不致偏勝之弊。

北沙參,生白芍,梨汁,炒麥冬,生甘草,蔗汁

(案17)溫邪勞倦,經月不復,津虧,潮熱,無寐。

北沙參,知母,杏仁,炒麥冬,石斛,生草

(案18)風溫入肺,肺菀失降,氣攻上焦清空之地。發散則犯溫邪,劫津,故口渴,氣逆不已,腹痛而嘔,胃絡受傷矣。

桑葉,象貝,蔓荊子,杏仁,馬勃,牛蒡子

白話文:

昨天用建中湯方劑,因為病人形寒汗泄,主要是要以和陽理營為原則。今天用《金匱要略》的麥冬,以滋養津液,讓胃陰略微恢復,然後再慢慢地增加補益,希望能夠恰到好處,避免偏勝的弊端。

北沙參、生白芍、梨汁、炒麥冬、生甘草、蔗汁

病人因溫邪勞倦,經月不癒,津液虧損,出現潮熱、失眠的症狀。

北沙參、知母、杏仁、炒麥冬、石斛、生草

病人因風溫邪氣入侵肺部,導致肺氣失於下降,氣逆上攻,侵犯上焦清空之地。如果使用發散藥物,則會加重溫邪,耗傷津液,因此會出現口渴、氣逆不止、腹痛嘔吐等症狀,這是胃絡受傷的表現。

桑葉、象貝、蔓荊子、杏仁、馬勃、牛蒡子

(案19)面浮,咽痛。溫邪未解,輕劑苦辛降泄。

桑葉,白沙參,通草,連翹,牛蒡子,滑石

(案20)背寒腹熱,發於晡時,夜寐則多驚惕,食入欲嘔。此肝陰久虛,陽獨上熾,風溫乃是客氣,多延漸為本虛矣。

桂枝,白芍,烏梅,黃芩,牡蠣,大棗

(案21)冬月熱伏於裡,春令風溫入肺,引動舊時伏熱,營衛流行,邪干怫鬱,遂致寒熱四十餘日,形神消瘦,入夜著枕便躁。《經》云:不得臥,臥則喘煩,乃肺氣之逆也。幼稚陽常有餘,陰常不足,故晝輕夜重,病名風溫。手太陰屬上焦至高之所,若清痰、消食、苦寒、通便方藥,皆徒傷腸胃,未明恰當之理,倘氣閉竅塞,慢驚亦是。久延元傷,萬難調理,久而失治,肺液日枯,氣失清降,又慮肺脹喘促。

白話文:

臉上浮腫,咽喉疼痛,可能是溫邪尚未完全消退,可以用輕微的苦辛藥物來降泄。可以用桑葉、白沙參、通草、連翹、牛蒡子、滑石。

背部發寒,腹部發熱,尤其是在下午發作,晚上睡覺時容易驚醒,吃東西就想吐。這是因為肝陰長期虛弱,陽氣獨自上升,風溫是外來的客氣,長時間下去就容易變成本虛。可以用桂枝、白芍、烏梅、黃芩、牡蠣、大棗。

冬天裡熱邪藏在體內,春天風溫入侵肺部,引動了過去的伏熱,營衛氣血流行不暢,邪氣鬱積,導致寒熱交替持續四十多天,身體消瘦,晚上睡覺一枕頭就煩躁。古書記載,如果不能平躺,躺下就喘不過氣、煩躁不安,這是肺氣上逆的表現。孩子陽氣通常比較足,陰氣不足,所以白天症狀輕,晚上症狀重,這種病叫風溫。手太陰經脈屬於上焦,位置最高,如果用清痰、消食、苦寒、通便的藥物,都會損傷腸胃,並不合適。如果氣機閉塞,竅道不通,很容易導致驚厥。長期拖延下去會損傷元氣,很難調理,久而久之不治,肺液就會越來越干枯,氣機不能清降,還要擔心肺部脹滿喘不過氣。

議葦莖湯,宣通氣血,以祛伏邪之意。

千金葦莖湯:蘆根,甜瓜子,米仁,單桃仁

(案22)心營肺衛為溫邪留伏,氣血流行,與邪相遇搏激,遂有寒熱如瘧之狀。今形神羸瘦,久延經月,速則恐其成驚,再延必致兒勞,多進苦藥消削胃口,又慮敗倒。急清氣熱,以通營衛,使邪無容留之地,寒熱可冀其止。至於痰嗽,必得胃口旺,肺金自全要,非藥餌強劫之謂也。

桂枝白虎湯

白話文:

葦莖湯可以宣通氣血,用來驅除潛伏的邪氣。千金葦莖湯的藥方包括蘆根、甜瓜子、米仁和桃仁。由於溫邪留伏,影響心營和肺衛,氣血流通時與邪氣相遇,就會出現寒熱如瘧的症狀。如今病人形神消瘦,病症持續多月,若不及時治療,恐懼會變成驚厥,時間久了會導致勞損。服用苦寒藥物會損傷胃口,也不能徹底根治。需要急清氣熱,通暢營衛,讓邪氣無處藏身,寒熱症狀才能緩解。至於痰嗽,必須恢復胃口,肺金才能恢復正常,不能用藥物強行去除邪氣。桂枝白虎湯適合治療此病。

(案23)風溫不解,頓嗽,嘔吐。宜澹滲以利熱清胃。

米仁,桑葉,杏仁,蘆根,滑石,象貝,通草

(案24)溫邪上混,頭痛,氣喘。治在手太陰。酒客痰熱素盛,苦降為宜。

連翹,黃芩,橘紅,枳實汁,花粉,杏仁,白芍,鬱金汁

(案25)風溫,上熱化燥,治在氣分。

桑葉,沙參,玉竹,杏仁,甘蔗汁

(案26)風溫如瘧,煩倦,乃由內熱水虧。

犀角,白芍,知母,生地,丹皮,澤瀉

(案27)風溫入太陰,氣鬱熱聚。咳喘,口渴。營衛失和,周身掣痛。脈右搏,防失血。

白話文:

(案23)風寒感冒沒有完全好轉,突然咳嗽,還伴隨嘔吐。應該用淡滲的方法,幫助熱氣排出,清熱利胃。

米仁、桑葉、杏仁、蘆根、滑石、象貝、通草

(案24)溫熱邪氣上犯頭部,引起頭痛,氣喘。治療應該著重於手太陰經。酒客痰熱體質本來就重,應該用苦寒的藥物來降火。

連翹、黃芩、橘紅、枳實汁、花粉、杏仁、白芍、鬱金汁

(案25)風寒感冒,熱氣上升導致燥熱,應該治療氣分。

桑葉、沙參、玉竹、杏仁、甘蔗汁

(案26)風寒感冒像瘧疾一樣,患者感到煩倦,這是因為內熱和津液虧損導致的。

犀角、白芍、知母、生地、丹皮、澤瀉

(案27)風寒感冒侵入太陰經,氣機鬱結,熱氣積聚。患者咳嗽喘息,口渴,營衛失調,周身抽痛。脈象右側跳動,要預防出血。

蘇梗,桑葉,鬱金,杏仁,梔皮,米仁

(案28)溫邪陷入厥陰,陰津被劫,舌卷囊縮,神識昏冒,發為剛痙。擬救逆法。

桂枝,龍骨,白芍,蜀漆,牡蠣,炙草

(案29)溫邪久伏,腹痛,利積,口渴,亦下陰虧損,不司約束,以致熱入腸胃。議芩芍湯治之。

黃芩,厚朴,楂肉,白芍,藿香,木通

(案30)溫邪,利水,胃逆嘔吐。

竹茹,桑葉,淡芩,杏仁,木通,淡竹葉

(案31)積勞、飢飽、驚恐,全是內傷。當春仲大氣發泄,腰痛足冷,已現下虛本病。辛散苦降,陰陽再傷,致白利口渴,神呆不語,脈細促,容晦暗。少陰真氣重損,有昏譫厥脫之慮,非忽視之證也。

白話文:

蘇梗、桑葉、鬱金、杏仁、梔皮、米仁:

(案28) 溫邪深入厥陰,陰津受到劫奪,舌頭卷縮,精神混亂,出現強直癱瘓。擬用救逆方法。

桂枝、龍骨、白芍、蜀漆、牡蠣、炙草:

(案29) 溫邪長期隱藏,腹部疼痛,大便不順,口渴,也因為下陰損失,無法自我控制,導致熱氣進入腸胃。議定芩芍湯治療。

黃芩、厚朴、楂肉、白芍、藿香、木通:

(案30) 溫邪,利尿,胃部逆反嘔吐。

竹茹、桑葉、淡芩、杏仁、木通、淡竹葉:

(案31) 累積勞累、飲食過量、驚嚇,都是內部受傷。在春季中,大氣發洩,腰部疼痛腳感冷,已經顯示出下部虛弱的基本疾病。辛味散開、苦味降氣,陰陽再次受損,導致白利口渴,神智遲鈍不語,脈搏細微急促,面容晦暗。少陰真氣嚴重損失,有昏亂、脫離的顧慮,這不是可以輕視的症狀。

熟地炭,龍骨,炙草,當歸炭,牡蠣

(案32)左脈脈堅數甚,舌喑不語,得飲微嗆、微呃。此溫邪內伏,少陰水虧液燥,熱氣上冒,乃中厥之象。老年最怕面赤神昏,為衰脫耳。

生地,知母,菖蒲,梨汁,天冬,川斛,遠志,蔗汁

(案33)久虛勞損,幾年不復。當春深陽氣發泄,溫邪乘虛入陰。寒熱,汗出,不納穀,脘中痞悶不舒,胃乏氣運,側眠咳痰。病屬險篤,恐難萬全。

人參,旋覆花,木瓜,茯神,代赭石,粳米

白話文:

熟地炭、龍骨、炙草、當歸炭、牡蠣,這些藥材用於治療左脈脈堅數甚、舌喑不語、得飲微嗆、微呃的症狀,這是溫邪內伏、少陰水虧液燥、熱氣上冒所致的中厥表現。老年人最怕面赤神昏,這是衰脫的徵兆。

生地、知母、菖蒲、梨汁、天冬、川斛、遠志、蔗汁,這些藥材用於治療久虛勞損、幾年不復的症狀,這是當春深陽氣發泄,溫邪乘虛入陰所致,伴隨寒熱、汗出、不納穀、脘中痞悶不舒、胃乏氣運、側眠咳痰等症狀,病情屬險篤,恐難萬全。

人參、旋覆花、木瓜、茯神、代赭石、粳米,這些藥材用於治療虛勞損傷導致的病情。