《集驗方》~ 卷第二 (1)
卷第二 (1)
1. 治卒死方
黃帝問於岐伯:有卒死者,何邪使然?答曰:得三虛者,暴疾而死。得三實者,邪不能傷也。黃帝曰:願聞三虛。答曰:乘年之衰,逢月之空,失時之和,因賊風所傷也。願聞三實。答曰:逢年之盛,遇月之滿,得時之和,雖有賊風邪氣,不能傷也。有卒死不知人,有復生,何氣使然?陰氣先竭,陽氣未入,故卒死而不知人,氣復則生。(《外臺》卷二十八)
治卒死,或先有病痛,或居常倒撲,奄忽而絕,皆是中惡之類治方。
白話文:
黃帝問岐伯:「有的病人忽然死去,是什麼邪惡力量造成的呢?」岐伯回答:「那些得三虛的人,會突然死去。得三實的人,邪惡力量也不能傷害他。」黃帝說:「希望聽聽三虛是什麼。」岐伯說:「在最虛弱的年份,遇上最虛弱的月份,失去了時令的正常運作,受到邪惡風的傷害,就會突然死去。」「希望聽聽三實是什麼。」岐伯說:「在最興旺的年份,遇上最興旺的月份,得到了時令的正常運作,即使受到邪惡風邪氣的傷害,也不能傷害他。」有些人突然死去,不認識人,又有復活的,是什麼氣作用的結果?陰氣先用竭,陽氣還沒進入,所以突然死去而認識人,陰陽二氣恢復了,就復活了。
取蔥刺鼻,令入數寸,須使目中血出乃佳。一云耳中血出佳。此扁鵲法同,後云吹耳中,葛氏吹鼻,別為一法。(《外臺》卷二十八)
又方
白話文:
把蔥莖插入鼻孔,使其深入數寸,必須使眼睛裡流出眼血纔行。另有一種方法是刺破耳朵流血更好。扁鵲的此法相同,後者說可以從耳朵中吹氣,葛洪說從鼻孔吹氣,另有另一種方法。(《外臺祕要》卷二十八)
以蔥刺耳,耳中、鼻中血出者勿怪,無血難治之,有血者,是活候也,其欲蘇時,當捧兩手莫放之,須臾死人自當舉手撈人,言痛乃止。男刺左鼻,女刺右鼻孔,令入七寸余,無苦,立效。亦治自縊死,此扁鵲法。(《外臺》卷二十八)
又方
以小便灌其面,數過即能活。扁鵲法也。(《外臺》卷二十八)
治卒死方
白話文:
如果用蔥刺進耳朵後,耳朵或鼻子出血了,不要感到奇怪,不出血就難治好了,出血表示病情改善了,他即將清醒時,應將病人的雙手捧住不要放開,一會兒病人自己就會舉手拉人了,說痛就自然會停止了。男的刺左鼻孔,女的刺右鼻孔,刺入七寸多,沒有痛苦,馬上見效。也可用此法治療上吊自殺死的病人,這是扁鵲的妙法。(《外臺》卷二十八)
濕牛、馬糞絞取汁,以灌其口中,令入喉,若口已噤者,以物強發,若不可強發者,扣折齒下之。若無新者,以水若人尿和乾者,絞取汁。扁鵲法。(《外臺》卷二十八)
白話文:
取新鮮的牛或馬糞,絞汁灌入患者口中,讓汁液流進喉嚨。如果患者嘴已經合攏,就用器具強行打開。如果無法強行打開,就將牙齒敲碎使之鬆動。如果沒有新鮮的牛或馬糞,可以用水或人尿浸泡乾糞,絞汁後灌入。這是扁鵲的治療方法。(《外臺》卷二十八)
又方
揭薤若韭取汁,以灌口、鼻中。(《外臺》卷二十八)
又方
豬膏如雞子大,苦酒一升,煮沸灌喉中。(《外臺》卷二十八)
治卒死而目閉者方。
騎牛臨其面,搗薤汁灌耳中,末皂莢,吹鼻中。(《外臺》卷二十八)
治卒死無脈,無他形候,陰陽俱竭故也方。
牽牛臨鼻上二百息。又炙熨斗以熨兩脅下。針兩間使各百餘息。灸人中。(《外傳》卷二十八)
治卒死而有脈形候,陰氣先盡,陽氣後竭故也方。
嚼薤哺灌之。(《外臺》卷二十八)
治卒死方。
取灶中墨如彈丸,漿水和飲之,須臾三、四服之。(《醫心方》卷十四)
又方
取梁上塵如大豆粒著竹筒中,吹鼻中,與俱一時吹之。(《醫心方》卷十四)
又方
灸膻中穴。(《醫心方》卷十四)
又方
取竹筒吹兩耳,不過三。(《醫心方》卷十四)
白話文:
另一種方法:
將薤或是韭菜搗汁,用來灌入口、鼻中。
另一種方法:
取如雞蛋大小的豬油,與一升醋一起煮沸,然後灌入喉中。
治療突然死亡而眼睛閉上的方法。
騎在牛上對著病人的臉,搗薤取汁灌入耳朵中,再搗碎皂莢,吹入鼻中。
治療突然死亡且無脈搏,沒有其他症狀,是因為陰陽都衰竭了的方法。
讓牛靠近病人的鼻子,深呼吸兩百次。再用熱鐵熨斗熨燙兩側肋骨下方。在兩側之間的穴位針刺,各保持一百多次呼吸。最後灸人中穴。
治療突然死亡但有脈搏和症狀,是因為陰氣先耗盡,陽氣後衰竭的方法。
嚼薤餵食病人。
治療突然死亡的方法。
取爐灶中的墨塊如彈丸大小,用漿水調和後飲下,每隔一會兒重複服用三到四次。
另一種方法:
取梁上的灰塵如大豆粒大小放入竹筒中,吹入鼻孔,兩邊同時進行。
另一種方法:
灸羶中穴。
另一種方法:
用竹筒吹入兩耳,不超過三次。
2. 治屍厥方
治厥死如屍,不知人,心下餘氣。扁鵲灸法。
以繩圍病人臂腕,男左女右,申繩從大椎上度下之,灸繩下頭脊上五十壯。(《醫心方》卷十四)
又方
灸陰囊下去大孔一寸百壯。若婦人者,灸兩乳之中間。(《醫心方》卷十四)
又方
以昌蒲屑著鼻孔中吹之令入以桂屑著舌下。云:扁鵲治楚王法也。(《醫心方》卷十四)
白話文:
治療突然昏迷,像死了一樣,沒有意識,但心口還有殘餘的氣息。使用扁鵲的灸法治療。
用繩子綁住病人的手腕,男性綁左邊,女性綁右邊,然後把繩子從大椎穴向上拉過,再向下量到背部,於繩子的末端在脊椎上灸五十次。
另一種方法
在陰囊下方距離大孔一寸的地方灸一百次。如果是女性,則灸兩乳之間的位置。
還有一種方法
將石菖蒲的粉末放在鼻孔中吸入,再將肉桂的粉末放在舌下。據說這是扁鵲治療楚王的方法。
3. 治卒魘方
治卒魘寐不寤方。
以筆毛刺兩鼻孔,男左女右,展轉進之,取起也。(《外臺》卷二十八)
又方
搗薤取汁,吹兩鼻孔。冬日取韭,絞汁灌口。(《外臺》卷二十八)
治卒魘方。
以鹽湯飲之,多少在意。並齧其足大趾爪際,痛齧之即起也。(《外臺》卷二十八)
又方
白話文:
治療突然昏迷不醒的方法。
用筆毛刺激兩側鼻孔,男性刺激左側,女性刺激右側,交替進行,直到患者甦醒。(出自《外臺秘要》第二十八卷)
另一方法
搗碎蒜苗取汁,滴入兩側鼻孔。冬天則取韭菜,絞汁後灌入口中。(出自《外臺秘要》第二十八卷)
治療突然昏迷的方法。
讓患者喝鹽水,份量隨意。同時咬患者的腳大拇指指甲旁邊,用力咬,患者就會甦醒。(出自《外臺秘要》第二十八卷)
另一方法
以其人置地,取利刀畫從肩起,男左女右,畫地令周遍訖,以刀鋒刺病人鼻下人中,令入一分,急持勿動,其人當鬼語求去,乃具問阿誰,以何故來,自當乞去,乃以指滅向所畫地當肩頭數寸,令得去。(《外臺》卷二十八)
又方
白話文:
把病人安置在地面上,取出一把鋒利的刀,從肩膀處開始畫,如果是男性就從左肩開始畫,如果是女性就從右肩開始畫,一直畫到全身都畫滿為止。然後用刀尖刺破病人的鼻中隔,深度約一寸,要快速刺入並且不要移動刀子,病人會因此而講出鬼魂的語言並請求離開。這時要具體詢問是哪位鬼魂,為何而來,鬼魂自然會請求離開。然後用手指把畫在地上的從肩膀數寸處的線抹去,讓鬼魂能夠離開。
取雄黃如棗核,系左腋下,令人終身不願也。(《外臺》卷二十八)
白話文:
取雄黃如棗核般大小,繫於左腋下,可使人終身不會患癤病。(《外臺祕要》卷二十八)
又方
雄黃細篩,管吹兩鼻孔中佳。(《外臺》卷二十八)
治卒魘欲死方。
搗生韭汁灌鼻孔中,劇者並灌兩耳。(《醫心方》卷十四)
白話文:
另一個方法:
將雄黃研磨過篩,用管子吹入兩個鼻孔中,效果很好。(出自《外臺秘要》第二十八卷)
治療突然昏迷快要死亡的方法。
搗碎新鮮韭菜取汁,灌入鼻孔中,嚴重的情況也灌入兩耳中。(出自《醫心方》第十四卷)