《集驗方》~ 卷第六 (2)
卷第六 (2)
1. 治中蠱毒方
人有養畜,蠱毒以病人,凡診法:中蠱狀,令人心腹切痛,如有物齒,或吐下血,不即治之,食人五臟,盡即死矣。欲知是蠱與非,當令病人唾水,沉者是,浮者非也。(《外臺》卷二十八)
白話文:
人們飼養牲畜,會受到蠱毒而患病,凡是診斷方法:中毒的癥狀,使人感到心腹疼痛,像是有東西在咬,或者吐出血液,如果不立即治療,就會被吃了五臟六腑,很快就會死。想要知道是蠱毒還是其他因素,就要讓病人吐口水,沉下去的是蠱毒,浮起來的不是蠱毒。(《外臺祕要》卷二十八)
治中蠱方。
以豬膽導下部至良。(《外臺》卷二十八)
治中蠱毒,吐血或下血,皆如爛肝方。
茜草根,蘘荷根(各三兩)
白話文:
治療中蠱的方法。
使用豬膽導入下體是非常好的。(出自《外臺》卷二十八)
治療中蠱毒,如果出現吐血或便血,症狀看起來像是肝臟腐爛的情況。
可以使用茜草根和蘘荷根各三兩。
上二味,㕮咀,以水四升,煮取二升,去滓,適寒溫頓服,即愈。又自當呼蠱主姓名。茜草即染絳草也。(《肘後方》卷七)
白話文:
以上兩種藥材,搗碎了,加四升水煮沸,剩下兩升,去掉渣滓,趁熱溫熱地喝一次,立即可愈。另外一定要叫出下蠱的人的姓名。茜草也就是染絳草。(《肘後方》卷七)
又方
巴豆(一枚去心皮熬),豉(三粒),釜底墨(方寸匕)
上三味,搗,分作三丸,飲下一丸,須臾當下蠱毒,不下,更服一丸。(《外臺》卷二十八)
治中蠱吐血方。
白話文:
又有一方:
取巴豆一顆,去掉心皮後熬制,加上三粒豉,以及一塊方寸大小的釜底墨。
將上述三種材料搗碎,分成三份製成丸劑。服用一丸,不久後應該能夠排出蠱毒。如果蠱毒沒有排出,可以再服用一丸。
這是用來治療因中蠱而吐血的方子。
羖羊皮(方三寸敗鼓皮亦佳),苦參(二兩),蘘荷根(三兩),黃連(二兩),當歸(二兩)
上五味,切,以水七升,煎取二升,分三服。(《外臺》卷二十八)
又方
白話文:
-
羊皮(正方形,三寸見方;若是破損的鼓皮也可以)
-
苦參(二兩)
-
蘘荷根(三兩)
-
黃連(二兩)
-
當歸(二兩)
羚羊皮(方寸匕),蘘荷根(四兩),苦參,黃連(各二兩),當歸,犀角,升麻(各三兩)
上七物,以水九升,煮取三升,分三服。蠱即出。(《肘後方》卷七)
又方
白話文:
-
羚羊皮(一寸見方的小塊)
-
蘘荷根(四兩)
-
苦參、黃連(各二兩)
-
當歸、犀角、升麻(各三兩)
取桑木心銼一斛,於釜中以水淹之,令上有三寸,煮取二斗,澄取清,又微火煎得五升,宿勿食,旦服五合,則吐蠱毒。(《外臺》卷二十八)
白話文:
採集桑木之心一斗,在鍋中用水淹沒它,讓水位比桑木高出三寸,煮成僅剩兩鬥水,讓水澄澈後,再用文火煎煮至五升,前一晚不可吃東西,隔天早上服用五合,就可以吐出蠱毒。(《外臺祕要》卷二十八)
治飲食中蠱毒,令人腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立,色變無常方。
雄黃,丹砂,藜蘆(各一分)
上三味,搗篩,旦以井華水服一刀圭,有蠱當吐,不吐非蠱。(《醫心方》卷十八)
治下部若蠱食入,從後孔見腸方。
白話文:
治療食物中的蠱毒,使人腹部堅硬疼痛,面色青黃,身體消瘦如骨,面色變幻無常的方法。
使用雄黃、丹砂、藜蘆(各一份)。
將上述三種材料搗碎篩過,早上用井華水服用一刀圭的量。如果有蠱毒應該會嘔吐,如果不吐就不是因為蠱毒。(出自《醫心方》卷十八)
治療下部好像被蠱蟲侵入,從肛門可見腸道的情況。
蝦蟆青背長身者,烏雞骨各燒作屑,分等,令之以吹下部孔中,大良。(《醫心方》卷十八)
白話文:
青背帶毒的蟾蜍,與烏雞骨頭各燒製成細末,按照比例將藥物吹進下部孔中,效果很好。(《醫心方》卷十八)
治卒中蠱,下血如雞肝者,晝夜去石余血,四臟悉壞,唯心未毀,或乃鼻破待死者方。
白話文:
治療因中毒而突然中毒,下血像雞肝一樣,晝夜不停的排石頭、排血,四臟全都損壞,只剩心臟沒有損壞,或是有鼻孔流血,只等待死亡的人。
桔梗搗下篩,以酒服方寸匕,日三。(《醫心方》卷十八)
又方。
隱忍根搗汁二升,分三服。桔梗苗也。(《醫心方》卷十八)
治鬼泣、蠱泣、毒氣變化無常,鮫魚皮散方。
白話文:
將桔梗搗碎過篩,用酒送服一匕的量,每天三次。
另一個方法是使用隱忍的根搗出汁液兩升,分三次服用。這裡提到的也是桔梗的苗。
治療因鬼泣、蠱泣及變化無常的毒氣所引起的病症,可以使用鮫魚皮製成的散劑。
鮫魚皮(鵲魚斑皮是),犀角,麝香(研),龍骨,丹砂(研),雄黃(研),蘘荷葉,鹿角(炙各一分),蜈蚣(一枚炙),椒(一分汗),乾薑(一分),貝子(十枚),雞舌香(一分)
白話文:
- 鮫魚皮(鵲魚斑皮亦可),犀牛角,麝香(研磨成粉),龍骨,丹砂(研磨成粉),雄黃(研磨成粉),蘘荷葉,鹿角(烘烤一下,各取一份),蜈蚣(一隻,烘烤一下),花椒(炒至出汗,取一份),乾薑(取一份),貝母(十顆),雞舌香(取一份)
上十三味,搗篩為散,空心酒服一錢匕,日三服。(《外臺》卷二十八)
治蠱似蛔方。
雄黃(研),麝香(研)
白話文:
將上方的十三味藥材搗碎並過篩成粉末,空腹時用酒送服一錢匕的量,每天服用三次。
治療類似蛔蟲病的方劑。
雄黃(研磨),麝香(研磨)
上二味,各如大豆許,取生羊肺如指大,以刀開,取雄黃等末,以肺裹吞之。(《外臺》卷二十八)
白話文:
以上兩種藥,各取如大豆大小的量,把新鮮的羊肺取如手指大的一塊,用刀打開,把雄黃等研末放入肺中,包好後吞下去。(《外臺祕要》卷二十八)