《集驗方》~ 卷第四 (3)
卷第四 (3)
1. 治肺痿、肺癰及腸癰方
治肺痿、咳唾涎沫不止,咽燥而渴方。
生薑(五兩),人參(三兩),甘草(二兩炙),大棗(十二枚)
上四味,切,以水五升,煮取一升半,分再服。忌海藻、菘菜。(《外臺》卷十)
治肺痿,咳嗽涎沫,心中溫溫,咽燥而渴方。
生薑(五兩),甘草(二兩炙),大棗(十二枚擘)
上三味,切,以水五升,煮取一升半,分再服。一方乾薑三兩代生薑。忌海藻、菘菜。(《外臺》卷十)
治肺痿,時時寒熱,兩頰赤氣急方。
童子小便,每日晚取之。去初末少許,小便可有五合,取上好甘草,量病人中指節,男左女右,長短截之,炙令熟,破作四片,內小便中,置於閒淨處露一宿,器上橫一小刀,明日平旦去甘草,頓服之,每日一劑。其童子勿令吃五辛。忌海藻、菘菜、熱面。(《外臺》卷十)
治肺痿咳嗽,鬼氣疰病方。
停久臭溺,日日溫服之。(《本草綱目》卷五十二)
桔梗(二兩),甘草(二兩炙)
上二味,切,以水三升,煮取一升,分再服,朝暮吐膿血則瘥。(《外臺》卷十)
治腸癰湯方。
薏苡仁(一升),牡丹皮(三兩),桃仁(三兩),冬瓜仁(一升)
凡四物,以水六升,煮取二升,分再服。(《醫心方》卷十五)
白話文:
治療肺痿、肺癰及腸癰的處方
治療肺痿、咳嗽吐出大量唾液不止,咽喉乾燥口渴的方子:
生薑五兩,人參三兩,炙甘草二兩,大棗十二枚。將以上四味藥材切碎,加水五升,煎煮至一升半,分兩次服用。忌食海藻、白菜。
治療肺痿、咳嗽帶唾液,胸中溫熱,咽喉乾燥口渴的方子:
生薑五兩,炙甘草二兩,大棗十二枚(掰開)。將以上三味藥材切碎,加水五升,煎煮至一升半,分兩次服用。另一方可用乾薑三兩代替生薑。忌食海藻、白菜。
治療肺痿,時而寒熱,兩頰發紅呼吸急促的方子:
取童子尿,每天晚上取用。去除最初的一點點,約取五合(約合現代250毫升)童子尿,取上等甘草,量取與病人中指指節等長(男取左手中指,女取右手中指),炙烤至熟透,掰成四片,放入童子尿中,放置乾淨處一夜,容器上橫放一把小刀,隔天清晨去掉甘草,一次服用。每天一劑。童子(提供尿液者)忌食辛辣食物。忌食海藻、白菜、熱麵。
治療肺痿咳嗽,因邪氣導致的疾病方子:
長期放置的臭尿液,每天溫熱後服用。
治療肺痿咳嗽,痰中帶血的方子:
桔梗二兩,炙甘草二兩。將以上二味藥材切碎,加水三升,煎煮至一升,分兩次服用,早上晚上吐出膿血則病癒。
治療腸癰的湯方:
薏苡仁一升,牡丹皮三兩,桃仁三兩,冬瓜子一升。將以上四味藥材加水六升,煎煮至二升,分兩次服用。
2. 治賁豚氣方
賁豚茯苓湯,治短氣,五臟不足,寒氣厥逆,腹脹滿,氣賁走沖胸膈,發作氣欲絕,不識人,氣力羸瘦,少腹起騰踴如豚子,走上走下,馳往馳來,寒熱,拘引陰器,手足逆冷,或煩熱者方。
茯苓(四兩),生葛(八兩),甘草(二兩炙),生薑(五兩),半夏(一升湯洗),人參(三兩),當歸(二兩),芎藭(二兩),李根白皮(切一升)
上九味,切,以水一斗二升,煮取五升,服一升,日三夜二服。忌羊肉、餳、海藻、菘菜、酢物等。(《外臺》卷十二)
治賁豚氣,上衝胸腹痛,往來寒熱,賁豚湯方。
甘草(二兩炙),芎藭(二兩),當歸(二兩),半夏(四兩湯洗),黃芩(三兩),生葛(五兩),芍藥(三兩),生薑(四兩),甘李根白皮(切一升)
上九味,切,以水二斗,煮取五升,去滓,溫服一升,日三夜二服。忌海藻、菘菜、羊肉、餳等。(《外臺》卷十二)
治賁豚氣從下上者湯方。
生葛(五兩),半夏(五兩洗),黃芩(二兩),桂心(二兩),芍藥(三兩),人參(二兩),生薑(五兩),甘李根白皮(五兩切)
上八味,切,以水一斗五升,煮取五升,去滓,溫分為五服,日三夜二服。忌羊肉、餳、生蔥。(《外臺》卷十二)
白話文:
治賁豚氣方
幾個治療賁豚氣的處方:
第一個方子(茯苓湯)治療短氣、五臟虛弱、寒邪逆犯、腹部脹滿、氣逆衝擊胸膈,發作時氣息將絕、神志不清、體力虛弱、小腹跳動如豚,氣上氣下,忽左忽右,伴有寒熱、陰部拘緊疼痛、手腳冰冷或煩熱等症狀。藥物包括:茯苓、生葛根、炙甘草、生薑、湯洗半夏、人參、當歸、川芎、白李根皮。
第二個方子(賁豚湯)治療賁豚氣上衝胸腹疼痛,伴有寒熱往來。藥物包括:炙甘草、川芎、當歸、湯洗半夏、黃芩、生葛根、白芍、生薑、白李根皮。
第三個方子治療賁豚氣從下往上衝的症狀。藥物包括:生葛根、湯洗半夏、黃芩、桂枝、白芍、人參、生薑、白李根皮。
以上三個方子都需將藥物切碎,加水煎煮,每日三次,夜間服藥二次,並需忌食羊肉、蜜餞、海藻、白菜、醋漬食物等(部分方子忌口略有不同)。