《臨症經應錄》~ 卷三 幼童痘疹門 (3)
卷三 幼童痘疹門 (3)
1. 十四、天吼
(案1)管左,天吼半月,目胞發浮,咳嗽抬肩,擷肚,嘔痰,身振,面紅。蓋肺主一身元氣,今按其管九節之間,皆被風熱旋繞,失清肅之權,由咳極嘔極,氣無依歸,故痰至咽喉而忽降,屈郁中宮,飲食泛茲即吐,胸痛腹膨症。勿小視,趕緊擬二陳湯加桑菊飲,驅內生之痰熱,散外受之風邪矣。過七十五日以外可許痊安。
消橘紅,甘菊花,赤茯苓,生甘草,枳殼,桔梗,桑葉,苦杏仁,白蜂房,前胡,絲瓜絡,荷蒂,梨皮
白話文:
病人左邊身體不適,喉嚨痛了半個月,眼皮浮腫,咳嗽時肩膀聳起,肚子絞痛,嘔吐痰液,身體發抖,臉色發紅。這是因為肺主導全身的元氣,現在觀察病人九節脈,都受到風熱之氣侵襲,導致肺失去清肅的功能,由於劇烈咳嗽和嘔吐,氣機無所依歸,所以痰液到達咽喉就突然下降,鬱結在中焦,導致飲食稍微泛酸就會吐出來,胸痛腹脹。不可輕視,趕緊服用二陳湯加桑菊飲,驅除體內的痰熱,散掉外界的風邪。經過七十五天後,就可以痊癒。
藥方:橘紅、甘菊花、赤茯苓、生甘草、枳殼、桔梗、桑葉、苦杏仁、白蜂房、前胡、絲瓜絡、荷蒂、梨皮。
2. 十五、纏喉風
(案1)邵,由水痘四天,誤食發物,風熱內留,顆粒變為瘡疥,癢痛不休。繼而自搽冰片等藥,邪毒更無出路,蘊伏肺胃致之。咽痛,舌黃,啼哭無淚,兩鼻竅張,兩脅煽動,肺脹喘滿,胸高氣急,神識漸近昏迷,勢屬纏喉風險症。今指紋已過命關。縱有鮑姑艾灸、文伯神針、倉公、韋氏重生,總難濟旦夕之危。
(方缺)
白話文:
邵氏的孩子得了水痘,第四天误食了发物,导致风热内留,水痘变成了疮疥,又痒又痛。后来又自己用冰片等药物涂抹,反而把邪毒堵在体内,积聚在肺胃,导致咽喉疼痛,舌头发黄,哭的时候没有眼泪,两个鼻孔张开,两侧肋骨起伏,肺部胀满喘不过气,胸口发闷,呼吸急促,神志越来越昏迷,情况危急,很像缠喉风险症。现在已经到了命悬一线的地步,即使有鲍姑的艾灸,文伯的神针,以及仓公、韦氏的妙手回春,也难以挽回旦夕之危。
3. 十六、閉痘
(案1)某,身熱暴甚,旋見標點,皮膚隱隱,顆粒出之不快,業經一晝夜。此乃體質素虛,內因胎元伏毒,外因重感時邪,氣鬱血瘀,難以領毒外出,遂令顏色滯點,兼有葡萄癍痕。證見煩躁,唇裂嘔惡,氣粗,神昏迷睡,閉痘何疑?蓋其邪毒熏灼陽明,凶險最甚,倘凌及肺臟,喘血必至。
種種情形毫無生理,第以諄囑懇切,不忍束手,勉力思維一法,以圖萬一之幸,不負覆雛之意,而慰跋涉遙臨也。
紫雪丹,引取靛根、蘆根煎水和勻,分三次服。
白話文:
案一:
某人,身體發熱非常嚴重,接著就出現了疹子,皮膚隱隱約約地有顆粒狀的東西突出,一整天一夜都沒有消退。這是因為體質本來就虛弱,內因有胎元伏毒,外因又受到時邪侵襲,氣機鬱結、血脈瘀滯,導致毒素難以排出體外,所以就出現了顏色發暗的疹子,並且伴隨著紫色的斑痕。
症狀表現為煩躁不安、嘴唇乾裂、嘔吐惡心、呼吸粗重、神志昏迷嗜睡,這是典型的痘瘡發作,毫無疑問了!因為邪毒熏灼陽明經,情況非常凶險,如果蔓延到肺臟,就會導致咳血。
病人情況危急,毫無生理跡象,但我仍然諄諄告誡,懇切地希望救治,不忍心束手無策,因此竭盡全力思考了一個方法,希望能有一線生機,不負病人和家屬的期望,也安慰病人遠道而來的辛勞。
處方:紫雪丹,加入靛根、蘆根煎水調勻,分三次服用。
4. 十七、慢驚
(案1)某,本來脾胃虛寒,新加病後戊己更傷。樞紐失職以致嘔吐,食不甘味,精神倦怠,大便鶩溏,完穀不化,勢成慢脾驚之候。考斯症乃虛驚也,與急驚之實症有云泥之別,雖見驚搦勾,總系木虛則動,無風可逐,無驚可療。惟宜補火生土,以運中陽,培土涵木,以安剛臟。姑望有成。
(方缺)
白話文:
註釋
- 戊己:指中醫五行中的土,這裡指脾胃。
- 樞紐:指脾胃在人體中的重要作用,就像車輪的軸心一樣。
- 鶩溏:指大便稀薄,像鴨子糞便一樣。
- 完穀不化:指食物無法消化吸收。
- 慢脾驚:指脾胃虛寒導致的驚恐狀態。
- 木虛則動:指肝木虛弱,則容易出現震顫、抽搐等表現。
- 補火生土:指補益脾胃之火,以滋養脾土。
- 運中陽:指運化中焦的陽氣。
- 培土涵木:指補益脾土,滋養肝木。
- 安剛臟:指安撫五臟六腑。
5. 十八、赤遊丹
(案1)某,胎毒積熱鬱於肌肉,由肌肉達於皮膚。周身大塊發紅,如火燎之狀,露睛匝舌,液涸便溺不解,乃赤遊丹也。且幼稚臟腑柔脆,胃乏穀氣,僅能少少與藥。尤慮毒一陷心肺,恐無好音。
連翹,赤小豆皮,金銀花,大貝母,牡丹皮,黃芩,川黃柏,十三制軍,生甘草,綠豆殼
白話文:
(案1)某人,胎毒積熱鬱積在肌肉之中,從肌肉蔓延至皮膚。全身出現大塊紅腫,如同被火燒灼一般,眼睛紅腫,舌頭乾燥,體液枯竭,大小便不通暢,這是赤遊丹病症。而且小孩子臟腑柔弱,脾胃虛弱,無法進食,只能少量服用藥物。尤其擔心毒素深入心肺,恐有生命危險。
處方
連翹、赤小豆皮、金銀花、大貝母、牡丹皮、黃芩、川黃柏、十三制軍、生甘草、綠豆殼。
6. 十九、雲頭疹
(案1)某,由昨早腹中隱疼,日曛時身忽暴熱。今視舌中浮黃,兩邊水白,背、四肢初起紅疙瘩,漸運成片,斷而不連,燥癢難忍。此名雲頭疹,系外風引動脾肺之血熱遏搏皮膚。若不忌口,必變瘡瘍。治宜小劑涼血,清無形之熱,消外來之風。
荊芥穗,白蒺藜,凌霄花,當歸尾,赤芍,小生地,白蘚皮,荷葉邊,紫背浮萍
(案2)徐,發熱四五日來,神倦不寧,腰足俱軟,詢知二日前左太陽迨承漿部位見點,若隱若現,勢如悶伏表裡,兩不宣暢。毒伏肝腎至陰之臟,不得外越。非雙解松肌、芳香搜逐,何以透發。設或發出,亦屬深畏。
(方缺)
白話文:
某人從昨天早上開始肚子隱隱作痛,到傍晚時身體突然發熱。現在觀察他的舌頭,舌苔浮黃,兩邊舌苔發白,背部和四肢剛開始出現紅色疙瘩,逐漸蔓延成片,但斷斷續續不連在一起,又乾又癢難以忍受。這種病症叫做雲頭疹,是由外風引發脾肺的熱氣,阻礙在皮膚表面造成的。如果不好好忌口,就會變成瘡瘍。治療應該用小劑量清涼的藥物,清除無形的熱氣,消散外來的風邪。
藥方:荊芥穗、白蒺藜、凌霄花、當歸尾、赤芍、小生地、白蘚皮、荷葉邊、紫背浮萍。
徐某發熱已經四五天了,精神倦怠不安,腰腿都很軟弱。詢問得知,兩天前他的左太陽穴到承漿部位出現一些小點,若隱若現,像是悶在表裡,既不能發散也不能宣通。毒氣潛伏在肝腎等陰寒的臟器裡,無法向外發散。如果不用雙解松肌、芳香搜逐的藥物,怎麼能使毒氣透發呢?即使發出,也應該小心謹慎。
藥方:缺失。
7. 二十、(疹回)風溫郁遏
(案1)陳,疹將回,熱未退,風溫郁遏於上,清竅不宣,咳粗似喘有聲無痰。尚宜開提肺氣。
前胡,桑皮,杏仁,薄荷,橘紅,桔梗,厚朴,象貝,紫菀,木通,玉金,白蜂房,觀音柳
白話文:
患者病情:疹子將要退去,但體內熱氣未消,風溫邪氣鬱結於上焦,導致鼻竅不通,咳嗽聲音粗重,像喘氣一樣,卻無痰。
治療方向
應該開宣肺氣,以解除肺氣鬱結。
藥方
- 前胡
- 桑皮
- 杏仁
- 薄荷
- 橘紅
- 桔梗
- 厚朴
- 象貝
- 紫菀
- 木通
- 玉金
- 白蜂房
- 觀音柳
註釋
- 「疹將回」指疹子將要退去,是疹病發展的過程。
- 「風溫郁遏於上」指風溫邪氣鬱結於上焦,上焦是指頭部、胸部等部位。
- 「清竅不宣」指鼻竅不通,這是風溫邪氣鬱結於上焦導致的症狀。
- 「咳粗似喘有聲無痰」指咳嗽聲音粗重,像喘氣一樣,但沒有痰,這是肺氣鬱結的表現。
- 「開提肺氣」指用藥物來宣通肺氣,解除肺氣鬱結。
藥物說明
- 前胡、桑皮、杏仁、薄荷、橘紅、桔梗、厚朴等藥物具有宣肺化痰、止咳平喘的作用。
- 象貝、紫菀、木通等藥物具有清熱解毒、利水消腫的作用。
- 玉金、白蜂房、觀音柳等藥物具有清熱解毒、鎮靜安神的作用。
8. 二十一、(六朝)癟塌無漿
(案1)某,痘六朝,顆粒雖然圓綻,奈樹小花多,氣虛色枯不潤。昨忽咬牙,滑瀉,食入便有不化之形,致闊癟無漿,漿不外達,毒欲內陷,有帶火干收之憂。扶過十三、十四險關,尚得外療發臭,再能納穀,歸於正化,可望挽回。保元湯、雞鳴散合方加味。
西洋參,黃耆,廣木香,丁香,炒歸身,官桂,廣皮,甘草,牛蒡子,雞冠血入狀元紅三滴
白話文:
(案1)這位病人,痘疹已發六天,痘粒雖然圓潤飽滿,但卻呈現樹枝狀小花朵般的樣貌,氣色虛弱枯槁,毫無潤澤。昨天突然牙齒緊咬,腹瀉不止,食物進入體內就無法消化,導致痘疹扁平無漿,痘漿無法外溢,毒氣將要內陷,有火毒內斂的危險。經過十三、十四日的艱難煎熬,總算外敷治療後痘疹潰爛發臭,且又能進食,恢復正常的消化功能,可以期望挽回性命。
處方以保元湯、雞鳴散合方加減。
藥物包括:西洋參、黃耆、廣木香、丁香,炒歸身,官桂,廣皮,甘草,牛蒡子,雞冠血,以及狀元紅三滴。