王應震

《王應震要訣》~ 王震云先生診視脈案 (19)

回本書目錄

王震云先生診視脈案 (19)

1. 云間程氏紹南先生醫案

當先疏肝保肺之品,治其諸症,以參乳丸補其脾肺,候諸症稍減,再商調補。

北沙參,橘紅,苡仁,川貝,金斛,人中白,麥冬,湖丹,青蒿,草節,銀柴胡,懷藥

丸方:人參,乳粉,云神,共末為丸。清晨蓮肉湯下。

積瘀成痞

復診六脈芤滑,兩脅下高硬而痛。此積痰蓄瘀停阻經絡,不得宣痛,致成痞滿之候。

廣陳皮,香附,枳殼,丹參,鬱金,五靈脂,延胡,琥珀,瓦楞

久痢足冷

痢久方愈,元氣未復,繞臍時有動氣,兩足不時逆冷,此肝脾大虛之候。

白朮炭,茯苓,廣皮,法夏,人參,破故紙,菟絲,炙草,砂仁

濕熱滯下成痢

真儒王姓者。泛舟夜遊,因而受寒,即患滯下之症,半載有餘,百藥不效,脈象細軟而濡,腹痛食減。此係過飲醇醪厚味,濕熱積於腸胃之間,遇寒氣內蘊,干觸穢濁,以致濕蒸熱瘀,氣滯於內,致成痢下之症。《內經》所謂飲食不節,起居不時,陽受之則入腸胃,而成滯下也。

當以輕清升陽,淡味滲濕,俾清陽得升,濁陰得降,諸病自愈。然下痢腹痛者,乃肺金之氣鬱於大腸。若非參蘆之提,則痢性止而腹痛仍在。但飲食須淡泊以養正,戒厚味以逐邪,則腸胃得以清理,諸症可以全愈也。

青防風,桔梗,茯苓,參蘆,藿梗,生苡仁,廣皮,葛根,荷蒂

後去葛根,加豬苓、澤瀉、車前。

欲後受寒,腹痛呃忒

一湖洲客人,欲後受寒,左右寸關尺脈歇止,繞臍作痛,舌胎滑白。擬用溫理下焦一法。

當歸身,吳萸,小茴,砂仁,橘核,綿花仁,外用雞子(炙)

越日腹痛止而呃,即前方去當歸,加半夏、沉香、柿蒂、刀豆子、生薑。

又日呃止,前方去刀豆子、沉香、柿蒂,加炒黑枸杞。

內傷伏暑厥逆

程云可。內傷伏暑,厥逆自汗,服人參白虎湯後,汗斂厥回,獨小便赤色如朱。連進參連二劑,轉為深黃色,顯系蘊伏之邪得解,最為吉兆。刻下嘔惡口苦,胸脅煩滿,此樞機將出轉少陽之象。擬以人參半夏湯加減,自然寒熱嘔惡得愈矣。

真人參,川連(姜炒),廣皮,法夏,鉤藤,生首烏,李仁,藿梗,枇杷葉,竹茹

時邪泄瀉蟲痛

時邪之後,蟲病復作,此元氣素虧,外邪侵染,陰分愈虛,因有肝木乘脾之候。其泄瀉不止,時結時瀉,又解柳葉蟲數次,此為蟲症之瀉,亦脾虛土濕,物腐蠹生。當以健脾清肝,升降得職,自然正旺邪除,諸虛悉愈矣。

青防風,桔梗,白蒺,雲苓,白芍,嫩蕪荑,乾葛,人參,烏梅,榧子肉

丸方:於術炭,牡蠣,生耆,白芍,鱉甲,白茯苓,蕪荑,香附,烏梅,刺蒺,使君肉,金斛,防風,桑葉,木瓜

上藥共為末,米飲搗和為丸。

時邪癍疹

一人時邪過經不解,舌乾齒燥,神昏譫語,斑疹未化,六脈細軟無倫。此熱邪傳入手少陰。姑擬導赤、瀉心,以圖僥倖為福。

白話文:

云間程氏紹南先生醫案

先以疏肝理肺的藥物治療各種症狀,再用參乳丸補益脾肺,待症狀稍減,再考慮進一步調補。

藥物包括:北沙參、橘紅、薏苡仁、川貝母、石斛、人中白、麥冬、湖州赤丹(朱砂)、青蒿、蘆根、銀柴胡、懷牛膝。

丸藥:人參、牛奶粉、雲南白藥(應為雲南白藥的古方成分,非現代成品藥),研磨成末,做成藥丸,清晨用蓮子湯送服。

積瘀成痞

複診,脈象浮滑,兩脅下腫硬疼痛。這是痰瘀積聚阻塞經絡,氣血運行不暢,導致痞滿。

藥物包括:廣陳皮、香附、枳殼、丹參、鬱金、五靈脂、延胡索、琥珀、瓦楞子。

久痢足冷

久痢痊癒後,元氣尚未恢復,時常繞臍作痛,雙足時冷時熱,這是肝脾大虛。

藥物包括:白朮炭、茯苓、廣陳皮、法半夏、人參、破故紙、菟絲子、炙甘草、砂仁。

濕熱滯下成痢

一位姓王的讀書人,夜間泛舟受寒,患痢疾已半年有餘,各種藥物均無效,脈象細弱濡滑,腹痛食慾減退。這是由於過食肥甘厚味,濕熱積聚於腸胃,遇到寒邪內蘊,與穢濁之氣相搏,導致濕熱瘀阻,氣滯於內,形成痢疾。《內經》所說“飲食不節,起居不時,陽受之則入腸胃,而成滯下也”,正是此症的寫照。

治療應以輕清升陽,淡滲利濕的方法,使清陽之氣上升,濁陰之氣下降,諸症自愈。但下痢腹痛,是肺金之氣鬱滯於大腸所致。若不使用參蘆(參、蘆根)來提升陽氣,痢疾雖止,腹痛仍存。飲食需清淡以養護正氣,戒除肥甘厚味以驅除邪氣,則腸胃得以清理,諸症自然痊癒。

藥物包括:羌活、桔梗、茯苓、參、蘆根、薏苡仁、廣陳皮、葛根、荷蒂。

之後去掉葛根,加入豬苓、澤瀉、車前子。

欲後受寒,腹痛呃逆

一位來自湖洲的客人,房事後受寒,寸關尺三部脈搏微弱,繞臍疼痛,舌苔滑膩,色白。擬用溫理下焦的方法治療。

藥物包括:當歸身、吳茱萸、小茴香、砂仁、橘核、棉花仁,外用雞蛋(炒黃)。

次日腹痛停止,但出現呃逆,於是將之前的藥方去掉當歸,加入半夏、沉香、柿蒂、刀豆、生薑。

又一日,呃逆停止,將之前的藥方去掉刀豆、沉香、柿蒂,加入炒黑枸杞。

內傷伏暑厥逆

程云可,內傷暑邪,厥逆自汗,服用人參白虎湯後,汗止厥逆停止,唯獨小便赤紅如朱砂。連續服用參連湯兩劑,小便顏色轉為深黃色,說明蘊藏的邪氣已解除,這是吉兆。現在嘔惡口苦,胸脅煩悶,這是邪氣將要轉移到少陽經的徵兆。擬用人參半夏湯加減,自然寒熱嘔惡都能痊癒。

藥物包括:人參、川連(薑汁炒)、廣陳皮、法半夏、鉤藤、生何首烏、李仁、藿香梗、枇杷葉、竹茹。

時邪泄瀉蟲痛

暑邪之後,蟲病復發,這是因為元氣虧虛,外邪入侵,陰氣更虛,肝木乘脾。其瀉痢不止,時瀉時止,並排出柳葉狀蟲體數次,這是蟲症導致的泄瀉,也是脾虛土濕,導致蟲體滋生。應當健脾清肝,使升降功能恢復正常,則正氣旺盛,邪氣自除,諸虛皆愈。

藥物包括:羌活、桔梗、白蒺藜、雲苓(茯苓)、白芍藥、嫩蕪荑、葛根、人參、烏梅、榧子肉。

丸藥:白朮炭、牡蠣、生黃芪、白芍藥、鱉甲、白茯苓、蕪荑、香附、烏梅、刺蒺藜、使君子肉、石斛、羌活、桑葉、木瓜。

以上藥物研磨成末,用米湯調和做成藥丸。

時邪癍疹

一人患時邪(溫病)久治不愈,舌乾口燥,神昏譫語,斑疹未消,脈象細弱。這是熱邪傳入少陰經。暫時擬用導赤、瀉心的方法,以期獲得好轉。