《鄒亦仲醫案新編》~ 邪熱方熾口腹未慎危候

回本書目錄

邪熱方熾口腹未慎危候

1. 邪熱方熾口腹未慎危候

歐陽某,系農家,窘而無知,咳嗽頗久,自疑為虛,聞食雞鵝可以保體,數餐之後,音聲全無,咳出皆汙黑血水,胸腹痛悶難堪,夜間躁擾,輾轉床頭,睹此危狀,實慮難生。幸脈雖躁疾,尚覺有神,且水漿猶入,生機頗在。胡燥熱傷肺之猛,肺家治節毫無,治節無而升降失司矣。

所以氣愆其行度,而血亦乖其流通,吐出汙黑者,瘀而後出也。夜間躁擾者,血並於上也。胸腹疼痛者,腸胃之氣鬱悶不宣也。音嘶如啞者,肺氣鬱遏過甚也。以上見症,皆肺家一氣之愆所致。治法取泄心涼肺,早復清肅之權,君以桑皮、白芨,泄肺實兼保肺虛;臣法尖貝、栝蔞,利肺氣而開壅遏;佐二冬、黃芩,專清肺火;黃連泄心,阿膠濡液。

三帖胸緊漸舒,血水亦止,語聲頗出,惟夜熱未退,肺火猶熾也(夜熱乃肺家熱,非專為陰火)。再於原方加骨皮、梔子,囑服八帖,日有起色,未另換方。食物傷肺,可不畏哉。

白話文:

歐陽某,是個農家子弟,家境貧困,而且缺乏醫學知識。他咳嗽已久,自己懷疑是虛弱所致,聽說吃雞肉鵝肉可以強健身體,便吃了幾餐。沒想到,吃後聲音全失,咳嗽時吐出黑色的血水,胸口和腹部疼痛難忍,晚上躁動不安,在床上翻來覆去,看到這種危急的狀況,真的擔心他活不下去。

幸好脈象雖然急促,但仍感到有力,而且還能喝水進食,生命力還算頑強。不過,他這次是因燥熱傷肺而導致病情嚴重,肺臟的調節功能完全失調,失去了調節功能就導致升降失衡。

因此,氣機運行失常,血液也不正常流通,吐出黑色的血水,是因為血瘀之後才吐出來的。晚上躁動不安,是因為血液上湧。胸腹疼痛,是因為腸胃的氣機鬱悶不舒暢。聲音嘶啞,是因為肺氣鬱結過度。以上這些症狀,都是肺部功能失調導致的。

治療方法是採取瀉心涼肺,恢復清肅之氣的策略。主藥用桑皮、白芨,瀉肺實兼顧保肺虛;輔藥用尖貝、栝蔞,利肺氣,開通鬱結;佐藥用二冬、黃芩,專清肺火;黃連瀉心,阿膠滋陰潤燥。

服用了三帖藥後,胸悶漸漸舒緩,血水也止住了,聲音也恢復了一些,但晚上仍然發熱,肺火仍然旺盛(晚上發熱是肺火旺盛,不是單純的陰火)。於是,在原方基礎上加了骨皮、梔子,囑咐他服用八帖,病情逐漸好轉,沒有再換方。食物傷肺,不可不慎啊!