《鄒亦仲醫案新編》~ 痢久陰傷現象
痢久陰傷現象
1. 痢久陰傷現象
鄒王氏七月患痢,調治月餘,日趨危篤,延僕試作最後治療,兼決逝期緩速。症現兩顴發赤,渴喜熱飲,裡急後重,所下純紅,時欲搖扇招涼,六脈細數無序。閱前服方藥,辛溫較多於苦寒,相雜而投,無有紀秩。症屬久痢傷陰,辛溫助熱也,明甚。現已陰亡陽越,險象環生,試為勉盡人謀,照法施治,病之效果,斷難預期。
投八味地黃,滋陰戀陽,導龍入海(即桂、附引火歸原之意)為治,重加阿膠濡血,因所下純紅耳。囑投一帖,如熱勢有減,口不加渴,可翼圖存。閱日再視,搖扇可少,各恙仍然,知陽可引之歸窟,陰可從漸滋填耳。三帖後,各恙均減,遂陸續追進,其著效甚遲者,是真陰不能驟長之故。
緣重在陰傷,方致陽戴於上,顴赤身熱,乃陽越之徵;渴喜熱飲,乃內陽不足招外陽以助之象。陽越由陰虛而來,填陰似重於引陽,其理昭然也。後將原方加重地黃,減用桂、附,服至廿余帖,始得漸康,幸甚。
白話文:
鄒王氏七月患上痢疾,經過一個多月的調理,病情日益危急,眼看就要不行了。延請醫生試著做最後的治療,同時也預測一下離世的時間,希望可以緩慢些。
病人出現兩頰發紅,口渴愛喝熱水,肛門急迫感,排泄物全都是紅色,還經常想搖扇子降溫,脈象細弱而無規律。查看之前的藥方,辛溫性質的藥物比苦寒性質的藥物多,各種藥物混雜在一起,沒有章法可循。
病症屬於久痢傷陰,而辛溫藥性助熱,這顯而易見。現在陰氣耗盡陽氣外溢,情況十分危險,醫生儘力想辦法,按照醫術施治,但病情的結果很難預料。
醫生開了八味地黃湯,滋陰補陽,用桂枝和附子引火歸元,同時加入阿膠滋養血液,因為病人排泄物全都是紅色。囑咐病人服下一帖藥,如果發熱情況有所減輕,口渴減退,就還有生存的希望。
第二天再觀察,搖扇子的次數減少了,其他病症仍然存在,醫生知道陽氣可以引導回歸,陰氣可以慢慢地滋補。服藥三帖後,各項症狀都減輕了,於是陸續追服藥物,但效果非常緩慢,這是因為真陰不能快速生長的緣故。
因為病根在於陰虛,所以才導致陽氣上浮,兩頰發紅、身體發熱,這是陽氣外溢的徵兆;口渴喜歡喝熱水,則是內陽不足,招引外陽來幫助的表現。陽氣外溢源於陰虛,所以補充陰氣比引導陽氣更重要,這道理很明顯。
後來醫生將原方加重地黃的劑量,減少桂枝和附子的用量,服藥二十多帖後,病人終於逐漸康復,實在是萬幸。