《鄒亦仲醫案新編》~ 酒傷手痿症
酒傷手痿症
1. 酒傷手痿症
廖子穆,平生喜飲,素嗜燒酒,咳嗽痰多,潮熱身痛,漸手痿不用,腳頗可行。診其脈象澀弱,似有若無,雖為熱灼脈道乾澀不流,總屬無神可畏,疑是氣散血竭,症脈兩危,擬難護愈。尚神清音朗,似精氣神之本實未剝,試為手援。查閱前方姜附投之不輟,胡酒家濕熱滿中,醫反以辛燥助虐,安得不灼筋而致痿乎。
前賢多為足痿立法,手痿一症,鮮有談及,僕試略闡其義。夫人水穀入胃,變化精微,遊溢於脾以輸肺,肺氣布津以營養經脈,方能肢體舉動自如,百骸靈活,倘陽明無清氣輸布,肢體經脈盡失所養,將何物以束骨而利機關乎。今子穆胃中,皆酒生濕熱磐據,清氣全無,肺受此濁熱輸將,故本臟自病而為咳嗽,波及經脈而為手痿也。方書曰:痿病皆因肺熱生,陽明無病不能成。
旨哉言乎,致痿之由,盡括其中矣。或曰:手痿而腳頗用者,又屬何因。緣子穆素嗜燒酒,氣乃輕清上升,其熱毒必與手經上行者為患。試觀好飲水酒者多病腫脹,性乃重濁下降,其熱毒喜與足經下行者為殃。勢同性合,以此較彼,手痿之由不昭昭若揭乎。或又問身中何以疼痛,乃濕熱遍浸,邪正相攻之故;午後何以潮熱,乃濕熱最甚,灼傷陰分之由。方與芩、連清熱,羚角舒筋,歸、地活血,荊、防消風。
二帖頗得熱減脈清,始知熱非陰熱,而潮熱之疑團可以冰釋。於原方再益石膏清肺胃,葛根化酒毒,知母、花粉除痰火,坐診旬余,日有起色,令將生葛蒸熟,每日如常嚼咽其汁,從緩化除積年酒毒起見也。服至三月餘久,手足方能作用,酒量亦減去十之七八矣。囑其慎重保養二年,始可轉弱為強。
奈嗜好頻深,房事、口腹盡如所好,一年來枝節橫生,累為治愈,頃因同室操戈之故,先日大怒一場,異日即如前痿痛,緣怒氣激動肝火,橫猖莫制,脈象弦洪緊數,為前所未見,治以大劑龍膽瀉肝,及當歸蘆薈等湯。其脈旋平旋旺,不大減除,燎原之火,將何以撲之乎。即辭不治,越日云亡。
自惜竭力維持許久,功歸烏有也。
白話文:
[酒傷手痿症]
廖子穆一生愛喝酒,特別喜歡燒酒,導致他經常咳嗽且痰多,並伴有潮熱和身體疼痛。漸漸地,他的手開始萎縮,無法正常使用,但還能夠行走。檢查他的脈象,發現脈象滯弱,幾乎摸不到,這是由於熱氣燒灼,導致脈絡乾澀,血液流通不順,顯示出病情嚴重。懷疑是氣血雙虛,病症和脈象都處於危險狀態,預計難以康復。然而,他精神清晰,聲音宏亮,似乎元氣尚未完全耗損,因此決定嘗試治療。
查閱先前的治療方案,一直使用生薑和附子,但這些藥物對於嗜酒的人來說,可能引發濕熱,醫生反而用辛燥的藥物加劇病情,這怎能不導致筋肉受損,最終導致手部萎縮呢?
過去,大多數前輩專注於腿部萎縮的治療,但對於手部萎縮,討論較少。我嘗試闡述一下我的看法。當食物進入胃部後,會轉化為精華,經由脾臟傳輸到肺部,肺部則將津液佈散,以營養經脈,這樣才能讓肢體活動自如,全身靈活。倘若陽明經無法正常運作,肢體和經脈就會失去養分,沒有東西束縛骨骼,關節就無法靈活。
現在,廖子穆的胃裡充滿了因燒酒產生的濕熱,清氣完全消失,肺部受到這種污濁熱氣的影響,導致自身疾病,引起咳嗽,同時影響到經脈,導致手部萎縮。正如古籍所說:「痿病都是因為肺熱引起的,陽明經若無問題,就不會形成痿病。」
造成手部萎縮的原因,在這句話中已經涵蓋。有人問:手部萎縮,但腳部仍能使用,這是什麼原因?這是因為廖子穆長期嗜酒,酒精的氣質輕盈而上升,熱毒會沿著手部經絡上行。觀察那些愛喝水酒的人,他們往往患有水腫,這是因為水酒的性質重而下降,熱毒容易在腳部經絡下行。兩種情況相同,性質相符,由此可知手部萎縮的原因了吧。
有人問,為什麼身體會疼痛?這是因為濕熱全面侵襲,正邪相爭的結果。為什麼下午會潮熱?這是因為濕熱最嚴重時,會灼傷陰分。治療方案包括使用黃芩、黃連清熱,羚羊角舒筋,當歸、熟地活血,荊芥、防風消風。
服用兩帖藥後,熱度減退,脈象變得清澈,得知熱度不是陰熱,潮熱的疑慮得以消除。在原有方劑基礎上,加入石膏清肺胃,葛根解酒毒,知母、天花粉去除痰火。經過十多天的診治,病情逐漸好轉。建議他每天將生葛蒸熟,咀嚼吞下其汁液,以緩慢清除多年的酒毒。服用三個多月後,手腳終於能夠活動,酒量也減少了七八成。叮嚀他嚴肅保養兩年,才能轉弱為強。
可惜的是,他嗜酒太深,生活習慣依然如舊。一年來,病情反覆,經過多次治療,最近因為家庭矛盾,大怒一場,隔天便再次出現手部萎縮和疼痛。這是因為怒氣激發肝火,橫衝直撞,無法控制,脈象呈現前所未有的弦洪緊數。治療以大劑量龍膽瀉肝湯和當歸蘆薈湯為主。脈象時好時壞,未能顯著改善,如燎原之火,如何撲滅呢?最終選擇放棄治療,隔天他就去世了。
可惜,儘管努力維持這麼久,最終還是功虧一簣。