《鄒亦仲醫案新編》~ 風陽上逆於巔
風陽上逆於巔
1. 風陽上逆於巔
歐陽氏,發熱頭暈,一身肉顫。醫以為虛,服補中益氣二帖,病本少停,越四日頭偏左痛,項背俱疼,巔頂高腫,涎沫甚多,發熱肢汗,脈緊而沉。風陽暴發,既現頭暈肉顫於先,又以補中益氣提升於後,安得不暈冒而增為頭痛,肉顫而進為巔腫乎。不知小愈數日,是風陽來去無常之徵,何必歸功於藥力以為病退耳。
法與柔肝滌熱為主治。風陽上逆於巔者,佐重墜品以鎮之;風陽灼液成涎者,佐辛燥藥以祛之。囑服三帖,聞即霍然,未經善後,想風陽未嘗無時越之虞矣。
白話文:
這位患者姓歐陽,出現了發燒、頭昏及全身肌肉顫抖的症狀。醫生認為他是虛弱,於是讓他服用了兩劑補中益氣湯,病情確實有短暫的好轉。但過了四天,他開始感到左側頭部疼痛,連頸部和背部也跟著痛,而且頭頂部還出現了高腫,口中的唾液特別多,發燒並伴有四肢出汗,脈象緊且沉。
這是風陽突然爆發的病症,先是出現頭昏和肌肉顫抖,後來又因為補中益氣的藥物作用,導致頭痛加劇和頭頂腫脹。事實上,病情短暫好轉幾天,是風陽來去不定的跡象,不能單純認為是藥物的效果使病情退卻。
對此,治療應該以滋養肝臟、清熱解毒為主。對於風陽上衝到頭頂的情況,應使用重量級的鎮定藥物來壓制;對於風陽消耗體液形成大量口水的情況,應使用辛辣的燥濕藥物來去除。患者按指示服用了三劑藥,病情迅速改善,但未進行後續的調理,恐怕風陽隨時會再次爆發。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!