《鄒亦仲醫案新編》~ 感冒重投麻桂傷陽

回本書目錄

感冒重投麻桂傷陽

1. 感冒重投麻桂傷陽

鄒代億室,葭月間,微有寒熱頭疼眩暈,僅屬感冒風寒,難當傳經法治,醫者動投麻、桂大劑,汗後病不少減,脈象緩小,知正已被傷,而邪仍頑固,晚間顯面冷額汗之危,急於參蘇飲內,去法夏、葛根,少加生附為治。虛脫之形幸轉。後為輔正祛邪調理兼旬之久,始病減餐加。

月餘,猶難起榻,一起即軟弱難支也。緣此婦素為孱弱之軀,又加過汗以重傷,正氣之難復也。如此,麻、桂可不慎投哉。

白話文:

鄒代億的妻子,在冬天的時候,只有一些輕微的發燒、頭痛和眩暈,這只是普通的風寒感冒,並不需要用到複雜的傳經法治療。但是醫生卻大量使用了麻黃和桂枝這樣的強烈藥物。服藥後,病情不但沒有好轉,反而更嚴重,脈搏變得緩慢且微弱,顯示她的身體已經被藥物傷害,而病邪依然頑固存在。到了晚上,她甚至出現了臉色蒼白、額頭冒冷汗的危險症狀。我們急忙在參蘇飲方中去掉法夏、葛根,再稍微加入生附子來治療。所幸,她的虛脫狀況終於有了轉機。

之後,為了幫助她恢復元氣,去除病邪,我們進行了長達二十天的調理,她的病情才開始逐漸好轉,食慾也逐漸增加。

但即使過了一個多月,她仍然無法下牀活動,只要一起身就感到極度虛弱,幾乎無法支持自己的身體。這是因為她本來就是體質孱弱的人,再加上這次過度出汗,導致正氣大受損傷,所以很難恢復。由此可見,對於麻黃和桂枝這樣的強烈藥物,我們在使用時一定要謹慎,不能隨便亂用。