《鄒亦仲醫案新編》~ 春溫咳甚幾成肺癰
春溫咳甚幾成肺癰
1. 春溫咳甚幾成肺癰
肖季瓊,素有肺燥微咳,正月初覺額角頗疼,咽喉頗燥□□□□食雞魚,漸至痰緊失音,咳甚於子夜,左手脈象數而且弦,右手浮洪□□□感春溫,又為飲食助燥。不知額角初痛,肝陽已浮,又加食物燥肺,清肅全失。前方雖數服降利肺氣之品,未得取效者,其中微雜燥熱以掣其肘耳。
與石膏、黃芩,肅清肺胃為君;菖蒲、栝蔞、薤白,開通胸中之陽為臣;杷葉、竹茹、桑皮,降利肺氣為佐;金鈴、白芍、胡麻,柔肝潤血為使。一劑咳減脈和。二診以梔子易楝、芍,甘、桔易山楂,重清肺熱以開音聲,而病無進退。三診以川貝、葶藶、知母、花粉泄肺氣,清痰火,而胸膈始松,方不礙臥矣。
後以訶、桔、梔、芩、沙參、花粉、蛤蜊、知、貝為治。六七劑失音始開,隻日間作咳,而子夜無之,囑其再服,毋庸另方,月餘漸護全愈。
白話文:
[春季溫度升高咳嗽嚴重幾乎變成肺膿瘍]
肖季瓊平時就有肺部乾燥伴隨輕微的咳嗽,農曆新年開始時,他覺得額頭部位有點疼痛,喉嚨也相當乾燥。他吃了一些雞肉和魚類,逐漸地,他開始痰多到連聲音都發不出來,咳嗽在半夜特別嚴重。他的左手脈象顯示心跳快速且有如拉弓的弦一樣緊繃,右手脈象浮動且洪大。這表示他感受到春季溫度上升的影響,又被食物加重了肺部的燥熱。他不知道的是,當額頭剛開始疼痛的時候,肝臟的陽氣已經上浮,再加上食用了乾燥肺部的食物,導致肺部的清肅功能完全喪失。之前服用的降肺氣的藥物,並沒有取得效果,原因可能是藥物中微小的燥熱成分限制了藥效。
醫生給他開了石膏和黃芩來清除肺和胃的熱,菖蒲、栝蔞和薤白來打開胸中的陽氣,杷葉、竹茹和桑皮用來降肺氣,金鈴、白芍和胡麻則用來滋養肝臟和血液。服了一劑藥後,咳嗽減輕,脈象也和緩了。
第二次看診時,醫生改用梔子代替楝和芍,甘草和桔梗代替山楂,進一步清肺熱以恢復聲音,病情穩定未見惡化。第三次看診時,醫生使用川貝、葶藶、知母和花粉來宣洩肺氣,清除痰火,胸膈開始感到舒適,晚上終於可以躺著睡覺了。
之後,醫生繼續用訶、桔、梔、芩、沙參、花粉、蛤蜊、知母、貝母等藥材治療。吃了六七劑後,聲音開始恢復,白天偶爾會咳嗽,但半夜不再咳嗽。醫生囑咐他繼續服用,不用換藥方,一個多月後,病情漸漸好轉直至痊癒。