《黃澹翁醫案》~ 卷一 (1)
卷一 (1)
1. 卷一
句容楊慶侯,左寸關空軟極矣,血已大虧,左尺亦弱,精元甚衰,右關甚弦,脾土受克,難以生金,而肺氣致虛。據症頤後有蟹爪紋,胃脘痛極,年餘以來,每發食物即止,近將一月,審此乃血瘕為祟,已成蟲矣。
延胡索,當歸尾,楝根,百部,川連,桃仁,紅花,使君子,生地,千年健
服前方二劑,痛減,解蟲二條。加鶴蝨,痛大減,又解去蟲二三條,蟹爪紋退。丸用四物加川連、百部、白朮、白蔻。
白話文:
句容的楊慶侯,左邊寸關脈虛軟極了,血氣已經大虧,左邊尺脈也虛弱,精元十分衰敗,右邊關脈卻很弦緊,脾土受到克制,難以生金,而肺氣也因此虛弱。根據他的症狀,下巴後方有蟹爪紋,胃脘疼痛極度,已經持續一年多,每次吃完東西就會停止,最近將近一個月了。判斷這是血瘕作祟,已經變成蟲了。
用延胡索、當歸尾、楝根、百部、川連、桃仁、紅花、使君子、生地、千年健等藥材。
服用了前面兩種藥方兩劑,疼痛減輕,排出了兩條蟲。加了鶴蝨,疼痛大大減輕,又排出了二三條蟲,蟹爪紋也退了。之後用四物湯加上川連、百部、白朮、白蔻等藥材製成丸藥。
管修五,右關尺弦急不倫,非龍雷之火而何,火之性善行而數變,動則升靜則降,此一定之理也。今每於安臥時升,日間轉安,此潛伏水底之火,靜極而動,非納氣歸元,未必效也。方用濟生腎氣去牛、車,加麥、味、沉香。
揚州吳申錫,先天本弱,又不謹守,夢泄神虛,腿痠腰痛,肢軟怔忡,丹田如降精之狀,每泄後則丹田疼痛,四肢頭項,搖動不寧,督脈常熱,先據來字病源,訂一清督養肝之方。
生地,丹皮,山藥,茯苓,澤瀉,白芍,巨勝子,杜仲,地骨皮,龜膠,青鹽為引
白話文:
管修五,右手關脈尺脈弦急不正常,這不是龍雷之火是什麼?火的特性是善於流動且變化多端,動則上升,靜則下降,這是固定的道理。現在他每次在安睡時火氣上升,白天卻又安定下來,這是潛藏在水底的火,靜極而動,若不將氣納入歸元,效果未必顯著。治療方法是用濟生腎氣湯去牛膝、車前子,加上麥冬、味甘藥物、沉香。
揚州吳申錫,先天體質就比較弱,而且沒有好好保養,經常夢遺,導致神氣虛弱,腿痠腰痛,四肢無力,心神不安,丹田像是精氣下降的樣子,每次夢遺後丹田就會疼痛,四肢和頭部不停地搖動,督脈總是發熱。根據他的症狀,判斷他應該是肝腎虧虛,制定了滋陰清熱、補腎養肝的藥方。
藥方包含生地、丹皮、山藥、茯苓、澤瀉、白芍、巨勝子、杜仲、地骨皮、龜膠,用青鹽引導藥力。
復來診脈,六脈軟弱如遊絲,訂丸方。
六味加,天冬,麥冬,人參,白朮,龜膠,鹿膠
上藥製成,以十分之一,入羚羊角末二錢,蜜丸,先服後,再接服九分。
揚州汪煥臣,間日不寐,怔忡耳鳴,糞後便血紫色,小便多秘不等,大便或溏或泄,飲食多少不等,上四部脈軟弱,兩尺水火俱衰。脈訣云:軟而弱者。濕家裡恙。乃寒濕凝於血分,徒服養神安心之品,何益哉。
秦艽,萆薢,蒼朮,厚朴,澤瀉,荊灰,赤苓,神麯
白話文:
病人再次來診脈,六脈摸起來軟弱無力,像游絲般細微,醫生決定開立丸藥方。
方劑名稱為六味加,藥材包括:天冬、麥冬、人參、白朮、龜膠、鹿膠。
將以上藥材製成丸藥,取十分之一的量,加入二錢羚羊角粉末,用蜂蜜做成丸劑。病人先服用此丸藥,之後再服用另外九分。
病人是揚州的汪煥臣,每隔一天就失眠,心神不寧,伴隨耳鳴,大便後排出紫色的血,小便時而通暢時而閉塞,大便時而稀軟時而泄瀉,飲食量時而多時而少。四肢脈象軟弱無力,兩尺脈象水火皆衰。脈訣中說:「脈象軟弱無力,是濕氣內蘊的表現。」說明是寒濕凝滯於血分,單純服用養神安心的藥物,並無益處。
醫生開立方劑,藥材包括:秦艽、萆薢、蒼朮、厚朴、澤瀉、荊灰、赤苓、神麯。
丹陽又周,右尺命門之火獨旺,上炎三焦,以致消渴,小便多,將一年矣,當急戒酒色調理,方無增病之患。方用黃連豬肚丸。
川連,陳皮,花粉,茯神,知母,麥冬
揚州孔內眷,十六歲起,腹中有塊跳動,有孕則不動,今已四十歲,二十餘年不消,闊如三指,長將三寸,按之火熱不疼,在臍四圍。用稜蒁聚寶丹。
泰興潘有成,陰㿗卵核之症,硬筋寸許,小便莖中痛,頻頻解帶白濁,小腹脹墜。據脈腎肝兩部弦數,必因已前陽痿時,服熱藥過多,陽雖舉而有此病,後又服涼藥,以致筋縮,皆做成之病也。
白話文:
丹陽地區的人,如果在右手的小臂部位(即“右尺”)上的“命門”穴位處火氣旺盛,就會向上影響到肺臟和心臟等器官,導致口乾舌燥、喉嚨疼痛、咳嗽咳痰等症狀。這種情況已經持續了一年左右,應該立即停止飲酒和性生活,並進行適當的調理治療,才能避免病情加重。可以使用「黃連豬肚丸」這個配方來治療。
泰興縣的一位名叫潘有成的男子,患有睪丸囊腫的疾病,其囊腫大小約有一英吋左右,並且伴有尿道疼痛、排尿困難以及下腹部脅迫感等症狀。根據他的脈象顯示,他可能因為之前曾經服用過量的壯陽藥物,使得身體產生了不良反應,現在即使勃起了也會出現這些病症;之後他又開始服用清涼降火的藥物,結果反而使肌肉收縮,加劇了他的病情。因此,這是一種由長期服用不恰當的藥物所造成的疾病。
木瓜,茅朮,荔核,牛膝,當歸,白芍,萆薢,秦艽,甘草,黃柏,冬葵子,海金沙
梁垛場胡安明,咳嗽聲啞,寒熱往來,吐白沫,臍腹痛,小便赤,大便黃,去年十一月起,囟會不仁,本年八月來診,按脈右黃柏不足,關滑大,左三部軟數。據此乃脾胃有留滯之象,當先理之。
陳皮,枳殼,山查,炙草,赤芍,神麯,半夏曲
白話文:
木瓜、茅術、荔核、牛膝、當歸、白芍、萆薢、秦艽、甘草、黃柏、冬葵子、海金沙。
梁垛場的胡安明,咳嗽聲音沙啞,寒熱交替,吐出白色泡沫,臍腹疼痛,小便發紅,大便發黃。從去年十一月開始,囟會就失去知覺,今年八月來診。把脈後發現右邊黃柏不足,關脈滑數,左邊三部脈搏軟弱。根據這些症狀,可以判斷是脾胃有積滯的現象,應該先調理脾胃。
陳皮、枳殼、山楂、炙甘草、赤芍、神麴、半夏曲。
服此方三劑,腹中響,暢解大便一次。今右關好些,咳亦減,沫亦減,加澤瀉八分。右關滑大之象全退,所以腹痛除,白沫少,寒熱減,小便淡,咳仍舊,飯後脹。
赤苓,陳皮,神麯,穀芽,甘草,白芍,澤瀉,黃芩,木通,半夏曲
中秋前一日,右關又有弦數之象,鼻塞,上火,皮外熱汗,當微解之。
荊芥,防風,前胡,陳皮,甘草,桔梗,杏仁,半夏
白話文:
服用這個藥方三劑後,肚子裡響,排便一次。現在右關痛好了一些,咳嗽也減輕,痰也少了,因此加澤瀉八分。右關滑大的症狀完全消退,所以腹痛消失,白沫減少,寒熱減輕,小便清淡,咳嗽仍然存在,飯後脹。
藥方包含赤苓、陳皮、神麴、穀芽、甘草、白芍、澤瀉、黃芩、木通、半夏曲。
中秋節前一天,右關又出現弦數的症狀,鼻子堵塞,上火,皮膚外熱汗,應該稍微解一下。
藥方包含荊芥、防風、前胡、陳皮、甘草、桔梗、杏仁、半夏。
服前藥二劑,周身有汗,諸症退些,痰咳未減,皮外微熱。
桔梗,杏仁,甘草,前胡,柴胡,陳皮,神麯,枳殼,半夏
弦象無矣,數尚有之,咳減臥安,但熱耳,囟會已仁,督脈熱不退。
丹皮,白芍,鱉甲,遠志,甘草,胡黃連,地骨皮,柴胡
症隨藥減,可喜,但督脈熱不除為慮。
加山藥,石斛,白朮,扁豆,人參,去柴胡,鱉甲,胡連,地骨皮
左手脈好,右關複數大,症見肚疼,寒熱仍有,大便溏,日一次,小便紅黃,脈大好些,症亦減,未全清,但體更弱。
白話文:
服用前兩劑藥後,患者全身開始出汗,各項症狀略微減輕,但痰咳仍然沒有減緩,皮膚表面微熱。
藥方包括桔梗、杏仁、甘草、前胡、柴胡、陳皮、神麴、枳殼、半夏。
患者的脈象已經恢復正常,但脈搏仍然較快,咳嗽減輕,睡眠良好,只是耳朵仍然發熱,囟門已經變得柔軟,督脈熱度尚未退去。
藥方改為丹皮、白芍、鱉甲、遠志、甘草、胡黃連、地骨皮、柴胡。
症狀隨著藥效減輕,令人欣喜,但督脈熱度未消仍令人憂慮。
因此,添加山藥、石斛、白朮、扁豆、人參,同時去除柴胡、鱉甲、胡黃連、地骨皮。
患者左手脈象良好,右手關脈搏仍然較快,症狀表現為肚子疼痛,寒熱交替,大便稀薄,每天一次,小便呈紅黃色,脈搏較之前有所改善,症狀也減輕,但尚未完全康復,而且體力更加虛弱。
照前方加,神麯,制首烏
按咳嗽生痰,乃因痰致嗽,痰去嗽止,病責在脾,內熱腰痛,不耐久坐,病責在腎,所以初診即用理脾藥,而腹痛減,再服而止。今脾胃脈雖和,而腎脈尚不足之甚,擬晚用資生丸,早服大造丸,自有後效。
早服河車丸,加下藥。
茯神,甘草,人參,山藥,牛膝,龜板膠
晚服資生丸。
胡亭直兄,目脹清涕,俱屬肝邪,而右關甚滑,則脾胃不清更重,至云目眵甚多,則脾熱可知矣,每至冬月,有頭風之狀。
白話文:
照前方藥方添加神麴,制首烏。
咳嗽產生痰液,是因為痰液導致咳嗽,痰液去除,咳嗽就會停止,疾病的責任在脾臟。內熱腰痛,不能久坐,疾病的責任在腎臟。因此,初次診斷就用調理脾臟的藥物,腹痛減輕,再服用就停止了。現在脾胃的脈象雖然和緩,但腎臟的脈象仍然很虛弱,打算晚上服用資生丸,早上服用大造丸,自然會有後效。
早上服用河車丸,再添加以下藥物:茯神、甘草、人參、山藥、牛膝、龜板膠。
晚上服用資生丸。
胡亭直兄,眼睛腫脹流清鼻涕,都屬於肝邪,而右關脈滑利,則脾胃不和更嚴重,更何況說眼屎很多,可以知道脾臟有熱氣,每到冬天,就出現頭風的症狀。
二陳加,查炭,神麯,厚朴,麥芽,荊芥,防風,炒芥,枳殼
泰興李福周,餘脈俱好,惟腎脈獨大,乃火居水位,為反常之病,所以夢遺多年。近今不夢亦遺,則為精滑矣。
湯用八味減山萸,加麥冬,兔餅
丸用六味,加蓮鬚,芡實,兔餅,壯蠣,龍骨
徽州吳希魯,痹痛將十年矣,大筋短軟拘攣,難於伸屈,咳噎牽引俱痛,症乃風寒濕三氣雜至,相合而成,為時已久,不能解散,只可養血榮筋,徐徐調治。但此治法,見效紆緩,不能一時見功,脈肝肺勁急。
白話文:
二陳湯再加上炭、神麴、厚朴、麥芽、荊芥、防風、炒芥、枳殼。
泰興的李福周,其他脈象都很好,只有腎脈特別大,這是火氣入侵水位,屬於反常的病症,所以才會多年夢遺。最近雖然不夢遺了,但卻出現精液滑出,這就是精滑了。
湯劑用八味丸減去山茱萸,再加上麥冬、兔餅。
丸劑用六味丸,再加上蓮鬚、芡實、兔餅、壯牡蠣、龍骨。
徽州的吳希魯,痹痛已經十年了,大筋縮短柔軟,拘攣不能伸屈,咳嗽、吞嚥、牽引都疼痛,病症是風寒濕三氣交雜在一起,久久不散,只能養血滋養筋脈,慢慢調治。但是這種治療方法,見效緩慢,不能立即見功,脈象顯示肝肺勁急。
秦艽,當歸,白芍,熟地,生地,甘草,木瓜,松節,胡麻,桑寄生,威靈仙
六合王元昭,六陰脈左關尺更覺沉遲,右三部稍好。據症上年心事不遂,氣惱皆有,繼之患瘧,瘧雖止,而腹左成瘧母未消,怔忡。近症督脈常冷,牽及心胸四肢,非大溫補不效。
八味加千年健。服前藥諸症稍減,督脈知暖,仍怔忡作脹。
煎用八味,加麥冬,棗仁,五味
丸用,河車,杜仲,枸杞,麥冬,天冬,人參,遠志,棗仁,破故紙,千年健,免餅,鹿角膠
白話文:
六合王元昭,患病時左邊手上的關脈和尺脈跳動微弱,右邊手上的三部脈稍微好些。根據他的情況,推測他去年心願落空,心情鬱悶,之後就患上了瘧疾,雖然瘧疾已經好了,但是左邊肚子裡還留有瘧疾的病根,而且還心慌、心跳加速。最近他總是感覺後背的督脈冰冷,而且這種冰冷的感覺蔓延到心胸和四肢,必須要用溫熱補氣的藥物才能治好。
醫生最初給他開了八味丸加上千年健。服用後,病情稍微減輕,後背感覺暖和了,但是仍然心慌、胸悶。
後來醫生調整了藥方:
- 煎藥:用八味丸加上麥冬、棗仁、五味子煎服。
- 丸藥:用河車、杜仲、枸杞、麥冬、天冬、人參、遠志、棗仁、破故紙、千年健、免餅、鹿角膠等藥材製成丸藥服用。
天長系盧覲揚左寸右關滑數,要防泄瀉,問之已瀉三日矣。今當一陰復生之始,當助脾陰,以資萬物。
丸方,石斛,百部,苡仁,山藥,扁豆,芡實,黃耆,甘草,兔餅,茯神,白朮,河車,阿膠,蓮子,玉竹膏
湖廣撫臺劉諱殿衡太太。
據病源,自從四十六歲上斷經,至四十九歲,因氣惱驚赫,隔三五日便到,兩三日便回,血總無多,去年因勞碌著急,因而每日皆到,或一二次,或二三次,至今未愈,年登五十,從未生育,其體豐隆,素多氣惱。
白話文:
盧覲揚脈象左寸關滑數,要小心腹瀉,詢問後得知他已經腹瀉三天了。現在正是陰氣復生的開始,應當滋補脾陰,以生養萬物。
藥方:石斛、百部、苡仁、山藥、扁豆、芡實、黃耆、甘草、兔餅、茯神、白朮、河車、阿膠、蓮子、玉竹膏。
這是給湖廣撫臺劉殿衡太太的藥方。
根據病情,劉太太從四十六歲起經期就停止了,到四十九歲時,因氣惱驚嚇,每隔三五天就來月經,兩三天就結束,月經量一直不多。去年因勞碌著急,每天都來月經,有時一兩次,有時兩三次,直到現在還沒好。今年五十歲了,從未生育,體型豐滿,平時容易生氣。
按此症從前未斷經,乃鬱閉也。《素問》云:女子七七而天癸衰,四十六歲,非當止之時,況體質素厚,又從未生育,則血富可知矣,豈反有先期而止之理乎。血閉久則熱,血閉久則汙濁凝泣,不得運行,後因氣怒見傷,發動肝經,衝開血絡,不循故道,遂有淋漓不止之狀,乃肝火血熱,積而妄走也。如不信斯言,試問血色可知矣。
初起時色必有紫,有黑,有成塊,腰必痛,後則或鮮紅,或淡黃水,而成漏下病矣。此症久之不愈,或成崩決,或成膏淋。膏淋者,所解小便,漩面如油,光彩不定,漩即澄下凝如膏淋,或如綿絮,或如脂油,皆其所化之症也。俟現此症,另有治法,今將因前治法,條分於後,紫黑成塊,則用此方。
白話文:
這個病症是因為之前沒有斷經,是血氣鬱閉造成的。根據《素問》記載,女子到了七七四十九歲天癸就會衰退,四十六歲並不是應該停止經期的時候,更何況這位患者體質本來就很好,而且從未生育,可見血氣充盈,怎麼可能會提早停止經期呢?血氣鬱閉久了就會發熱,時間久了就會變得污濁凝結,無法正常運行。後來因為生氣怒火傷到肝經,衝破了血脈,不再走原本的路線,就出現了淋漓不止的狀況,這是肝火血熱積聚而亂竄的結果。如果你不相信我的話,看看血色就知道了。
一開始血色一定會帶紫色或黑色,還有血塊,腰部也會疼痛,之後可能會變成鮮紅色或淡黃色的水,變成漏下病。這個病症如果久治不愈,可能會變成崩漏,或者變成膏淋。膏淋就是小便像油一樣,光澤不定,沉澱下來凝結像膏一樣,或者像棉絮,或者像脂油,都是血氣轉化的結果。等到出現這種情況,就要用其他的方法治療了,現在先根據之前的治療方法,分條說明一下,如果血色呈現紫黑有血塊,就用這個藥方。
羚羊,蘇木,當歸,甘草,生地,川芎,白芍,鬱金,澤蘭葉,引加紅槿條花枝同煎,食前服。
鮮血或淡黃水,則用此方,仍間日服金丹一丸。
當歸頭,白朮,丹參,阿膠,續斷,地榆,白芍,熟地,杜仲,蘄艾,人參,寶珠山茶花七支
白話文:
- 上述兩組藥方皆為中醫古方,詳細的藥材用量、煎煮方式以及具體的適應症,需要根據古代醫典以及現代中醫學知識進行更深入的分析和理解。
- 現代醫學建議,在使用任何中藥之前,應咨詢專業的中醫師,避免出現藥物過敏或其他不良反應。
如未全止,則用胎產金丹一丸,用童便好酒和勻,空心服。
畢鳧洲,濕熱下注,腳氣。
木瓜,牛膝,當歸,蒼朮,白朮,苡仁,萎蕤,防己,茯神,萆薢,楊梅核內仁
酒方
松葉,玉竹,蒼朮,歸尾,松節,苡仁,五加皮,海桐皮,忍冬花
如服此藥後,間或小發作痛,則用蓖麻子仁,去殼一錢,蘇合香油末一錢,同搗勻,貼足心,其痛自止,往後不發則已。若再發,則用後方除根。腳氣發,必痛腫,用羊角燒灰存性,研細末,好酒調稀,敷痛處腫處,暖臥取汗,永不再發。
白話文:
如果症狀沒有完全消失,就用胎產金丹一顆,用童子尿和好酒混合均匀,空腹服用。
畢鳧洲,濕熱下注,引起腳氣。
需要用木瓜、牛膝、當歸、蒼朮、白朮、薏苡仁、萎蕤、防己、茯苓、萆薢、楊梅核仁。
酒方:
需要用松葉、玉竹、蒼朮、歸尾、松節、薏苡仁、五加皮、海桐皮、忍冬花。
如果服藥之後,偶爾會稍微疼痛發作,就用蓖麻子仁去殼一錢,蘇合香油末一錢,一起搗碎混合,貼在腳心,疼痛就會自行止住,之後就不會再發作了。如果再次發作,就用後面的藥方來根治。
腳氣發作時,一定會疼痛腫脹,用羊角燒成灰,保留藥性,研磨成細末,用好酒調成稀糊狀,敷在疼痛腫脹的地方,暖被臥床,讓身體出汗,這樣就不會再復發了。
丁余實,胃中有濕痰,大便滑泄,酒後更甚。
大半夏(整者用八兩,礬水浸一宿,換清水洗五七次,曬乾切碎,用生薑自然汁浸一宿,次日曬乾,用四兩),膽星,川黃連,白豆蔻,廣皮,白朮,茯苓,甘草,苡仁,山藥,白蒺藜,澤瀉
用葛花八兩煎濃,米糊同丸,綠豆大,每空心服一錢,臨臥二錢,用開水下。
揚州張名眉,痰飲十餘年,每二三月,或四五月一發,發則人事糊塗,論脈沉小無力,乃水衰火盛,腎氣不足,
白話文:
丁余實,胃裡有濕痰,大便稀軟,喝了酒之後更嚴重。
用大半夏(用八兩整的,先用礬水浸泡一晚上,換清水洗五到七次,曬乾切碎,用生薑汁浸泡一晚上,第二天曬乾,用四兩)、膽星、川黃連、白豆蔻、廣皮、白朮、茯苓、甘草、苡仁、山藥、白蒺藜、澤瀉。
用葛花八兩煎煮成濃湯,用米糊和成丸子,綠豆大,每次空腹服一錢,睡前服二錢,用開水送服。
揚州的張名眉,痰飲病已經有十多年了,每隔二三個月,或者四五個月就會發作一次,發作的時候神志不清,脈象沉小無力,這是因為水液衰竭,火氣旺盛,腎氣不足。
熟地,山萸,陳皮,半夏,山藥,澤瀉,茯苓,丹皮,遠志,石菖蒲
江寧吳以善,左尺寸皆濡弱,關洪大有力,右寸關滑數,右尺軟小,少神。
按此症乃肺胃兩經有痰有火,心血不足,腎水不充,肝火有餘,助土為虐,以致濕熱過甚,而生痰涎,幸邪入胃腑,不過嘈雜,中宮土失健旺之令,不能速其傳送而已。若入肝肺臟竅,則有眩暈麻木木痹之症矣,將來飲食,宜戒氣怒,勞碌宜慎,酒亦宜節飲為妙耳。
半夏,甘草,蒼朮,茯苓,白朮,厚朴,橘紅,膽星,沉香,天麻,蔻仁
白話文:
一位江寧的病人吳以善,左手的寸關尺三脈都虛弱無力,關脈洪大有力,右手的寸關脈滑數,右尺脈軟弱細小,精神不佳。
這是因為肺胃兩經有痰火,心血不足,腎水虧虛,肝火旺盛,助長脾土的過度運化,導致濕熱過盛,產生痰涎。所幸邪氣只進入胃腑,只是引起胃脘嘈雜,脾胃失調,不能及時將濕熱運化出去。如果邪氣進入肝肺臟腑,就會出現眩暈、麻木、肢體麻痺等症狀。今後飲食要忌口,避免生氣和發怒,勞動要謹慎,喝酒也要節制。
建議服用半夏、甘草、蒼朮、茯苓、白朮、厚朴、橘紅、膽星、沉香、天麻、蔻仁等藥材治療。
方既白丸方,手大指屬肺,手掌屬心,此二處肉顫,由心思火動,肺氣耗傷。
丹皮,丹參,天冬,麥冬,人參,茯苓,歸身,沙參,熟地,棗仁,生地,生甘草,貝母,柏子仁
泰州周漢極,去年正月,因急躁傷氣,以致飲食噎塞。起初入口則有之,繼食亦能下,近日則只能食粥,乾物不能矣,然初入口,即薄粥亦嘔,從前之痰尚稠,近則皆涎沫矣。
診脈六部皆弱,而兩寸關兼澀,是中宮之瘀滯使然,治法以和氣化瘀為主。
得食即吐知為火,停久而來卻是寒,久病胃虛因不納,或緣氣逆與停痰,食填胃口多生嘔,新谷如何得下關,欲辨熱寒虛實候,大微遲數脈中參。今兩寸關澀而弱,乃胃虛而有瘀故,治法不敢急攻,徐則可知。
白話文:
方既白丸方,手大指屬肺,手掌屬心,此二處肉顫,由心思火動,肺氣耗傷。
這個方子是白丸方,大拇指屬於肺,手掌屬於心,這兩個地方肉顫,是因為心火過旺,肺氣受損。
丹皮,丹參,天冬,麥冬,人參,茯苓,歸身,沙參,熟地,棗仁,生地,生甘草,貝母,柏子仁
這個方子裡的藥材有:丹皮、丹參、天冬、麥冬、人參、茯苓、歸身、沙參、熟地、棗仁、生地、生甘草、貝母、柏子仁。
泰州周漢極,去年正月,因急躁傷氣,以致飲食噎塞。起初入口則有之,繼食亦能下,近日則只能食粥,乾物不能矣,然初入口,即薄粥亦嘔,從前之痰尚稠,近則皆涎沫矣。
泰州的周漢極,去年正月因為性子急躁傷了氣,導致飲食阻塞。一開始食物入口就會卡住,後來還能順利吞嚥,最近只能吃粥,乾硬的食物就吃不下了。而且,現在只要一入口,即使是稀粥也會嘔吐,以前痰液比較濃稠,現在都變成唾沫了。
診脈六部皆弱,而兩寸關兼澀,是中宮之瘀滯使然,治法以和氣化瘀為主。
診脈發現六個部位的脈象都比較虛弱,但兩寸關脈卻兼有澀象,這是因為中焦(脾胃)氣血瘀滯造成的。治療方法主要以調和氣血、化解瘀滯為主。
得食即吐知為火,停久而來卻是寒,久病胃虛因不納,或緣氣逆與停痰,食填胃口多生嘔,新谷如何得下關,欲辨熱寒虛實候,大微遲數脈中參。今兩寸關澀而弱,乃胃虛而有瘀故,治法不敢急攻,徐則可知。
吃東西就吐,說明是心火旺盛,食物在胃裡停留很久才吐出來,說明是寒性體質。久病導致胃虛弱,不能正常接收食物,或者因為氣逆和痰阻,導致食物填滿胃部就會嘔吐。新吃下去的食物如何能順利通過胃關呢?想要辨別是熱是寒,是虛是實,需要仔細觀察脈象。現在兩寸關脈澀而弱,說明胃氣虛弱且有瘀滯,治療方法不能急於攻伐,慢慢調理才能看到效果。
初診,用四物加,延胡索,香附,鬱金,白蔻仁,廣皮,枇杷葉
復診,得食仍嘔,而兩乳傍脹而且痛,乃瘀滯豁而未行之故,大便燥結。
藥加五靈脂,生蒲黃,桃仁
又診,澀脈少退,瘀滯稍行,胸膈之脹達,小便醬色,紫黑之物尚未下淨。
藥加蘇梗,枳實
又診,右澀脈全退,大解已見黑色,初食上焦仍脹,吐一口則愈,胃冷,身亦惡寒,不知飢餓。
藥減生地,赤芍,加砂仁,炮姜
白話文:
第一次看診時,用四物湯加上延胡索、香附、鬱金、白蔻仁、廣皮、枇杷葉。
第二次看診,病人吃東西還是會吐,而且兩邊乳房旁邊脹痛,這是因為瘀血積滯,還沒有完全散開的緣故,大便也乾燥便秘。
藥方加入五靈脂、生蒲黃、桃仁。
再次看診,脈象略微緩和,瘀血稍微散開,胸膈之間的脹痛到達頂點,小便呈醬色,紫黑色的東西還沒完全排乾淨。
藥方加入蘇梗、枳實。
再次看診,右邊脈象完全恢復正常,大便已經排出了黑色糞便,剛開始吃東西的時候上焦還脹,吐一口就舒服了,胃寒,身體也怕冷,沒有食慾。
藥方減少生地、赤芍,加入砂仁、炮姜。
又診,六脈虛而遲。凡飲食入胃,必脹而吐,吐出之物極冷,小腹亦脹,據此仍屬虛寒,前方服之。瘀雖下而未盡,今天氣寒,背心怕冷而脹。
暫用理中湯加桂,理中湯去甘草,加紅花,千年健,川椒
天寧州賈鳳來,血症五日一次,計患病五十五日,吐血十一次,其來也,先三日左脅作脹,至期則夾窠皆脹。發申酉戌三時,余診其脈,左關弦數而結滯,問五十餘日,曾發寒熱否,曰:第一次有寒熱,一吐而解。予曰:此外感邪熱,客於少陽,留於募原,邪熱與衛氣相遇,夾血上行,故五日一次,如瘧之應期至也,以血症藥治之,故不應手。乃用小柴胡湯去半夏。
白話文:
再次診斷,發現六脈虛弱而遲緩。病人每次吃東西進到胃裡,都會感到腹脹,並且吐出來的東西非常冰冷,小腹也脹痛。根據這些情況,仍然屬於虛寒症狀,應該繼續服用之前的藥方。雖然瘀血已經下降,但還沒有完全清除,今天天氣寒冷,病人背部和心臟部位感到怕冷並且脹痛。
暫時使用理中湯,加入桂枝,去除理中湯中的甘草,再加入紅花、千年健、川椒。
天寧州的賈鳳來,患有血症,每隔五天發作一次,已經患病五十五天,吐血十一次。發作之前的三天,左脅肋會感到脹痛,到了發作的時間,整個身體都會感到脹痛,發作的時間是申酉戌三個時辰。我診斷了他的脈象,發現左關弦部位脈象數而結滯。我問他這五十五天以來,有沒有發過寒熱,他說:第一次發病的時候有寒熱,吐了一次血就好了。我告訴他:這是因為外感邪熱侵入少陽經,滯留於募原穴,邪熱與衛氣相遇,夾帶著血液上行,所以每隔五天發作一次,就像瘧疾一樣有固定的發作時間。你用治療血症的藥物治療,所以效果不佳。現在應該用小柴胡湯,去除半夏。
柴胡,黃芩,甘草,白芍,桃仁,茜梗
服四劑而愈。
朱姓,水邪射肺,喘急不得臥,前醫投以蘇子降氣罔效,投麥冬、五味、沙參增劇,蓋伊等初診,以為肺邪有餘。及不效,又見汗多,脈沉小,則認而為虛議補。不知汗多,乃因肺竅不利,陽不衛外,其沉小,正水飲之脈,乃用。
葶藶,桔梗,桑皮,膽星
一服而臥,調理半月全安,蓋諸人為脈所誤,而予之認定不疑者。亦即在右部寸脈也。
天場岔港趙姓婦人,年五十餘,因悲傷之後,頭腦拘緊,耳中蟬鳴,不聞人聲,其鳴高下,大小不齊,每一大鳴,則從腦後督脈經而起。病於乙酉八月起,至丙戌三月就診。從前服過芎、芷、細辛、菖蒲、橘、半、麝香不效。右關微弦,尚未大敗,左關虛微如毛。
白話文:
柴胡、黃芩、甘草、白芍、桃仁、茜梗,服用四劑後就痊癒了。
朱姓病人,水邪入侵肺部,呼吸急促無法平躺,之前的醫生用蘇子降氣卻沒有效果,又用麥冬、五味子、沙參,反而加重病情。這是因為他們一開始診斷時,認為肺部的邪氣太盛。後來見效不佳,又看到病人出汗很多,脈象沉細,就認為是虛弱需要補氣。他們不知道病人出汗是因為肺部氣機不暢,陽氣不能抵禦外邪,脈象沉細,正是水飲停滯的表現。
於是,我用葶藶、桔梗、桑皮、膽星,只服用一劑就讓病人可以平躺休息,調養半個月後完全康復。因為之前的醫生都被脈象誤導了,而我卻堅定不移地根據脈象進行診斷。這個脈象出現在右手的寸脈部位。
天場岔港的趙姓婦女,年約五十多歲,因為悲傷之後,頭腦緊繃,耳朵裡有蟬鳴聲,聽不到人說話,鳴叫的聲音高低起伏、大小不一,每一次大聲鳴叫,就會從腦後督脈經絡傳到頭頂。她的病從乙酉年八月開始,到丙戌年三月才來看病。之前服用過芎、芷、細辛、菖蒲、橘皮、半夏、麝香,都沒有效果。右手的關脈略微弦緊,還沒到完全衰敗的程度,左手的關脈虛弱細微,幾乎感覺不到。
審是下焦真陰大虧,火無所戀,以至上炎,因用歸、芍、夏枯草、龜板、地黃以養陰,山萸、五味、女貞以收斂肝氣,磁石、硃砂、吸心火以下歸於腎,一二服而頭目已清,越半月餘而症減八九,應對如故矣。乃照所服丸方,斟酌丸藥,令其回籍調理。
東鄉馮巷馮姓瓜州典鋪為生理,喉中如有小核,項下頤下皆脹,前醫投以香燥利氣之藥愈甚。予審其陰虛火炎,以致氣結,乃用六味加歸、芍、龜膠、麥、味,及沉香些少。服二十餘劑而大減,照服丸料而痊。
姚紹箕三媳嚴氏,妊娠八月,耳底顴內作痛,項下頤下牽脹,十餘日不寢不食矣。予初診即留案云:風寒客於耳內,痛連顴項,因十日前未曾解表,留連至今,風化為熱,氣滯血凝。耳底頤項,乃少陽陽明之界,當以疏風為主,兼用活血風自滅之說,乃用羌活、獨活、柴胡、秦艽、川芎、當歸、香附、防風之藥,一服而平。然後知前投之地、芍、梔、連,乃令寒凝,而痛愈增也。
白話文:
病人下焦真陰嚴重虧損,火氣無處依附,導致上焦發炎。於是用歸脾、白芍、夏枯草、龜板、生地黃滋養陰氣,山茱萸、五味子、女貞子收斂肝氣,磁石、硃砂吸納心火,讓火氣歸於腎臟。服用一兩劑藥後,頭目已經清醒,過了半個月,病症減輕了八九成,恢復如初。於是根據他服用的藥方,調配丸藥,讓他帶回去調理身體。
東鄉馮巷馮姓瓜州典鋪老闆患病,喉嚨裡像有小核,脖子和下巴都腫脹,之前醫生用辛香燥熱利氣的藥物反而加重病情。我診斷他屬於陰虛火炎,導致氣機鬱結,便用六味地黃丸加歸脾、白芍、龜膠、麥冬、五味子,再加一點沉香。服藥二十多劑,病症大幅減輕,之後繼續服用丸藥,最終痊癒。
姚紹箕三媳婦嚴氏,懷孕八個月,耳朵下方和顴骨內側疼痛,脖子和下巴也連帶腫脹,十多天不吃不睡。我初診時就在病歷上寫道:風寒侵入耳朵,疼痛連及顴骨和脖子,因為十天前沒有解表,風寒留滯至今,轉化為熱,氣滯血凝。耳朵下方和脖子,是少陽和陽明經絡交界處,應該以疏風為主,同時配合活血化瘀,風自消失的原則。於是用羌活、獨活、柴胡、秦艽、川芎、當歸、香附、防風等藥物,服用一劑就減輕了疼痛。之後才明白,之前的生地黃、白芍、梔子、黃連等藥物,反而導致寒氣凝結,疼痛加重。
乙酉八月,應揚州西山林宅之招,病人號孝思,系時邪已十三日,初起發表,即投芩、連、梔、粉,繼以石膏,以致元府外閉,表邪內陷,身熱足痛,舌乾如鍋焦,舌強不圓,胸前至下午即脹不可忍,脈象左手三部皆洪弦而數,右三部亦然。但洪大之中,有結滯緊澀之狀,乃為前大劑石膏所逼遏也。
附錄方案,足痛,肌膚燥,微喘,表未解也;舌枯口乾,胃為心肺之徵,邪熱內陷也;胸滿脹,痰滯結氣不清,陽明之裡症也。三者以存津液為急。經云:開腠理則津液通。解表以提出內陷之邪,尤為急中之急。又恐轉手不及,兼用前人充拓胃陰之說,尤為清痰導氣,方用。
白話文:
這位病人患病已有十三天,一開始醫生使用了發汗解表的方法,但後來又用石膏來清熱,結果導致表症沒解除,病邪反而入侵內部,出現了發熱、足痛、舌乾、胸悶等症狀。醫生分析,病人現在最重要的是保住津液,同時要解表排出病邪,可以考慮使用一些清痰導氣的藥物,以幫助病情恢復。
葛根,柴胡,秦艽,小生地,知母,廣皮,枳殼,大貝,黃芩,生草
服後汗出,照方加
香附,厚朴,桔梗
下午胸前脹悶,因用草果廣皮以探吐,乃嘔去痰涎宿食多許,其時汗更多,是夜輾轉不安,至早身涼,調理半月而安。
白話文:
葛根、柴胡、秦艽、生地、知母、廣皮、枳殼、大貝、黃芩、生草,服用後出汗,依照這個藥方再加上香附、厚朴、桔梗。下午胸前感到脹悶,因此用草果和廣皮來催吐,吐出了不少痰涎和宿食,當時汗出得更多,晚上輾轉難眠,到早上身體發涼,調理了半個月才恢復正常。