張璐

《本經逢原》~ 卷三 (7)

回本書目錄

卷三 (7)

1.

小者曰蒜,大者曰胡

辛溫小毒。服雲母人切禁,胡蒜、獨顆蒜尤忌。

白話文:

凡是較小的稱為蒜,較大的稱為胡蒜。

性味辛溫,有小毒。若服用雲母的人絕對禁止食用,胡蒜和獨顆蒜更應忌口。

發明,胡之與蒜功用彷彿,併入手太陰、陽明。氣味薰烈,能通五臟,達諸竅,去寒濕,辟邪惡,消癰腫,化症積肉食,主溪毒下氣。治蠱傳蛇蟲沙蝨瘡,此其功也。夏月食之解暑,多食傷氣損目。養生者忌之。艾火炙用獨顆蒜甚良,以其力專也。凡中暑毒人爛嚼三四瓣下咽即知。又鼻衄不止者,搗貼足心,衄止即拭去之。蒜齏水頓服二升,吐腹中蟲積。噎膈食不得下,腹熱如火,手不可近者,皆效。但胃虛少食者,誤投是速其咎也。腳氣風病,及時行病後忌食,為其能鼓午餘毒也。服雲母、鍾乳人勿食,為其能攪散藥力,犯之必腹痛泄利,前功盡棄也。小蒜主霍亂腹中不安,溫中除邪痹毒氣。《黃帝》云,食小蒜、啖生魚,令人奪氣陰核疼,不可共韭食,令人身重。

白話文:

蒜頭與胡蘿蔔功能相像,並且屬於手太陰肺經、陽明胃經。蒜頭氣味辛辣,可以疏通五臟,通達九竅,去除寒濕,驅邪避惡,消散腫脹,化解積聚的肉食,主治溪毒下氣。治療蠱毒、蛇蟲、沙蝨瘡,這些都是蒜頭的功能。夏季食用蒜頭可以解暑,但食用過多會傷氣損目。養生者應忌口。用艾草火烤蒜頭,效果非常好,因為這樣可以專注於蒜頭的作用。凡是中暑中毒的人,把三到四瓣蒜頭嚼爛吞下去,立馬就能感到效果。另外,鼻血不止的人,可以把蒜頭搗碎,敷在腳心,鼻血止住後立即擦掉。喝兩升蒜頭汁,可以吐出腹中的蟲子和積食。噎膈、食物下不去,肚子裡像火燒一樣,手都不能靠近的人,都很有效果。但是,胃虛少食的人,誤食了,反而會加重病情。風濕痛、腳氣病,以及流行病後,都要禁止食用蒜頭,因為蒜頭會激發體內剩餘的毒素。服用雲母、鍾乳石的人不要吃蒜頭,因為蒜頭會分散藥效,吃了會腹痛腹瀉,前功盡棄。小蒜頭主治霍亂,腹中不安,溫中除邪痹毒氣。《黃帝內經》說,食用小蒜頭、吃生魚,會讓人損失元氣,陰核疼痛,不能與韭菜一起吃,會讓人感到身體沉重。

2. 蕓薹

即油菜

辛溫無毒。

白話文:

性味辛溫,無毒。

發明,蕓薹破血,故產婦宜食之,然須藏久者,庶無泄瀉之虞。若舊患腳氣者不可食,胡臭人不可食,食之加劇。遊風丹腫取葉搗敷如神。無葉時以子代之。時病瘥後不可食一切生菜,令手足腫。其子打油,名香油,癰疽及痔漏中生蟲,以香油塗之即盡。臘肉蛀孔中滴入,其蟲即滅,治蟲之功可知。

白話文:

蕓薹可以破血,所以產婦宜食之,然而,需儲放較久者較佳,纔不會有洩瀉之虞。若舊患腳氣或身上有汗臭者,不可食用,食用後會加重症狀。遊風丹腫,取蕓薹葉搗碎敷用,效果靈驗。無葉時,可用蕓薹子代替。時病瘥後,不可食用一切生菜,以免手腳腫脹。蕓薹子可打油,名為香油,癰疽及痔漏中生蟲,以香油塗之,蟲即死盡。臘肉蛀孔中滴入香油,蛀蟲便會消亡,由由此可知香油有治蟲之功。

3. 白芥子

辛溫微毒。

白話文:

辛溫微毒

發明,痰在脅下及皮裡膜外,非此不能達,控涎丹用白芥子正此義也。辛能入肺,溫能散表,故有利氣豁痰,散痛消腫辟惡之功。昔有脅痛諸治不效,因食芥齏而愈者,偶中散結開痰之效。其治射工疰氣上氣發汗者,亦取辛散祛毒力耳。此雖日常用品,然多食則昏目動火,泄氣傷精。肺經有熱、虛火亢者切忌。陳年咸芥滷治肺癰,吐盡臭痰穢毒即愈,然惟初起未潰宜之。

白話文:

痰濕鬱積,除了在脅下之外,還會存在於皮下肌肉之間,如果沒有相應的治療方式就無法到達,控涎丹之所以選用白芥子,就是基於這個原理。辛味藥物可以入肺,溫性藥物可以散發於體表,因此具有促進氣機、化解痰濕、散痛、消腫、辟邪的功效。以前曾有患者,患有脅痛,各種治療方法都無效,後來因食用了芥菜滷而痊癒,這也是偶爾發現了散結化痰的功效。控涎丹用於治療中暑、暈氣、發汗等症狀,也是取其辛散祛毒的功效。芥子雖然是日常生活中常見的食品,但如果食之過多,則會損傷肺氣、虛火亢盛者忌用。陳年鹹芥滷可以治療肺癰,將臭痰、穢毒全部吐出即可治癒,但僅適用於初期未潰爛的情況。

4. 蕪菁

一名蔓菁,即諸葛菜

苦溫無毒。

白話文:

一種蕪菁,即諸葛菜。

性味苦溫,無毒。

發明,蔓菁治熱毒風腫乳癰寒熱,和鹽少許生搗塗之,熱即易,不過三五次瘥。子能明目。《千金》面脂方用之,令人面潔白悅顏色。但不可久食,令人氣脹。

白話文:

蔓菁可以治療熱毒引發的風腫、乳癰的寒熱。將蔓菁和少量的鹽搗碎後塗抹在患處,熱氣就會減輕,通常不到五次即可痊癒。蔓菁中的種子能明目。 《千金方》中提到蔓菁可以作為美容膏的原料,可以使人臉色白皙、容光煥發。但不可長期食用,否則會引起脹氣。