《本經逢原》~ 卷二 (25)
卷二 (25)
1. 光明草
即狗尾草
發明,眼赤拳毛倒睫者,翻轉目瞼,以一二莖醮水戛去惡血甚良。
白話文:
發現:對於眼睛發紅、睫毛倒生者,可翻轉眼瞼,用一兩根狗尾草沾水輕輕刷去惡血,效果極佳。
2. 鱧腸草
一名金陵草,即旱蓮草
甘酸平,無毒。
白話文:
一名金陵草,即旱蓮草
味甘、酸,性平,無毒。
發明,鱧腸草,腎經血分藥,灸瘡發洪血不可止者,敷之立已。汁塗眉發,生速而繁,皆益腎養血之驗,故烏鬚髮方用之。《千金方》有金陵煎能益髭鬚變白為黑也,單用熬膏治大便下血。腎主二便,但脾胃虛大便易瀉者勿服。
白話文:
鱧腸草是腎經血分藥,對於灸瘡導致的大出血無法止住的狀況,敷上鱧腸草立馬就能止血。將鱧腸草汁液塗在眉毛和頭髮上,眉毛和頭髮生長得又快又多,這些都是增益腎臟、養血的明證,因此烏鬚髮方會使用鱧腸草。《千金方》中提到金陵煎可以使鬍鬚變黑,單獨熬成膏劑可以治療大便出血的狀況。腎臟主宰大小便,但是脾胃虛弱、容易腹瀉的人不要服用。
3. 連翹
苦平,無毒。根名連軺,甘寒平,小毒。
《本經》主寒熱鼠瘻,瘰癧癰腫,惡瘡癭瘤,結熱蠱毒。
白話文:
苦平,無毒。根名「連軺」,甘寒平,小毒。
《本經》記載,主治寒熱鼠瘻,淋巴結結核和癰腫,惡性膿瘡和癭瘤,結熱蠱毒。
發明,連翹輕清而浮,本手少陰、厥陰氣分藥。瀉心經客熱,破血結,散氣聚,消腫毒,利小便。諸痛癢瘡,皆屬心火。連翹瀉心為瘡家之聖藥;十二經瘡藥中不可無此,乃結者散之之義。《本經》專主寒熱鼠瘻,癧瘰癭瘤、結熱等病,皆由足少陽膽經氣鬱而成,此藥正清膽經鬱熱。癰疽惡瘡,無非營衛壅遏,得清涼以散之。蠱毒所結,得辛香以解之。然苦寒之性僅可以治熱腫,故癰疽潰後膿清色淡及胃弱食少者禁用。根寒降,專下熱氣,治濕熱發黃,濕熱去而面悅好,眼目明矣。仲景治瘀熱在裡發黃,麻黃連翹赤小豆湯主之。奈何世鮮知此,如無根,以實代之。
白話文:
連翹性輕清而浮,是手少陰、厥陰氣分藥。它可以瀉除心經的客熱、破血結、散氣聚、消腫毒、利小便。諸如疼痛、瘙癢、瘡瘍等症狀,皆屬心火,連翹瀉心火,因此它是治療瘡瘍的聖藥;十二經瘡藥中都應包含連翹,因為它具有解散結聚的作用。《本經》中記載,連翹專門治療寒熱引起的鼠瘻、癧、瘰、癭、瘤、結熱等疾病,這些疾病皆是由足少陽膽經氣鬱而成,連翹可以清解膽經鬱熱,起到治療作用。癰疽惡瘡,無非是營衛壅遏所致,用連翹的清涼之性可以將這些壅遏之氣散開。蠱毒所結,用連翹的辛香之性可以將其化解。但是,連翹的苦寒之性只能治療熱腫,因此,癰疽潰後膿清色淡以及胃弱食少者禁服。連翹根性寒降,專門下降熱氣,治療濕熱發黃,濕熱去除,面部紅潤光澤,眼睛明亮。仲景治療瘀熱在裡發黃,用麻黃連翹赤小豆湯為主要藥物。可惜世人鮮知此用法,若無連翹根,可以用連翹代替。
4. 陸英
一名蒴藋,又名接骨草
苦寒,無毒。
《本經》主骨間諸痹,四肢拘攣,疼酸膝寒痛,陰痿短氣不足,腳腫。
白話文:
名稱:蒴藋,又名接骨草
性質:味苦、性寒,無毒
功能(根據《本經》記載):主治骨節間的各種痹症、四肢抽搐拘攣、疼痛酸楚、膝蓋寒冷疼痛、陽痿、氣息短促或不足、腳部腫脹等症狀。
發明,陶蘇《本草》,甄權《藥性》皆言陸英即蒴藋,田野村墟甚多。人家所植高大色赤者是陸英,田野所出不紅,葉上有粉者是蒴藋,二味所主大率相類,《外臺》、《千金方》多用之,世以其賤而全置不講也。
白話文:
陶弘景的《本草》、甄權的《藥性論》都說陸英就是蒴藋,田野村莊裡很多。人家種植的高大、顏色很紅的是陸英,田野裡產出的不紅,葉子上長有白色粉末的是蒴藋,兩種藥的功效大致相同,《外臺祕要》、《千金要方》都常用它們,世人卻因它們便宜而完全捨棄,不加以討論。
5. 藍實
大青、小青
白話文:
繁體中文:
大青,味苦、性寒,入肝、膽經。疏風清熱,利濕退黃。治濕熱黃疸,濕熱痢疾,風熱目赤,咽喉腫痛,瘡毒腫痛。小青,味苦、性寒,入肝經。清熱散瘀,利濕退黃。治濕熱黃疸,濕熱痢疾,血熱吐衄,目赤腫痛,外傷瘀腫疼痛。
苦寒,無毒。有二種,大者曰大青,苗高如蓼。小者曰小青,葉光如景天。(向編在麻後,今並此。)
《本經》解諸毒,殺蠱鬾疰鬼螫毒。
白話文:
苦寒,沒有毒。有兩種,較大的一種叫做大青,苗的高度像蓼。較小的一種叫做小青,葉子又亮又綠,像景天。(向編將大青和小青放在麻之後,現在一併說。)
發明,《本經》取用藍實,乃大青之子,是即所謂蓼藍也。性稟至陰,其味苦寒,故能入肝。《本經》取治蠱疰諸毒,專於清解溫熱諸邪也,陽毒發斑咽痛必用之藥。而莖葉性味不異,主治皆同。《日華子》治天行熱狂,疔腫風疹。朱肱治發斑咽痛,有犀角大青湯、大青四物湯,皆取其葉,以治溫熱毒盛發斑之藥,非正傷寒藥也。蓋大青瀉肝膽之實火,正以祛心胃之邪熱,所以小兒疳熱、丹毒為要藥。小青搗敷腫癤甚效,治血痢腹痛,殺百藥毒,解狼毒、射罔、斑蝥、砒石等毒。《千金》以藍葉搗汁治腹中鱉瘕。夏子益《奇疾方》用板藍汁治腹內應聲蟲。陳實功以藍同貝母搗敷人面瘡,皆取苦寒以散蘊結之熱毒也。藍澱以藍浸地坑一宿,入石灰攪,澄去水為澱,其解諸毒,敷熱瘡之用則一;而殺蟲之功更效,蟲為下膈非此不除。今人以染缸水治噎膈,皆取其殺蟲也。
白話文:
在《本經》中,藍實被認為是大青之子,也就是蓼藍。蓼藍的性質極陰,味道苦寒,因此能入肝經。在《本經》中,藍實被用來治療蠱毒、疰毒等各種毒症,專門清解溫熱諸邪,是治療陽毒發斑、咽痛的必備藥物。而蓼藍的莖和葉的性質和味道與藍實相似,主治的疾病也相同。在《日華子》中,蓼藍被用來治療天行熱狂、疔腫、風疹等疾病。朱肱在治療發斑、咽痛方面,有犀角大青湯、大青四物湯等方劑,都是選用蓼藍葉,用來治療溫熱毒盛發斑的疾病,而非正傷寒藥。因為蓼藍能瀉肝膽之實火,從而祛除心胃的邪熱,因此在治療小兒疳熱、丹毒等疾病方面,蓼藍是首要藥物。小青搗碎敷用,對腫癤很有療效,也能治療血痢腹痛,殺死各種藥物毒性,並能解狼毒、射罔、斑蝥、砒石等毒。在《千金方》中,用蓼藍葉搗汁治療腹中鱉瘕。夏子益在《奇疾方》中,用板藍汁治療腹內應聲蟲。陳實功用蓼藍與貝母搗碎敷用,治療人面瘡,都是利用蓼藍的苦寒性質來散熱毒。蓼澱是將蓼藍浸泡在地坑中一宿,加入石灰攪拌,澄清去水後形成的澱粉。蓼澱可以解諸毒,敷熱瘡,並且有殺蟲的功效,特別是對藏匿在下膈的蟲,非蓼澱不能除。現在有人用染缸水治療噎膈,也是取其殺蟲的功效。