《本經逢原》~ 卷二 (21)
卷二 (21)
1. 麥門冬
本作虋冬
甘寒,無毒。去心用,即不煩心。
《本經》主心腹結氣,傷中傷飽,胃絡脈絕,羸瘦短氣,久服輕身不老,不飢。
白話文:
甘寒,沒有毒性。挖掉果核後使用,就不會令人煩躁。
《本草經》記載:主治心腹脹氣,中氣受傷、吃飽後受傷,胃脈不通暢,身體瘦弱氣喘,長期服用可以讓身體輕盈、不衰老,不感到飢餓。
發明,麥門冬陽中微陰,入心肺腎及足陽明之經,定心熱驚煩,療肺痿吐膿。蓋專泄而不專收,寒多人禁服。肺中伏火,脈氣欲絕者,加五味子、人參為生脈散,專補脈中元氣不足。東垣云:六七月間濕熱方盛,人病骨乏無力,身重氣短,頭旋眼黑,甚則痿軟。故孫真人以生脈散補其天元真氣。脈者,人之元氣也。人參之甘溫,瀉陰火而益元氣。麥門冬甘寒,滋燥金而清水源。五味子之酸鹹,瀉丙火而補庚金,兼益五臟之氣也。時珍曰:麥門冬以地黃為使,服之令人頭不白,添精補髓,通腎氣,定喘促,令人肌體滑澤。《本經》主心腹結氣,傷中傷飽,胃絡脈絕,羸瘦短氣,一氣貫下,言因過飽傷胃而致心腹氣結,脈絕不通,羸瘦短氣,故宜以此滋其津液,通其肺胃,殊非開豁痰氣,消克飲食之謂。其陰虛羸瘦,喘咳上氣,失音失血及風熱暴嗽,咸非所宜;恐寒鬱熱邪,牢不可破,多成虛損之疾。麻疹咳嗽不可誤用,以其性寒助陰,固斂陽邪不能發越也。凡脾胃虛寒泄瀉及痘瘡虛寒作瀉,產後血虛瀉渴,皆非所宜。
白話文:
麥門冬性屬寒涼,微偏溫和,能入心、肺、腎經以及足陽明經。它有清心熱、止煩躁、治療肺結核、膿胸等功效。但由於麥門冬具有瀉而不補的特性,因此虛寒體質的人不適合服用。
如果肺部有伏火,脈氣幾乎消失,則可以加入五味子、人參,製成生脈散,用來增強脈中的元氣。
東垣提到,六、七月間濕熱嚴重,人們容易出現四肢無力、身體沉重、呼吸短促、頭暈眼花、嚴重時甚至會四肢痿軟的症狀。因此,孫真人以生脈散來補充人體的元氣。脈是人體的元氣,人參甘溫,能清除陰火並增強元氣。麥門冬甘寒,能滋潤肺金並清熱潤燥。五味子的酸鹹味,能清除丙火並增強庚金,同時也能增強五臟的氣血。
李時珍說,麥門冬以地黃作為輔助藥物,服用後可以防止頭髮變白、增強精髓、通暢腎氣、緩解氣喘,使肌膚光滑潤澤。《本經》中記載,麥門冬能夠治療心腹氣滯、中傷飽食、胃絡脈絕、羸瘦短氣、一氣貫下的症狀。這是因為過度飽食會損傷胃部,導致心腹氣滯、脈絡不通、羸瘦短氣,因此需要使用麥門冬來滋補津液、疏通肺胃。而不是用麥門冬來化痰、消食。
麥門冬適合陰虛羸瘦、喘咳上氣、失音失血以及風熱暴嗽等症狀。但如果患者屬於脾胃虛寒泄瀉、痘瘡虛寒作瀉、產後血虛瀉渴等情況,則不適合服用麥門冬。因為麥門冬性寒,可能加重這些症狀,導致虛損之疾。麻疹咳嗽也不可誤用麥門冬,因為其寒涼的特性可能會抑制陽邪的發散。
2. 萱草
一名宜男,一名忘憂
甘平,無毒。
白話文:
一名宜男,一名忘憂。
甘平,無毒。
發明,萱性下走入陰,故根治砂石淋,下水氣及酒癉大熱,衄血。擂酒服治吹乳腫痛。花治酒癉,利濕熱。其花起層者,有毒勿食。
白話文:
發明,萱草性向下走入陰,因此用來根治砂石淋、下水氣及酒癉大熱、衄血。磨碎後以酒服用,可治療吹乳腫痛。萱草花可治酒癉,利濕熱。萱草花如果長成一層一層的,有毒,不能食用。
3. 淡竹葉
甘寒,無毒。
白話文:
性質甘寒,沒有毒性。
發明,淡竹隰生嫩苗,葉綠花碧,根鬚結子,與竹絕然不同。性專淡滲下降,故能去煩熱,清心,利小便,根能墮胎催生。
白話文:
發明,是生長在山谷田野的竹子的根部嫩芽,葉子翠綠,花朵碧藍,根鬚上還有果實,與竹子完全不同。它具有清熱降火、清心解熱和利尿的功效。它的根可以墮胎和催生。
4. 冬葵子
向日葵子也
甘寒滑,無毒。
《本經》主五臟六腑寒熱、羸瘦,破五癃,利小便。
白話文:
向日葵子
甘味、寒涼、滑潤,無毒。
《本草經》記載,向日葵子主治五臟六腑的寒熱疾患、羸弱消瘦,能通利血脈、小便。
發明,向日葵質堅耐寒,入冬不凋,故名冬葵。性滑利竅,能治臟腑寒熱,羸瘦,破五淋,利小便。婦人乳房脹痛,同砂仁等分為末,熱酒服三錢,其腫即消。孕婦難產不下,專取一味炒香為末,芎歸湯下三錢,則易生,取晨暮轉動靈活耳。夏子益《奇疾方》云,有人手足忽長倒生肉刺如錐痛不可忍,但食葵菜即愈,亦取其寒滑利竅之用也。
白話文:
向日葵質地堅硬,耐寒,即使在冬天也不會凋謝,所以有了冬葵這個名字。性滑利竅,能夠治療臟腑寒熱、消瘦、破除五淋,利小便。婦人乳房脹痛,可以將向日葵和砂仁等分研磨成粉末,用熱酒送服三錢,腫脹就會消失。孕婦難產不下,專取向日葵一味炒香磨成粉末,加入芎歸湯中,服用三錢,就能夠輕鬆生產,並且能夠使晨昏轉動更加靈活。夏子益在《奇疾方》中說,有人手足突然長出倒生的肉刺,疼痛難忍,但只要吃向日葵就能治癒,也是因為向日葵寒滑利竅的作用。