《本經逢原》~ 卷一 (19)
卷一 (19)
1. 石硫黃
酸鹹大熱,有毒。以萊菔挖空,入硫黃蒸熟用,或入豆腐中煮七次用,或醋煅用,或豬臟中制用,各隨本方。硫是礬之液,礬是鐵之精,磁石是鐵之母,故針砂磁石,制入硫黃,立成紫粉,硫能幹汞,見五金而黑,得水銀則赤也。
《本經》主婦人陰蝕疽痔惡血,堅筋骨,除頭禿。
白話文:
酸味、鹹味的大熱之物,有毒。可用蘿蔔挖空,放入硫磺蒸熟使用,或放入豆腐中煮七次後使用,或用醋煅燒後使用,或在豬臟中製作使用,具體方法根據不同的配方而定。硫磺是礬的液體,礬是鐵的精華,磁石是鐵的母親,所以針砂磁石,加入硫磺,立刻變成紫粉,硫磺能使水銀乾燥,遇到五金會變黑,遇到水銀會變紅。
發明,硫黃稟純陽之精,賦大熱之性,助命門相火不足。寒鬱火邪,胃脘結痛,腳冷疼弱者宜之。其性雖熱,而能疏利大腸,與燥澀之性不同。但久服傷陰,大腸受傷,多致便血。傷寒陰毒爪甲純青,火焰散屢奏神功。陰水腹脹,水道不通,金液丹服之即效。《本經》治陰蝕疽痔乃熱因熱用,以散陰中蘊積之垢熱,但熱邪亢盛者禁用。又言堅筋骨者,取以治下部之寒濕。若濕熱痿痹,良非所宜。人身陰常不足,陽常有餘,苟非真病虛寒,胡可服此毒熱類。按;有久服硫黃,人漸縮小之例,石頑親見李堯占服此數年,臨斃縮小如七八歲童子狀。正《內經》所謂熱則骨消筋緩是也。
白話文:
硫黃具有純陽的精華,具有大熱的特性,可以幫助命門之火不足的情況。如果寒氣鬱結,火邪凝聚,導致胃脘疼痛,腳掌冰冷疼痛、虛弱的人,可以服用硫黃。雖然硫黃具有熱性,但它能疏利大腸,與乾燥收斂的特性不同。但是,長期服用硫黃會損傷陰氣,大腸也會受到傷害,可能導致便血。
硫黃治療陰毒爪甲純青時,效果顯著。陰水腹脹,水道不通時,服用金液丹即可見效。《本經》中記載硫黃可以治療陰蝕疽痔,這是以熱治熱,以散發陰中蘊積的垢熱。但如果熱邪旺盛的人,則禁止使用。此外,硫黃也具有堅固筋骨的作用,可以用來治療下部的寒濕。但如果是濕熱痿痹的人,就不適合使用硫黃。
人體的陰氣通常不足,陽氣通常有餘,如果不是真正的病理虛寒,就不應該服用這種毒熱性的藥物。我曾見過有人長期服用硫黃,逐漸縮小的例子。石頑親眼見過李堯佔服用硫黃數年,臨死前身體縮小,就像七八歲的童子一樣。這正符合《內經》中所說的「熱則骨消筋緩」的道理。
2. 礬石
酸澀微寒,無毒。明如硼砂起橫欞者,名馬齒礬,最勝。生用、煅用各隨本方。生者多食,破人心肺。
《本經》主寒熱泄利,白沃陰蝕,惡瘡,目痛,堅骨齒。
白話文:
具有酸澀、微寒的特性,無毒。外觀明淨如硼砂般,且生有橫紋者,稱為馬齒礬,品質最優良。根據不同的藥方,可以使用生馬齒礬或煅過的馬齒礬。過量食用生馬齒礬,可能損害心肺。
《本經》主治:寒熱腹瀉,白濁液體損傷陰精,惡性瘡毒,眼睛疼痛,骨骼和牙齒堅固。
發明,白礬專收濕熱,固虛脫,故《本經》主寒熱泄利。蓋指利久不止,虛脫滑泄,因發寒熱而言。其治白沃陰蝕惡瘡,專取滌垢之用。用以洗之則治目痛,漱之則堅骨齒。弘景曰:《經》云堅骨齒,誠為可疑,以其性專入骨,多用則損齒,少用則堅齒,齒乃骨之餘也。為末,去鼻中息肉。其治氣分之痰濕癰腫最捷。侯氏黑散用之,使藥積腹中,以助悠久之功。故蠟礬丸以之為君,有人遍身生瘡如蛇頭,服此而愈。甄權生含咽津,治急喉痹,皆取以去穢之功也,若濕熱方熾,積滯正多,誤用收澀,為害不一。岐伯言久服傷人骨。凡陰虛咽痛,誤認喉風,陰冷腹痛,誤認臭毒,而用礬石必殆。
白話文:
白礬具有收斂濕熱,固澀虛脫的功效,因此《本經》中記載它可以主治寒熱泄利。這裡的「寒熱泄利」是指由於久瀉不止,虛脫滑泄,而引發寒熱的症狀。白礬還可以用來治療白沃陰蝕惡瘡,主要用於滌垢。用白礬洗眼可以治療目痛,用白礬漱口可以堅固骨齒。陶弘景說:《本經》中記載白礬可以堅固骨齒,這確實令人懷疑。因為白礬的藥性專門深入骨骼,如果過量使用就會損害牙齒,如果少量使用則可以堅固牙齒,牙齒是骨骼的餘部。白礬研成細末,可以去除鼻中的息肉。白礬對於治療氣分痰濕癰腫十分有效。侯氏黑散中使用白礬,使藥物積聚在腹中,以增強長久的作用。因此,蠟礬丸以白礬為君藥,有人遍身生瘡如蛇頭,服用蠟礬丸後痊癒。甄權用白礬含著,嚥下唾液,治療急喉痹,都是取白礬的去穢功效。但是,如果濕熱正熾,積滯正多,誤用收澀的藥物,就會造成各種危害。岐伯說久服白礬會傷人骨骼。凡是陰虛咽痛,誤認為喉風,陰冷腹痛,誤認為臭毒,而使用白礬石,必定會使病情加重。