張璐

《本經逢原》~ 卷三 (39)

回本書目錄

卷三 (39)

1. 梓白皮

苦寒無毒。取根去外黑皮用。

《本經》治熱毒,去三蟲。

白話文:

性質苦寒,無毒。取用草藥的根部,去掉外面的黑色表皮。

(出自《本經》,用於治療熱毒,駆蟲。)

發明,梓皮苦寒,能利太陽、陽明經濕熱,仲景麻黃連翹赤小豆湯用之。其治溫病復傷寒飲變為胃啘者,煮汁飲之。取其引寒飲濕邪下泄也。

白話文:

梓皮性味苦寒,能清利陽明與太陽經的濕熱。比如,張仲景的麻黃連翹赤小豆湯就有用到這個中藥。如果由於溫病復感風寒引起的胃部泛酸嘈雜,可以用梓皮熬湯服用。因為梓皮的功能可以引導寒飲濕邪往下排出。

2. 梧葉皮

苦寒無毒。

《本經》主惡蝕陰瘡五痔,殺三蟲。

白話文:

《本草經》記載,(此藥物)具有苦寒無毒的性質,主治惡瘡、陰部潰瘍、痔瘡,並能殺死三蟲(蛔蟲、蟯蟲、絛蟲)。

發明,梧之與桐本是二種。梧子狀如胡椒,性熱助火,咳嗽多痰者勿食。梧葉消腫毒,生毛髮。《本經》治惡蝕陰瘡。《肘後》治發落不生。《醫林正宗》治癰疽發背,大如盤,臭腐不可近,用梧葉醋蒸貼上,熱退痛止,漸漸生肉收口。梧皮煎汁療小兒丹毒、惡瘡。《本經》治五痔、殺三蟲,今人煎湯熏洗腸痔脫肛,即《本經》治五痔之應。浸水塗鬚髮黑潤,過用則發黃赤,助火之驗也。

白話文:

梧桐樹和桐樹本來是兩種不同的樹。梧桐果的形狀像胡椒,性熱,會助長火氣,所以咳嗽多痰的人不要吃。梧桐葉可以消腫解毒,促進毛髮生長。在《本經》中,梧桐葉被用於治療惡蝕陰瘡。在《肘後》中,梧桐葉被用於治療頭髮脫落不再生長。在《醫林正宗》中,梧桐葉被用於治療癰疽發背,這種癰疽大如盤子,散發著惡臭,讓人不忍靠近。用梧桐葉醋蒸後敷在患處,可以退熱止痛,並逐漸讓肉長出來,癒合傷口。梧桐樹皮煎汁可以治療小兒丹毒、惡瘡。在《本經》中,梧桐樹皮被用於治療五種痔瘡和殺死三種蟲子。現在人們用梧桐樹皮煎湯燻洗腸痔脫肛,這就和《本經》中治療五種痔瘡的記載相符。用梧桐樹皮浸泡的水塗抹鬚髮可以使鬚髮烏黑潤澤,但用量過多會使鬚髮變黃發紅,這也是梧桐樹皮助長火氣的證明。

3. 桐實

辛寒有毒。

白話文:

辛寒,有毒性。

發明,桐子不入食品,專供作油。其狀如罌,摩塗疥癬毒腫。吐風痰喉痹,以桐油和水掃入喉中則吐。誤食吐者,得酒即解。

白話文:

桐子不能食用,主要用於製作桐油。桐子外形像罌粟,可以研磨塗抹,治療疥瘡、癬、毒瘡、腫脹等病症。桐油可以和水混合後倒入喉嚨中,可治療風痰、喉嚨痹病,使其吐出。誤食桐油而導致嘔吐的人,喝下酒即可解除。

4. 海桐皮

一名刺桐

苦平無毒。

白話文:

一名刺桐,味苦性平,無毒。

發明,海桐皮能行經絡達病所。治風濕腰腳不遂,血脈頑痹,腿膝疼痛,赤白瀉痢,及去風殺蟲。蟲牙風痛,煎湯漱之。疳蝕疥癬,磨汁塗之。目赤膚翳,浸水洗之。此藥專去風濕,隨證入藥服之。無風濕者勿用。

白話文:

海桐皮可以疏通經絡,到達病痛所在。可以治療風濕腰腳不便,氣血瘀阻,腿膝疼痛,赤白痢疾,以及祛風殺蟲。牙齒疼痛,風痛,可以煎湯漱口。瘡瘍,疥癬,可以磨汁塗抹。眼睛發紅,皮膚有翳膜,可以浸泡藥水清洗。這種藥物專門祛除風濕,要根據病症服用。沒有風濕的人不要使用。

5. 川楝實

即金鈴子,苦楝根附

苦寒小毒。酒浸蒸軟去皮核,取淨肉捻作餅,焙乾用。

《本經》主溫病傷寒大熱煩狂,殺三蟲疥瘡,利小便水道。

白話文:

即金鈴子,苦楝樹的根部附著物。

性質:苦寒,微毒。

製備方法:用酒浸泡後蒸軟,去除果皮和果核,取淨肉揉成餅狀,烘乾後使用。

《本經》記載:主治溫病、傷寒、發高燒、神志不清,殺死體內寄生蟲、疥瘡,利尿通便。

發明,川楝苦寒性降,能導濕熱下走滲道;人但知其有治疝之功,而不知其蕩熱止痛之用。《本經》主溫病煩狂,取以引火毒下泄,而煩亂自除。其溫病之下,又續出傷寒二字,以溫病原從冬時伏邪,至春隨陽氣而發,故宜苦寒以降泄之。其殺三蟲、利水道,總取以苦化熱之義。古方金鈴子散治心包火鬱作痛,即婦人產後血結心疼亦宜用之,以金鈴子能降火逆。延胡索能散結血,功勝失笑散,而無腥穢傷中之患。昔人以川楝為疝氣腹痛、殺蟲利水專藥,然多有用之不效者,不知川楝所主乃囊腫莖強木痛濕熱之疝,非痛引入腹厥逆嘔涎之寒疝所宜。此言雖迥出前輩,然猶未達至治之奧。夫疝瘕皆由寒束熱邪每多掣引作痛,必需川楝之苦寒兼茴香之辛熱,以解錯綜之邪。更須察其痛之從下而上引者,隨手輒應。設痛之從上而下注者,法當辛溫散結,苦寒良非所宜。諸痛皆爾,不獨疝瘕為然。近有一人牙宣出血不止,諸治罔效,或令以楝實研細,綿裹塞齒齦即止。詳血從內出外治,何能即應?因以少許置舌上,其苦直透諸齦,況有罅漏,安得不滲入於經也。苦楝根治蠱毒,煎湯服之即時吐出。又能殺蟲治瘧。其花燒煙闢蚊蟲,亦《本經》殺蟲之驗。

白話文:

川楝是一種性寒涼、味苦的藥材,能夠引導濕熱往下走而滲透到身體各個部位。人們只知道川楝可以治療疝氣,卻不知道它還有清熱止痛的功效。《本經》記載,川楝可以治療溫熱病引起的煩狂,用它來引導火毒下瀉,煩亂的症狀自然就會消除。在溫熱病的下文,又接著寫了「傷寒」兩個字,這是因為溫熱病通常是冬季伏邪,到了春天隨著陽氣生發而發病,所以要使用性寒涼的藥物來治療。川楝還能殺蟲、利尿,總的來說都是利用它的苦味來清熱。古方中,金鈴子散可以治療心包火鬱引起的疼痛,婦女產後血塊結成導致的心痛也可以用金鈴子散來治療,因為金鈴子可以降火順氣。延胡索可以散結血,效果比失笑散好,而且沒有腥穢之氣傷中的副作用。以前的人把川楝當作疝氣腹痛、殺蟲利水的專用藥,但是很多病人用了無效,這是因為他們不知道川楝主要治療的是囊腫、莖強、木痛、濕熱引起的疝氣,而不是痛引入腹中、厥逆嘔涎的寒疝。這種說法雖然跟前輩的觀點不同,但是仍然沒有達到最理想的治療效果。疝瘕都是由寒邪收束熱邪引起的,所以治療時往往需要用到川楝的苦寒和茴香的辛熱,纔能夠消除錯綜複雜的病邪。而且還要仔細觀察病人的疼痛是從下往上引發的,還是從上往下注下的,纔能夠選擇合適的藥物。如果疼痛是從上往下注下的,就應該使用辛溫的藥物來散結,苦寒的藥物就不合適了。所有的疼痛都是這樣的,不只是疝瘕。最近有個人牙宣出血不止,各種治療方法都無效,有人讓他把川楝子的果實研磨成細粉,用棉花包著塞到牙齦裡,出血馬上就止住了。仔細一想,血是從內部流出來的,外部治療怎麼可能馬上見效呢?一定是因為把川楝子的果實放在舌頭上,它的苦味直接滲透到牙齦裏,何況牙齦還有縫隙,肯定能滲透到經絡裏。苦楝根可以治療蠱毒,煎湯服用後能馬上吐出蠱毒。還能殺蟲、治瘧疾。它的花燒煙可以驅除蚊蟲,這也是《本經》中殺蟲的驗​​據。