《本經逢原》~ 卷一 (10)
卷一 (10)
1. 滑石
甘寒,無毒。色青赤者有毒。
《本經》主身熱泄澼,女子乳難癃閉,利小便,蕩胃中積聚寒熱,益精氣。
白話文:
藥物味甘寒,無毒。顏色青赤的則有毒。
《本經》記載,此藥主治身體發熱、泄瀉、女子乳汁難出、小便不通暢,可驅逐胃中寒熱積聚,增益精氣。
發明,滑石利竅,不獨利小便也。上能散表,下利水道,為蕩熱散濕,通利六腑九竅之專劑。取甘淡之味,以清肺胃之氣下達膀胱也。詳《本經》諸治皆清熱利竅之義。河間益元散通治表裡上下諸熱。解時氣則以蔥豉湯下。催生則以香油、漿水調服。暑傷心包則以本方加辰砂末一分,使熱從手足太陽而泄也。惟元氣下陷,小便清利及精滑者勿服。久病陰精不足內熱,以致小水短少赤澀,雖有泄瀉,皆為切禁。而《本經》又言益精氣者,言邪熱去而精氣自復也。
白話文:
發明:滑石能通利竅道,不只利尿而已。能散發表氣,利尿通下,是清熱祛濕,疏通六腑九竅的專用藥物。取其甘淡之味,以清肺胃之氣,使藥性通達膀胱。詳細參看《本經》中所述,各種治療方法都以清熱利竅為原則。河間創方益元散能通治表裡上下諸熱。治療時氣,可用蔥豉湯下藥。催生,可以用香油、漿水調服。暑邪侵襲心包,可在本方中加入辰砂末一分,使熱從手足太陽之經排出。但元氣下陷,小便清利,以及精滑的人,不適合服用。久病陰精不足,內熱,導致小便短少赤澀,即使有腹瀉,也應嚴格禁止服用。而《本經》中又說,益元散能增益精氣,這是因為邪熱消除,精氣自然恢復。
2. 赤石脂
甘酸辛溫,無毒。五色石脂並溫,無毒。
《本經》養心氣明目益精,療腹痛腸澼下痢赤白,小便利,及癰疽瘡痔,女子崩中漏下,產難,胞衣不出。
白話文:
內容甘酸辛溫,無毒。五色石脂並溫,無毒。
《本經》:養心氣,明目,益精,治療腹痛、腸澼、下痢(赤痢、白痢)、小便不利,以及癰疽、瘡、痔瘡,女子崩中、漏下,生產困難,胎盤不出。
發明,赤石脂功專止血固下。仲景桃花湯治下利便膿血者,取石脂之重澀入下焦血分而固脫,乾薑之辛溫,暖下焦氣分而補虛,粳米之甘溫,佐石脂而固腸胃也。火熱暴注;初痢有積熱者勿用。《本經》養心氣,明目益精,是指精血脫泄之病而言,用以固斂其脫,則目明精益矣。療腹痛腸澼等疾,以其開泄無度,日久不止,故取澀以固之也。治產難胞衣不出,乃指日久去血過多無力迸下,故取重以鎮之也。東垣所謂胞衣不出,澀劑可以下之。設血氣壅滯而胞衣不出,又非石脂所宜也。其白者斂肺氣、澀大腸。《金匱》風引湯用之專取以杜虛風復入之路也。青者入肝,黃者入脾,黑者入腎,總取治崩利水之功,各隨其色而用之。
白話文:
赤石脂的功能主要在止血和固脫。仲景的桃花湯用於治療下利便膿血的患者,取石脂的重澀性質進入下焦血分而固脫,乾薑的辛溫性質溫暖下焦氣分而補虛,粳米的甘溫性質佐助石脂固腸胃。火熱暴注;初痢有積熱的患者不要服用。
《本經》記載石脂能養心氣、明目益精,指的是精血脫泄的疾病,使用石脂固斂其脫,眼睛就能明亮,精氣就能增加。治療腹痛腸澼等疾病,是因為這些疾病開泄無度,日久不止,所以取石脂的澀性來固斂。治療產難胞衣不出,是指日久失血過多,無力將胎盤排出,所以取石脂的重性來鎮固。東垣說胞衣不出,可以用澀劑來下。但如果血氣壅滯而胞衣不出,就不適合使用石脂。白色的石脂能收斂肺氣、澀大腸。《金匱》的風引湯使用白石脂,就是專門用來杜絕虛風再次進入的途徑。青色的石脂能入肝,黃色的石脂能入脾,黑色的石脂能入腎,總的來說,石脂的各種顏色都能治療崩利水,應根據不同的顏色來使用。
3. 爐甘石
甘溫,無毒。
白話文:
甘,溫,無毒。
發明,爐甘石得金銀之氣而成,專入陽明經而燥濕熱,目病為要藥。時珍常用爐甘石煅飛、海螵蛸、硼砂等分,為細末,點諸目疾皆妙。又煅過水飛,丸如彈圓,多攢簪孔燒赤,煎黃連汁,淬數次,點眼皮濕爛及陰囊腫濕,其功最捷。
白話文:
爐甘石含有金銀元素,具有專入陽明經的特性,可燥濕、清熱,是治療眼疾的要藥。我經常使用爐甘石煅飛,搭配海螵蛸、硼砂等,研磨成細末,用來點眼治療各種眼疾,效果非常好。另外,將爐甘石煅燒後使用水研磨成粉,製成彈丸狀,再將多枚爐甘石丸串在一起,用簪子孔燒成熾熱,然後用黃連汁淬火數次,可以用來點患有眼皮濕爛或陰囊腫濕等疾病的部位,效果非常快速。
4. 無名異
甘平,無毒。
《本經》主金瘡折傷內損,止痛,生肌肉。
白話文:
《本草經》記載,本品甘平,無毒。
主治:金瘡骨折、內傷,止痛,生長新肌肉。
發明,無名異《本經》主折傷內損。今人治打傷腫痛,損傷接骨,又《試效方》臨仗預用,酒服三五錢則仗不甚傷。蘇頌醋磨敷腫毒者,亦取活血涼血之功耳。
白話文:
發明:無名異《本經》記載,發明可以治療跌打損傷、內臟損傷。現在的人用它治療打傷腫痛、損傷接骨,並且在《試效方》中記載,在打仗前服用三到五錢,就可以減輕打仗的傷害。蘇頌用醋磨敷腫毒,也是因為發明有活血涼血的功效。