《奇症彙》~ 卷之七 (5)
卷之七 (5)
1. 手足
凡脾土之音,非火不發,非郁亦不發,猶天地元陽之氣,鬱結於下而後外達,達則雷聲自內而出也。蓋脾土為寒所郁,擊之則筋脈自相應而作也,至四體日漸瘦惡,因脾病不為肌膚故耳。然治病當求其本,用吳茱萸直入肝臟,逐去深寒;而更以木香通其壅滯之氣,使氣通寒散,則木平土安,而病自愈也。
或問:邪入厥陰,因陰勝而陽下不能復至,邪橫逆脾土,當必吐利,而何故無乎?予曰:脾土雖困,而氣機尚能內動,所以擊之即有聲相應而出,即易所謂坤至柔而動也,剛故無是患。然此聲為寒鬱不能自達,則必擊之有聲者,亦猶土氣之有氣也,有氣之器,以鐵物擊之,其火自內而出,即是氣也。蓋其氣閉郁寒體之中,必擊之則氣機內動,而聲發於外也。
若無火則無氣,無氣則不鳴,欲明此病,當以氣之擊而有聲者察之。
又問:土器之有聲者,擊之即隨所擊之處而發,若脾土深居於內,雖有筋脈相應,恐未必能隨所擊而發音。予曰:脾土之音,擊之聲發,猶琴聲之相應也。蓋琴無體,則弦不鳴,撥其弦,則遂應。明乎器之如是,便知是病所擊之聲矣。
又問:土器有氣則鳴,則木中有火,豈非氣乎,何故但有聲而不鳴耶?予曰:子不明器之為質,分五音之聲,非以氣恁也。即如木為器,其音角,角音調而直,故聲如是。予所言,土器之有聲者,叩之則鳴,若以五音論之,則收宮音之聲,無氣便無此音,豈可概以氣論之哉?若以氣論之,即鐘鼓等音亦宮音也,豈有氣乎?
又問:鐘鼓二器,固無聲也,何故無氣之器,反鳴而且遠乎?予曰:鍾雖無氣,內有脈道,音從脈道而行,故得鳴而且遠。所以五金切之則光,折之則參差不齊,此依脈路所分,故不平而齊也。乃五金中,惟錫鉛無聲,因柔而不剛故耳。若以鼓論,不過因急而有聲,並非有氣而有脈道也,鼓聲其音走內,若下面覆皮,擊之以應其下,所以亦鳴而遠也,否則聲淺而不遠矣。
《奇病方》云:有人指縫流血不止,有蟲如蜉蝣之小鑽出,少頃即能飛去。此症乃濕熱生蟲也,然何故而能飛耶?蓋濕熱而更感風邪,凡蟲感風,即有翼能飛。蟲在人身,得風之氣,故亦能飛也。方用黃耆、熟地、苡仁各五錢,當歸、白芍、茯苓、白朮各三錢,人參、柴胡、荊芥、川芎各一錢,水煎服,四劑而愈。此方全不在殺蟲,而但補氣血,佐用去濕去風,蓋人身氣血和,則蟲自滅故也。
又云:有人患手足脫下,而人仍不死者,此乃傷寒之時,口渴過飲涼水,以救一時之渴,孰知水停腹內,不能一時分消,遂至四肢受病,氣血不行,久而手足先爛,手指與腳指墮落,或腳指墮落之後,又爛腳板,久之連腳亦墮落矣。若有傷寒口渴,過飲冷水者,愈後倘手足指出水,急用此方可救指節、腳板之墮落也。
白話文:
手足
脾土之聲,必須有火才能發出,也必須有鬱結才能發出,如同天地元陽之氣,鬱結於下之後才能外達,外達時就像雷聲從內部發出一樣。脾土受寒而鬱結,敲擊它就會引起筋脈相應的反應。 身體四肢日漸消瘦,是因為脾臟生病了,無法滋養肌膚。但治療疾病應該找到根本原因,用吳茱萸直達肝臟,驅除深層的寒氣;再用木香疏通阻塞的氣機,使氣機通暢,寒氣散去,這樣木氣平和,脾土安寧,疾病自然痊癒。
有人問:邪氣入侵厥陰,陰氣過盛,陽氣下降不能回升,邪氣橫逆脾土,應該會嘔吐腹瀉,為什麼沒有呢?我說:脾土雖然受困,但氣機仍然能夠內部運轉,所以敲擊它就會有聲音相應地發出來,這就是所謂的坤卦至柔而動的道理,所以沒有這種症狀。 這種聲音是因為寒氣鬱結不能自行排出,所以必須敲擊才會發聲,如同土器有氣一樣。有氣的器物,用鐵器敲擊,就會有火從內部迸發出來,這就是氣。因為氣閉塞鬱結在寒冷的體內,所以敲擊它就會使氣機內部運轉,聲音從外部發出。
如果沒有火,就沒有氣;沒有氣,就沒有聲音。想要明白這種疾病,就應該觀察敲擊後有聲音的現象。
又有人問:土器有聲音是因為敲擊它,聲音就從被敲擊的地方發出。如果脾土深藏於內,即使有筋脈相應,恐怕不一定能隨著敲擊的地方發出聲音吧?我說:脾土發出的聲音,就像琴聲的共鳴一樣。琴沒有琴體,琴弦就不會發聲;撥動琴弦,就會產生聲音。明白了器物是這樣的道理,就能理解這種疾病敲擊後發出的聲音了。
又有人問:土器有氣就會發聲,木頭裡也有火,難道不是氣嗎?為什麼只有聲音而沒有鳴響呢?我說:你沒有明白器物的材質,以及五音聲調的區別,並不是僅僅用「氣」就能解釋的。就像木頭作為器物,它的音律是角音,角音調高而直,所以聲音就是這樣。我所說的土器有聲,敲擊它就會發聲,如果用五音來論,那就是宮音的聲音,沒有氣就沒有這種聲音,怎麼能概括地用「氣」來解釋呢?如果用「氣」來解釋,那麼鐘鼓的聲音也是宮音,難道鐘鼓也有氣嗎?
又有人問:鐘鼓二器,本來沒有氣,為什麼沒有氣的器物反而能發出聲音,而且聲音還很遠呢?我說:鐘雖然沒有氣,但內部有脈道,聲音通過脈道傳播,所以才能發聲,而且聲音很遠。所以五金器物切割它會發光,折斷它會參差不齊,這是因為按照脈路分開的緣故,所以不平整而有規律。五金之中,只有錫和鉛沒有聲音,是因為它們柔軟而不堅硬的緣故。至於鼓,只是因為擊打急促而發聲,並不是因為有氣和脈道。鼓聲的音調往內部傳播,如果鼓面下面覆蓋著皮革,敲擊它就會使下面產生共鳴,所以聲音才能傳播得很遠;否則,聲音就會淺而短促。
《奇病方》記載:有人手指縫隙流血不止,有像蜉蝣一樣小的蟲子鑽出來,一會兒就能飛走。這種疾病是濕熱生蟲,但為什麼蟲子能飛呢?因為濕熱又感受了風邪,凡是蟲子感受了風,就會長出翅膀而能飛。蟲子在人體內,得到了風邪之氣,所以也能飛。方劑用黃耆、熟地、薏苡仁各五錢,當歸、白芍、茯苓、白朮各三錢,人參、柴胡、荊芥、川芎各一錢,水煎服,四劑而愈。這個方劑完全不在於殺蟲,而是補氣血,輔以祛濕祛風,因為人體氣血調和,蟲子自然就會消滅。
又記載:有人患手足脫落,但人還沒有死,這是因為傷寒的時候,口渴過度飲用涼水,想解一時的渴,卻不知水滯留在腹內,不能及時消化,導致四肢受病,氣血運行不暢,時間長了,手足先腐爛,手指腳趾脫落,或者腳趾脫落後,又爛腳板,久之連腳也脫落。如果患傷寒口渴,過度飲用冷水,痊癒後如果手足指頭出水,趕緊用這個方劑可以救治手指、腳板的脫落。