《北山醫案》~ 卷上 (5)
卷上 (5)
1. 卷上
使小子通身流汗也。其過且置。望先生垂教而改之。予曰。錢氏白朮散何如。曰。中有木香未審可乎。曰。此正是張易水教李東垣調中益氣方中橘皮之下有云。如腹中氣不轉運。加木香一分者是也。大夫於今惡食氣。唯飲湯者。由腹中氣不運也。藉藿香之芬芳。與木香乾旋同功。
則思食而不惡也。曰若氣轉而思食。則不用木香而加陳皮何如。予嘉之曰。舉一反三者。子之謂也。然方中人參鬚倍用之才當矣。所以然者。曾聞前醫調治。或用柴平。或小柴胡。或截瘧飲。或養胃湯。各有人參在乎方中矣。且又別煎獨參湯。而間服矣。然則不倍黃參。恐保中氣之力弱矣。
順庵然其言。即撮白朮散加倍人參。其木香只用一分許懷之。至病家而易自攝之前藥云。服三貼。粥飲進。五貼後。頗知穀味。至第三夜有少煩熱。次晨又請予議藥。順庵曰。夜來之煩。莫非木香之咎乎。予曰。脈無變易。非藥之為也。但多日不食。恐一時喜食。食氣浹洽而致然乎。
東垣所謂若喜食。一二日不可過食。恐損胃氣。而生熱也。須薄味之食。或美食助其藥力。益升浮之氣。而滋其胃氣也。然論雖如是。退煩之物。不可不備也。子將加酒芩乎。抑加黑梔乎。順庵擬議。予解頤曰。子平日強記本草。何不應此期會乎。順庵默然。予曰。久病未復。
脾氣未充。苦寒之物。絕不可餌。唯一味竹葉甘寒可充。五七葉清其胃氣可也。順庵大悅。手搭席曰。利名共得者。謂斯事也。如前法出入。謂養五十餘日。諸見症平復。六脈和順。而右關弦脈尚在。予曰須加芍藥可也。順庵曰。當歸芍藥。曾用數回矣。予曰。何不用酒以砂鍋炒香。
曰。何也。曰用酒炒香而用土器。則理脾而伐肝。能退土中之木也。曰唯然。他日加納氏令椿一遊翁特差使致謝云。嗣子此番沉痼。遙聞先生用意居多。所以百死之中。而得一生。所謂絕後更蘇者也。此恩此德。難以補報者。由先生賜嗣子於老夫。而為送老之樂也云。
【飧泄】癸丑春仲小徒元貞報曰。有一野夫。年三十歲許。自天明至門。自訴親父為患泄瀉。五十餘日。先發寒熱。不食。日夜泄五七度。因請醫士調治二十日許。熱雖退。而進些粒食。則完穀不化。泄出原物。日將十次。或帶血絲。或如泔漿。因求一醫。又加腹痛。四體消瘦。
不能起坐。又請一老醫診視。醫曰痢疾也。泄瀉變痢。在法難治。固辭而云。舉鄉期之必死。茲因母氏痛哭云。嘗聞紀州伯父僧某極言門下起死回生之盛德多多。以故母氏流涕云。你為人子。豈無請醫救親之念乎。某云苟有可為。捨身何惜。母云。你忘卻伯師常舉當時明醫乎。
某聞之。魂不附體。放下諸事。連夜飛跑。既至潭府。又無申訴之緣。坐以待旦。直至門開而已。且自因由乞憐於小子輩耳。予聞之。出廳呼入相見。見其手足齷齪。粗衣襤褸。著麻褲。舍短刀。膝行俯首而進。徐徐訴自如此如此。予聞之日。就你之言。病乃重耳。吾當撥暇便去。
白話文:
卷上
一個年輕醫生(小子)讓病人全身冒汗,效果不好。他請教一位資深醫生(先生)。資深醫生詢問年輕醫生是否使用了錢氏白朮散,年輕醫生說方劑中含有木香,不知道是否合適。資深醫生解釋說,這是張易水教李東垣的調中益氣方加減的,橘皮下面註明:如果腹中氣機不運轉,可以加木香一分。現在病人惡心、食慾不振,只喝湯,就是因為腹中氣機不運造成的。藿香的芳香氣味與木香乾旋(即同等功效)相同,能使病人想吃東西而不惡心。
資深醫生接著說,如果氣機運轉,想吃東西了,那就不用木香,改加陳皮如何?資深醫生稱讚年輕醫生舉一反三。但是方劑中的人參鬚量要加倍。因為以前治療這種病,有人用柴胡桂枝湯、小柴胡湯、截瘧飲、養胃湯等等,這些方劑裡都有人參,有的病人還會另外煎服獨參湯。所以如果不加倍人參,恐怕難以扶持中氣。
年輕醫生按照資深醫生的話,將白朮散中的人參加倍,木香只用一分,然後去病人那裡,把之前用的藥換掉。病人服用三帖藥後,粥飲,五帖藥後,開始能感覺到食物的味道。第三夜,病人略微煩熱,第二天早上又來請教資深醫生。年輕醫生問,是不是木香引起的煩熱?資深醫生說脈象沒有變化,不是藥物引起的,只是病人很久沒吃東西了,突然想吃,食物中的氣血充盈,所以導致煩熱。
李東垣說,如果想吃東西了,一兩天內不可多吃,以免損傷胃氣,引起發熱。應該吃一些清淡的食物,或者用美味的食物來幫助藥力,增強上升的陽氣,滋養胃氣。雖然如此,但退熱的藥物還是要準備。你打算加黃連還是梔子?年輕醫生猶豫,資深醫生笑著說:你平時很努力記藥材,為什麼到關鍵時候卻想不到呢?年輕醫生沉默了。資深醫生說:久病未愈,脾胃虛弱,苦寒的藥物絕對不能服用,只有竹葉,性味甘寒,可以清熱解毒,五到七片竹葉就能清胃氣。
年輕醫生很高興,連忙道謝。他說,名利雙收,大概就是指這種情況吧!按照之前的治療方法繼續治療五十多天,各種症狀都消失了,脈象也恢復正常,但右關脈弦細,資深醫生說需要加芍藥。年輕醫生說,當歸芍藥散已經用了好幾次了。資深醫生說,為什麼不用酒炒香,然後用砂鍋煎?年輕醫生問為什麼。資深醫生說,用酒炒香,再用砂鍋煎,可以健脾疏肝,能消除肝木克脾土的現象。
後來,年輕醫生的病人康復後,派人來向資深醫生致謝。病人說:這次重病,多虧了先生的精心治療,才能死裡逃生。您的恩情,我無法報答,多虧先生讓我的父親得以安享晚年。
【飧泄】
癸丑年春天,一個年輕的學生(元貞)來報告說,有一個農民,大約三十歲,一大早來求醫,說他父親患泄瀉已經五十多天了,先開始發熱,不吃東西,每天晚上泄瀉五七次。他請了醫生治療二十多天,雖然退燒了,但是一吃東西,飯就消化不了,原樣排出來,一天十幾次,有時帶血絲,有時像淘米水一樣。他又找了一個醫生,還加重了腹痛,四肢消瘦,不能坐臥。後來又請了一位老醫生診斷,老醫生說是痢疾,泄瀉轉變為痢疾,很難治療,說這個病在當地肯定會死。
農民的母親哭著說:我聽說紀州的伯父(僧某)的醫術高明,救活了很多病人,所以她哭著求兒子去請醫生。兒子說:如果能治好,我願意付出任何代價。母親說:你忘了伯父常提起的當時名醫了嗎?
兒子聽了,嚇壞了,放下所有事情,連夜趕路。到了資深醫生家,不敢直接訴說病情,只好等著開門。然後把事情經過告訴了年輕醫生。資深醫生聽後,把他叫進來,看到他衣衫褴褛,手腳肮脏,穿着粗麻裤,拿着短刀,跪在地上,慢慢地講述病情。資深醫生聽完後說:這個病很嚴重,我稍後就去看他。