《北山醫案》~ 卷中 (9)
卷中 (9)
1. 治某侯病之案
午脈五動零弱。(方同前各上一貼)脈不似昨之浮散。至是而斂。且將靜耳。
晚脈五動弱。趺腫退十之八。動氣浮動矣。
前方(去乾薑),加良薑(一分)
按侯脈常帶弦形。自月初失其常候。脈神混矣。且侯素有疝症。及患肝氣。待醫以疏肝抑木為主治。昨之溏泄。面候慘寒。其脈浮弱。其色甚青。其發寒熱。其痛弦急。共屬肝部之症。故用方中當歸補肝血。肉桂行肝氣。良薑以溫肝。乾薑以理肝。則疏泄止矣。
十五日。脈四動半有奇。似弦形。(左關應之)一齋按摩曰。胃之上口。痰將聚矣。(加藤氏曰製半夏如何予頷之)
前方,加半夏,良薑
晚脈四動有奇。左右似弦而緩。
前方,加半夏,良薑
十六日。辰脈左似滑。形欠流利。又有神在。(午里見保庵診)
前方,去半夏,良薑,澤瀉,粳米(可菊曰當體東垣以風藥何如予曰然),升麻,加防風,桔梗(各少許),砂仁(三釐許肉桂換薄桂)
按脈似滑而不利。欠升降不至五動。一齋按摩巨闕間似碌碌之聲。侯自覺有物礙於胃口。如阻飲食。此無他焉。食飽入胃。化其精微。上輸於肺。脾氣虛弱。不能薰蒸。以致精微滯於胃口。似痰非痰。似脹非脹。久則變飲變濁。變溏變腫。或礙於胃口作痛。或阻闌門而響動。
可見每經二候。先礙次痛。而後溏則肌如削矣。治以辛溫升之劑。辛以分其清濁。溫以調其津液。升以提其精微。則胃口寬而碌碌息。礙痛止而飲食進。溏泄和而肌肉澤矣。或曰。前品半良澤粳。既有應機之功。去之如何。予曰不。曰藥之成而退。為其品多。反成混雜。姑暫置之。
仍加防升梗。借其輕揚升浮舟楫。以就固真之能也。少加砂仁。引其苄梫歸宿丹田。調其樞也。
十七日。脈四動有奇。有上下之勢。無澀弱之形者。藥應之耶。病將復耶。(是午前小水清而多內帶濁者以謂清者升乎上濁者降乎下耶)
午末前泄未固。下一次。覺胸寬痞散。尊體暢利。予曰寬之者。升提之應。泄之者。補肝之小。當如是也。
晚脈四動有奇。大抵同辰診。
前方,加良薑,粳米,暫去輕升之品
是夜泄止熟睡半夜許。翌旦尊容轉悅。察聽清亮。容顏開耳。
十八日。脈四動有奇。大抵同前。(上人參粳米湯)
是午里見保翁診。曰。和論症次教我以方焉。曰外臺茯苓生薑湯服之可也。予從之。
前方,人參,陳皮,茯苓,生薑,白朮,當歸,砂仁,肉桂,良薑,甘草(加枳實名茯苓生薑湯外臺方)
去杜仲,五味,骨脂,熟苄,山藥,澤瀉,黃耆,粳米
或問用前方得驗良多。固賴杜苄脂耆蕷粳五味之力。何故去而不用。唯劑氣藥之十種歟。予曰然。吾聞之耳。用藥如用兵。方其陳勢也。譬之全方多品。猶若八陣大軍。左擊右擊。奇正相應。則不失其隊矣。侯之違和數症往復。前者全軍以平之。及乎今也。陰陽雖未全周。趺腫退。
白話文:
治某侯病之案
某侯脈象一開始虛弱,治療後脈象有所好轉,趨於平穩。腫脹也消退了大部分。但仍有氣浮動的情況。於是調整藥方,去除了乾薑,加入了少量的良薑溫補肝氣。
侯的脈象常帶弦狀,但自月初起便失去正常的脈象,脈象紊亂。侯本身就有疝氣,又患肝氣之症,因此治療以疏肝理氣為主。之前出現的腹瀉、面色蒼白、發冷發熱、疼痛等症狀,都屬於肝部病症,因此處方中使用當歸補血,肉桂、良薑溫通肝氣。
十五日,脈象略有改善,但仍帶有弦狀。按摩師指出胃部可能有痰積,於是加用半夏和良薑。
十六日,脈象略有滑利,但仍不夠順暢,但有氣息。醫生診脈後,決定調整藥方,去除了半夏、良薑、澤瀉和粳米,加入了防風、桔梗和砂仁,並將肉桂換成薄桂。
醫生認為脈象雖滑利,但升降不足,按摩時發現胃部有阻塞感,患者也感覺胃部有異物感,影響飲食。這是因為脾氣虛弱,導致精微物質滯留在胃部,形成類似痰飲的症狀。久而久之,會導致水腫或腹痛等症狀。
治療方案是使用辛溫升提的藥物,辛味藥物分清濁,溫味藥物調和津液,升提藥物則將精微物質往上輸送,以改善胃部阻塞、疼痛和腹瀉等症狀。雖然之前使用的半夏、良薑、澤瀉、粳米等藥物也有一定療效,但考慮到藥物種類過多,可能造成混雜,因此暫時去除。
繼續使用防風、桔梗、砂仁等藥物,以提升陽氣,疏通氣機。
十七日,脈象有所改善,藥物起效,病情好轉。當天腹瀉得到控制,患者感覺胸悶也消失了,身體輕鬆舒適。
十八日,脈象與前一日相似。醫生建議服用外台方中的茯苓生薑湯,因此調整藥方,加入人參、陳皮、茯苓、生薑、白朮、當歸、砂仁、肉桂、良薑、甘草和枳實,同時去除了之前的幾味藥物。
有人詢問為何去除之前有效的藥物,醫生解釋道,用藥如同用兵,之前藥物種類較多,如同八陣圖,攻守兼備,用於治療多種症狀。但現在病情有所好轉,因此調整藥方,精簡藥物種類。