《北山醫案》~ 卷中 (4)
卷中 (4)
1. 治某侯病之案
二十六日。卯時末左五動流利。關帶弦滑。右和。關有弦形。左腹有氣。自五樞上循天樞左旁直至期門而動。小水自昨不清。食飲如前。雖進不爽矣。愚按左關弦滑。肝邪使然也。腹左氣動。木氣獨專也。小水不清淨。腑不潔也。右關脈弦。且食飲不爽。乃木氣干乎土而胃氣未周也。
原有疝症。乘其勢衰。左之右之。變其症也。雖然尊年積病不可猛攻。待其勢退。肝氣復正。脾不受克。自然飲食爽快矣。古曰窮寇勿追是也。(是午停參朮膏)
申時脈五動和。然而六部中尚在弦勢。且停湯藥。以飲食調理中氣。
二十七日。辰時脈左關帶弦滑形。餘部和。(是夜熟睡)侯問曰。據眾醫診候脈既自昨和順。何其飲食不爽耶。曰言尊診和者。就其症因而謂也。肝部弦滑。乃知餘邪未盡也。雖然有說焉。難經曰。少陽之至。乍大乍小。乍短乍長。難經曰。少陽之氣。王於冬至。後六十日。
陽氣尚微。陰氣未退。故長數為陽。疏短為陰。而進退未定也。(察病指南曰獨左手關脈如此則謂之少陽膽脈)脈既見少陽生髮之機。內養其精氣。外調其飲食。則可以指日復元耳。(午上參朮膏一分半生薑五分煎湯下)
夜酉時脈六部和五動。左關少有弦形。
二十八日。辰時脈六部機蕩有弦形。左關弦滑。右尺有力。侯曰。清晨漱口誤吞熟水。因欲和其水。就食稀粥而使然耶。
午後六部寧靜五動。(小水清大便固)
酉初六部流利。左關些弦。少有動氣在上脘左旁。予曰。一連停服三日。飲食如前不爽。怠倦不已。又且好睡。可勿藥乎。醫曰。累年病後如是。過乎數日後漸得痊而進膳耳。曰是何言哉。君年氣弱。年不及年。月不似月。束手而待痊。無乃欠主張乎。藥有常服久服進食養補之品。倘專患不食。亦以隨症施治。何況高年病後。闕其調理之法耶。
加藤氏曰。昨晡進膳少許。至更深不消。滯於胃口而脹。命一齋按摩少頃。侯曰。胃口寬矣。可菊診脈數。至丑時寒熱作。少頃寢汗。遂進稀飲少許。而睡矣。予曰昨若進藥補養。不至於此也。
二十九日。診得脈五動浮。左似和而滑。右似和而微滑。醫僉曰。脈和。予曰不及六部。少機神而上下去來之勢微矣。按腹左右寬闊。唯中脘有滯氣。似礙指而響碌碌。甫元曰。朝來按腹欠上下之氣脈耳。予曰。指哉乎。泉庵曰。痰之聚氣之滯也。痰聚則滑。氣滯則欠神矣。
予頷之。醫議進藥。予曰。就前方治中湯。(人參乾薑陳皮青皮甘草茯苓母姜三分)醫曰去白朮加茯苓何謂也。予考其方曰。
參苓甘草四君之純良。古人以之調氣弱。陳皮國老二味之甘平。局方以之消痰聚。青皮之用何。一以平左氣之專。一以安脾下食。乾薑之佐焉。一以退虛熱與寒。一以調養天和。析而論之。數日食阻。賴以二皮。乃丹溪良法。半夜寒熱。用以二姜。亦本草明訓。脈欠機神。參甘以補之。
白話文:
治某侯病之案
二十六日卯時末,左側五脈流利,關脈弦滑,右側脈象平和,關脈略有弦狀。左腹部有氣體運行,從五樞穴向上沿著天樞穴左側,直到期門穴,都感覺氣在動。小便從昨天開始就不清澈。飲食如常,雖然進食但並不舒暢。我分析認為,左側關脈弦滑,是肝邪作祟;左腹氣動,是肝木之氣過盛;小便不清,是腑臟不潔;右側關脈弦,且飲食不爽,這是肝木之氣克伐脾土,胃氣尚未調和。
患者原有疝氣,趁病情稍緩,症狀又轉移到左右兩側,變換了症狀。雖然患者年事已高,病程較長,不宜猛烈攻治,應待病情緩解,肝氣恢復正常,脾胃不受肝氣克制,自然飲食就舒暢了。古人云:「窮寇勿追」,正是這個道理。(午時停服參術膏)
申時脈象五脈平和,但六脈之中仍有弦勢。暫停湯藥,以飲食調理中氣。
二十七日辰時,左側關脈弦滑,其他脈象平和。(是夜熟睡)侯問道:根據眾多醫生診斷,脈象從昨天起就平和順暢,為何飲食仍然不舒暢呢?我回答說:各位醫生所說脈象平和,只是就當時的症狀而言。肝部脈弦滑,說明餘邪未盡。雖然有這種說法,《難經》說:「少陽之至,乍大乍小,乍短乍長。」《難經》又說:「少陽之氣,旺於冬至後六十日。」
現在陽氣尚弱,陰氣尚未完全退去,因此脈象長數為陽,短數為陰,進退不定。(《察病指南》說:只有左手關脈如此,則稱為少陽膽脈。)脈象已顯示少陽生髮的徵兆,內在調理精氣,外在調養飲食,即可指日康復。(午時服參術膏一分半,生薑五分,煎湯服用)
酉時六脈平和,五脈有力,左關脈略有弦狀。
二十八日辰時,六脈脈象活躍,略帶弦狀,左關脈弦滑,右尺脈有力。侯問道:清晨漱口誤吞了涼開水,為了和胃,又吃了點稀粥,所以才這樣嗎?
午後六脈平和,五脈有力。(小便清澈,大便正常)
酉初六脈流利,左關脈略有弦,上脘左側略感氣動。我說:連續停服三日藥物,飲食如常但不舒暢,倦怠不止,而且嗜睡,可以不用藥了吧。醫生說:多年疾病痊癒後都是這樣,過幾天後會逐漸好轉,飲食也會恢復正常。我說:這是什麼話!您年紀大了,元氣虛弱,一年不如一年,一月不如一月,只是等待自愈,豈不是欠缺積極的治療措施嗎?藥物有常服、久服的,也有進食補養的,如果單純因為疾病而不進食,也要根據症狀施治,何況是老年人病後,又缺少調理的方法呢?
加藤氏說:昨天傍晚進食少量食物,到深夜還未消化,滯留在胃中脹滿。命人按摩片刻,侯說:胃部舒服多了。於是再診脈,到丑時寒熱交作,片刻後出汗,於是喝少量稀粥,然後睡著了。我說:如果昨天服用補養藥物,就不會這樣了。
二十九日診脈,五脈浮,左側脈象似平和而滑,右側脈象似平和而微滑。醫生們都說:脈象平和。我說:不及六脈,少有神氣,升降之勢微弱。按壓腹部,左右寬闊,只有中脘部位有氣滯,好像阻礙手指,並有咕嚕咕嚕的聲音。甫元說:早晨按壓腹部,缺少上下之氣脈。我說:說得對!泉庵說:這是痰飲凝聚,氣機阻滯。痰飲凝聚則脈滑,氣滯則缺乏神氣。
我表示贊同。醫生們商議用藥,我說:用前方治中湯。(人參、乾薑、陳皮、青皮、甘草、茯苓、母薑各三分)醫生問:去掉白朮,增加茯苓,這是什麼意思?我解釋這個方子說:
參苓甘草是四君子湯的精華,古人用它來調和氣虛。陳皮、半夏是二陳湯的甘平之品,局方用它來消痰飲。青皮的功用:一是平肝木之氣過盛,一是安脾胃助消化。乾薑的功用:一是退虛熱和寒邪,一是調和陰陽。分析一下,數日飲食不暢,靠陳皮、半夏來解決;半夜寒熱,用乾薑來解決;脈象缺乏神氣,用人參、甘草來補益。