《北山醫案》~ 卷中 (1)

回本書目錄

卷中 (1)

1. 卷中

2. 治某侯病之案

從孟冬二十六日,診候或似弦似滑,或寧靜四動半有奇,或流利五動。

十五日,辰後請候腎間動氣。某侯許候之;及候臍腹有動氣,自水分衝上不容築築然,不息升浮而動。腎間動氣亦浮。侯自覺上脘浮脹,阻礙飲食。予惶然曰:「是何邪之所幹耶?」眾醫教我曰:「侯素有動氣,動定浮沉,乃過日不藥自息耳。」予曰:「元有不忌,既若是,務宜保養。」遂書養神、保精、調氣、節食、老老,及服食慎忌等篇;及七情生克調理之法。(與加藤氏)

晚脈六部俱四動半和,而帶弦如條條然。動氣或動沖,或升沉如阻飲食,食物不爽快者數日矣。侯覺不容上下,皮厚而氣不暢矣。

十八日亥時,侯忽覺鳩尾下兩旁疼痛,更一條牽強如帶者,橫於中脘及胸脅下,或有塊如桃許,衝於脅下而痛。(加藤氏曰:「此乃少時乳癖自來有此塊耳。」)不喜重手而按,仍命加藤氏輕手按摩。少頃,腹裡雷鳴,塊者下,強者寬,而痛漸止耳。然動氣築築然不收,侯自覺體倦身弱,而察聽輕濁矣。

脈兩手微弦,兩尺微弦而滑。(久拙)上養胃丸,三十不應。

十九日卯初,脈弦而似長。貴症同前。命眾醫進藥,或擬上香砂平胃,及不換金正氣等劑。予正色曰:「吾居客位,豈敢妄主藥方?冀諸位察其症候,省其平常,用其對症之藥可也。雖然,有淺見在:若動氣衝不收,則白朮一味,斷不可輕用;待其動氣收,然後隨症而用之,則無妨礙於動氣也。」

(年高且氣易閉而腎氣之動惡燥故)醫議已定,遂上正氣散。予曰:「嚴寒傷冷,不拘於何方藥中,加以薑桂何如?」(蓋有所思而發,不特謂之必先歲氣勿代天和之誡。)眾不允,紛紛議之,乃加木香、乾姜。予亦不言。(二味雖溫,治病霄壤。)上一貼。(一錢加姜一分半)進小半服。

鳩尾下衝動。再進小半服,又加疼痛。侯曰:「是藥何如此之不快耶?」醫議欲再進養胃丸,予拒之曰:「不可。是丸多主攻擊消導,前上三十不應,今又再進,此後再進,且侯年高氣弱,又無食滯,恐不勝其藥力矣。」侯然之,命眾停服再議。自卯後足膝冷,察聽濁。

午後,侯命進藥,眾議不一。予懷一紙以待明授,曰:「數日來變症累出,以愚度之,宜先治其本,而後治其標。本者,腎間動氣也;標者,寒濕痰飲也。言動氣者何?蓋本乎腎間之氣動耳。症屬少火,象似震巽。人之軀不可無此火,亦不可恆衝動也。(似有似無曰正氣,鼓手衝動曰邪氣。)臍名神闕,

一身之樞,居腹中央。若左右上下衝動不息,醫不急治,則變症百出;再失其治,不至於危者幾希矣。吾人為司命者,可不慎歟!」

午末,醫議擬上治中湯(人參、白朮、乾薑、陳皮、青皮、甘草)。予曰:「是藥近於治者也,宜去白朮。」(前言重出乎此耳,治症論在節庵六書入門醫鑑書。)蓋腎間動氣衝鼓不息,要急治;不然,則成奔豚矣。(謂動氣築築然不息,衝動如豕之奔耳。)加肉桂一種,引火歸宗,則動氣自收,足膝溫暖矣。

白話文:

治某侯病之案

從孟冬二十六日開始診治。脈象時而像弦脈,時而像滑脈,時而平和,有時有四下半的脈動,有時則有五下的脈動。

十五日辰時後,診察發現腎區有氣體活動。侯爺允許檢查。檢查臍腹也有氣體活動,氣體從水分衝上來,不停地衝擊,上浮活動不止,腎區的氣體活動也浮動。侯爺自覺上腹部脹滿,影響進食。我惶恐地說,這是什麼邪氣作祟呢?其他醫生告訴我,侯爺素來有氣體活動的毛病,動則浮沉不定,過幾天不需藥物就會自行平息。我說,萬一病情沒有自行好轉呢?既然如此,務必好好保養。於是寫下養神保精、調氣節食、老老服食慎忌等篇章,以及七情生克調理之法(與加藤氏共同完成)。

晚上脈象六部均為四下半,和緩,但帶有弦脈,像條條紋理一樣。氣體活動時而衝擊,時而升降,好像阻礙飲食一樣,食物幾日來都不順暢。侯爺覺得渾身不適,皮膚厚重,氣血不暢。

十八日亥時,侯爺突然感覺鳩尾穴下方兩側疼痛,還有一條像帶子一樣的牽拉感,橫貫中脘和胸脅下,還有一個像桃子大小的腫塊衝擊脅下而疼痛。(加藤氏說這是從年輕時乳癖遺留下來的腫塊。)他不喜歡重按,仍然請加藤氏輕手按摩。一會兒肚子裡雷鳴作響,腫塊下降,牽拉感減輕,疼痛也漸漸停止了。但氣體活動依然衝擊不止,侯爺自覺身體疲倦虛弱,聽診聲音也顯得輕濁。

脈象兩手微弦,兩尺脈微弦而滑。(久拙)。服用上養胃丸三十丸,不見效。

十九日卯時,脈象弦而長。症狀與之前相同。讓其他醫生開方,有人建議使用香砂平胃散和不換金正氣散等藥方。我正色道:我身為客卿,豈敢擅自開方?希望各位仔細觀察症候,考慮平時的病情,用對症的藥物即可。雖然,我也有點淺見,如果氣體衝擊不止,那麼白朮這味藥,絕對不能輕易使用。待氣體活動平息後,再根據症狀用藥,就不會影響氣機了。(因為年事已高,氣容易閉塞,腎氣的活動又怕燥熱)醫生們商議已定,決定使用正氣散。我說:嚴寒傷冷,不論什麼藥方,都應該加入生薑和桂枝如何?(這是我個人的想法,並不是說一定要遵守歲時節氣,不要違背天地自然之道的告誡)眾人不同意,紛紛議論。於是加了木香和乾薑。我也沒有再說話。(這兩味藥雖然溫熱,但治療疾病的方法卻大相逕庭)服用一劑。(一錢藥材加生薑一分半)先服用少量。

鳩尾穴下方衝擊感加重,再次服用少量藥物,疼痛又加重。侯爺說:這藥怎麼這麼不舒服呢?醫生們商議要再次服用養胃丸,我拒絕說不可以。這個丸藥多半是攻邪消導的,之前服用三十丸無效,現在又服用,以後再服用,而且侯爺年事已高,氣虛體弱,又沒有食滯,恐怕承受不住藥力了。侯爺同意了,吩咐眾人停止服用,再議。從卯時後,足膝冰冷,聽診聲音濁滯。

午后,侯爺要求服用藥物,眾人意見不一。我寫好一張藥方,等待明天再給。幾日來症狀反復出現,依我看來,應該先治本,再治標。本是腎區氣體活動,標是寒濕痰飲。所謂氣體活動,根本上是腎區之氣活動。症狀屬少火,像震卦和巽卦。人體不可沒有這股火,但也不能一直衝動。(似有似無是正氣,衝動是邪氣)臍部名神闕,是一身之樞紐,位於腹部中央。如果左右上下衝擊不止,醫生不積極治療,則變症百出,再次錯失治療時機,很少能逃脫危急的。我們作為醫生,怎麼能不謹慎呢?

午末,醫生們商議決定使用治中湯。(人參、白朮、乾薑、陳皮、青皮、甘草)我說:這個藥方偏向於治標,應該去掉白朮。(之前說過同樣的意思,治療疾病的論述在節庵六書入門醫鑑書裡)因為腎區氣體衝擊不止,需要緊急治療,否則就會變成奔豚病。(指氣體衝擊不止,像豬一樣奔跑一樣)加入肉桂引火歸元,則氣體活動自然平息,足膝也會溫暖。