《隨息居飲食譜》~ 毛羽類 (1)
毛羽類 (1)
1. 毛羽類
豶(豬肉去勢曰豶),甘鹹平。補腎液,充胃汁,滋肝陰,潤肌膚,利二便,止消渴,起尪羸。以壯嫩花豬,糯而易熟,香而不腥臊者良。烹法甚多,惟整塊洗淨,略抹糖霜,干蒸極爛者,味全力厚,最為補益,古人所謂蒸豚也。吳俗尚蹄肘,乃古之豚肩遺意,但須緩火煨化。(嘉蘇婦人,不事中饋,而尚市脯,劣廚欲速用硝,不但失飪,亦且暴殄。)多食助濕熱,釀痰飲,招外感,昏神智,令人鄙俗。故先王立政,但以為養老之物。聖人云:勿使勝食氣,而回回獨謂此肉為葷也。末俗貪饕,不甘淡泊,厚味臘毒,漫不知省,蔑禮糜財,喪其廉儉。具不得已之苦心者,假神道以設教,創持齋之日期,雖屬不經,良有深意。若幼時勿縱其口腹,不但無病,且易成人。至一切處感及哮嗽、瘧痢、痧疸、霍亂、脹滿、腳氣、時毒、喉痹、痞滿、疔癰諸病,切忌之。其頭肉尤忌。產後食肉亦勿太早。痧痘、時病後,須過彌月始可食也。新鮮之肉曰腥,(《論語》君賜腥是也。)方書所云:忌食新鮮之鮮,忌食魚腥之腥,皆指此言也。醫家、病家往往顢頇不省,故詳及之。其未經去勢之豭豬肉、婁豬肉,皆不堪食。黃⿱⿰凵凵干豬肉、瘟豬肉,並有毒,雖平人亦忌之。中其毒者,芭蕉根搗汁服。
白話文:
豶肉(去勢的豬肉)
豶肉,甘鹹平性。能補腎液、充胃汁、滋肝陰、潤肌膚,利二便、止消渴、起尪羸。選用壯嫩的花豬,肉質糯軟易熟,香而不腥臊者為佳。烹調方法很多,但以整塊洗淨,略抹糖霜,干蒸至極爛者為最佳,味道香濃厚重,最具補益功效,古人稱之為“蒸豚”。吳地人喜食豬蹄肘,乃古時“豚肩”的遺風,但需用小火慢慢煨化。
(嘉興蘇州一帶婦女不善烹飪,卻喜食市面上買來的腌肉,劣廚為求快速,用硝來腌制,不僅烹調失當,更糟蹋了食材。)
過量食用豬肉會助長濕熱,釀成痰飲,招致外感,昏神智,令人變得粗俗鄙陋。因此古代明君立法,只將豬肉視為養老的食材。聖人曾說:“不要讓食物超過身體的承受能力。”然而如今人們只知豬肉是葷食,貪圖厚味,不甘淡泊,縱情享用肥膩的肉食,不知節制,揮霍金錢,喪失了廉儉的美德。
為此,一些不得已的人便借神道教化,創立了持齋的日期,雖然不符合經典,但也有其深意。如果孩童時期不縱容他們貪食,不僅能免除疾病,更容易成為優秀的人。
凡患有哮喘、咳嗽、瘧疾、痢疾、痧疹、黃疸、霍亂、腹脹、腳氣、時疫、喉痹、痞滿、疔瘡、癰疽等疾病者,切忌食用豬肉,尤其忌食豬頭肉。產婦食用豬肉也不宜過早,痧疹、時疫之後,需過滿月才能食用。
新鮮的肉叫做“腥”(《論語》中“君賜腥是也”即指此),古醫書中所說的“忌食新鮮之鮮,忌食魚腥之腥”,皆指此而言。醫家、病家常不注意此細節,故此詳細說明。
未經去勢的公豬肉(豭豬肉)、母豬肉(婁豬肉)皆不可食用。黃瘦豬肉(患病的豬肉)、瘟豬肉,皆有毒,即使健康人也要忌食。誤食者可服用芭蕉根搗汁解毒。
小兒火丹及打傷青腫、破傷風,並用新宰豬肉,乘熱片貼,頻易。
液干難產,津枯血奪,火灼燥渴、干嗽、便秘,並以豬肉煮湯,吹去油飲。
豬皮,杭人以乾肉皮煮熟,刮去油,刨為薄片,暴燥以充方物,名曰肉酢,久藏不壞,用時以涼開水浸軟,麻油、鹽料拌食甚佳。按皮即膚也,豬皮甘涼,清虛熱,治下痢,心煩,咽痛,今醫罕用此藥矣。若無心煩,咽痛兼證者,是寒滑下利,不宜用此。凡勘病擇藥,先須辨此,庶不貽誤。
千里脯,冬令極冷之時,取㷟淨好豬肋肉,每塊約二斤余,勿浸水氣,晾乾後,去其裡面浮油及脊骨肚囊,用糖霜擦透其皮,並抹四圍肥處,(若用鹽亦可,然藏久易酵也。)懸風多無日之所,至夏煮食,或加鹽醬煨,味極香美,且無助濕發風之弊,為病後、產後、虛人食養之珍。
白話文:
小孩身上長火丹,或是被打傷出現青腫、破傷風,都可以用剛宰殺的豬肉,趁熱切成薄片貼在患處,反覆多次。
如果婦女分娩時羊水乾涸、難以生產,或者因為津液枯竭、血液損傷,出現口渴、乾咳、便秘等症狀,可以將豬肉煮湯,將油撇掉後飲用。
豬皮,杭州人會將豬皮煮熟後,刮去油脂,刨成薄片,曬乾後用來入藥,稱作肉酢,可以長期保存不易腐壞。使用時用冷開水浸泡軟化,再用麻油和鹽調味食用,非常美味。豬皮性甘涼,可以清虛熱,治療下痢、心煩、咽痛等症狀,但現在的醫生很少使用這種藥材了。如果病人沒有心煩、咽痛等症狀,而只是寒滑下利,就不適合使用豬皮。凡是診斷疾病、選擇藥物時,都要先辨明病症,才能避免誤診。
千里脯,在冬天最冷的時候,選取乾淨、品質好的豬肋排,每塊大約兩斤多,不要浸水,晾乾後去除裡面多餘的油脂和脊骨、肚囊,用糖霜擦拭豬皮,並塗抹在四周肥厚的部位(也可以用鹽,但久藏容易發酵)。將豬肉懸掛在通風乾燥的地方,直到夏天再煮食,也可以加鹽醬煨煮,味道非常香美,而且不會助濕發風,是病後、產後、體虛者滋補食用的佳品。
蘭熏(一名火腿。),甘鹹溫。補脾開胃,滋腎生津,益氣血,充精髓,治虛勞怔忡,止虛痢泄瀉,健腰腳,愈漏瘡。以金華之東陽冬月造者為勝,浦江、義烏稍遜,他邑不能及也。逾二年,即為陳腿,味甚香美,甲於珍饈,養老補虛,洵為極品。取腳骨上第一刀,(俗名腰封。)刮垢洗淨,整塊置盤中,飯鍋上干蒸悶透,如是七次,極爛而味全力厚,切食最補。然必上上者,始堪如此蒸食,否則非咸則硬矣。或老年齒落,或病後脾虛少運,則熬湯撇去油,但飲其汁可也。外感未清、濕熱內戀、積滯未淨、脹悶未消者均忌。時病愈後,食此太早,反不生力,或致浮腫者,皆餘邪未淨故耳!
白話文:
蘭熏(一名火腿)
蘭熏,又名火腿,味甘鹹,性溫。具有補脾開胃、滋腎生津、益氣血、充精髓的功效,可治虛勞怔忡、止虛痢泄瀉,並能健腰腳,愈漏瘡。以金華東陽冬月所造的火腿為最佳,浦江、義烏稍遜,其他地方所造的火腿則無法與之相比。
火腿存放兩年以上,即為陳腿,其味香美,堪稱珍饈,能養老補虛,實為上品。取火腿腳骨上的第一刀肉(俗稱腰封),刮去污垢,洗淨後整塊置於盤中,放於飯鍋上干蒸悶透,如此反覆七次,火腿便會變得極其軟爛,香味也更加醇厚,切食最補。但必須是上等火腿才能如此蒸食,否則非咸即硬。
老年人若因年老齒落,或因病後脾虛運化不足,可將火腿熬湯,撇去油脂,只飲其湯即可。
外感未清、濕熱內蘊、積滯未淨、腹脹悶痛者皆忌食火腿。時病痊癒後,過早食用火腿,反而不能生力,甚至可能導致浮腫,皆因餘邪未淨所致。
附醃腿法:十一月內,取壯嫩花豬後腿,(花豬之蹄甲必白,㷟淨取下,勿去蹄甲,勿灌氣,勿浸水。)用力自爪向上緊捋,有血一股向腿面流出,即拭去。(此血不擠出,則至夏必臭。)晾一二日待乾,將腿面浮油細細剔淨,不可傷膜。(若膜破,或去蹄甲,則氣泄而不能香。
)每腿十斤,用燥鹽五兩,(鹽不燥透,則滷味入腿而帶苦。)竭力擦透其皮,然後落缸,腳上懸牌,記明月日。缸半預做木板為屜,屜鑿數孔,將擦透之腿平放板屜之上,余鹽均灑腿面,腿多則重重疊之不妨。鹽烊為滷,則從屜孔流至缸底,醃腿以此為要訣,蓋沾滷則肉黴而必苦也。
白話文:
附醃腿法:
十一月之內,選取健壯幼嫩的花豬後腿。(花豬的蹄甲必須潔白,用火燒淨後取下,不可去除蹄甲,也不可灌氣或浸水。)用力從爪子向上緊緊地捋,直到有一股血流向腿面,立刻擦去。(這血不可擠出,否則到夏天就會發臭。)晾晒一兩天待其乾燥,將腿面上的浮油仔細剔除,不可傷及筋膜。(如果筋膜破損,或去除蹄甲,則腿肉會散發氣味而無法香美。)
每條腿約重十斤,使用乾燥的鹽五兩。(鹽若不乾燥,滷汁就會滲入腿肉而帶有苦味。)竭力將鹽擦透腿皮,然後放入缸中,腳上掛上標籤,記錄醃製的年月日。缸中預先用木板製作一個隔板,隔板上面鑿幾個孔,將擦透鹽的腿平放在隔板上,剩下的鹽均勻撒在腿面,腿肉多則可以層層疊放,無妨。鹽溶化後變成滷汁,就會從隔板的孔洞流到缸底,醃製腿肉以這個方法為關鍵,因為如果腿肉沾染了滷汁,就會發黴而產生苦味。
既醃旬日,將腿翻起,再用鹽如初醃之數,逐腿灑勻,再旬日,再翻起,仍用鹽如初醃之數,逐腿灑勻,再旬日,自初醃至此匝一月也,將腿起缸,浸溪中半日,刷洗極淨,隨懸日中曬之,故起缸必須晴日,若雨雪不妨遲待。如水氣曬乾後,陰雨則懸當風處,晴霽再曬之,必須水氣幹盡,皮色皆紅,可不曬矣。
修圓腿面。入夏起花,以綠色為上,白次之,黃黑為下,並以菜油遍抹之。若生蟲有蛀孔,以竹籤挑出,菜油灌之。入伏裝入竹箱盛之。苟知此法,但得佳豬,處處可造。(常州造腿未得此法。)且後腿之外,余肉皆可按法醃藏,雖補力較遜,而味亦香美,以為夏月及忌新鮮者之用。
白話文:
將豬腿醃製好後,放置一段時間,大約十天左右,將腿翻過來,再用與最初醃製時一樣多的鹽,均勻地灑在腿上。再放置十天,再翻過來,同樣用與最初醃製時一樣多的鹽,均勻地灑在腿上。再放置十天,從一開始醃製到現在,總共一個月了。將豬腿從缸裡拿出來,浸泡在溪水中半天,仔細地刷洗乾淨。然後懸掛在太陽底下曬,所以從缸裡取出豬腿必須是晴天,如果遇到下雨或下雪就暫時等候。等水分曬乾後,如果遇到陰雨天氣,就懸掛在通風的地方,等到晴天再曬。一定要把水分曬乾,豬皮呈紅色才能停止曬。
將豬腿修圓,使其表面平整。夏天開始開花的時候,以綠色的豬腿為上品,白色的次之,黃色和黑色的最差,可以用菜油塗抹整個豬腿。如果長了蟲子有蛀洞,可以用竹籤挑出來,再灌入菜油。進入伏天後,將豬腿裝進竹箱裡儲存。只要掌握了這種方法,只要有好的豬腿,無論在哪裡都可以製作。 (常州製作豬腿沒有掌握這種方法。) 此外,豬後腿以外的其他肉也可以按照這種方法醃製儲存,雖然補力比後腿要差一些,但味道也香美,可以作為夏季食用或忌食新鮮肉類的人的選擇。
噤口痢,醃肉脯煨爛食。
中諸肉毒及諸食停滯,惡痢不瘳,並用陳火腿骨煅存性研,開水下。按:紀文達公云:油膩得灰即解散。故油膩凝滯之病,即以其物燒灰調脹,自愈,猶之以灰浣垢耳!余謂尚未盡然,如過食白果、荔枝而醉者,即以其殼煎湯飲之立解。吾杭市脯,獨香黏味美者,其煮豬肉或羊肉鍋中之湯,永不輕棄,但日撇浮油,加鹽添水煮之,名曰老汁,故物易化也。即純用秋油、醇酒,煨雞、鴨、鹿、豕等肉之滷鍋,亦功在老汁,故味美易糜。
白話文:
如果得了噤口痢,可以將醃製的肉脯煨爛後食用。對於因肉類中毒或食物積滯導致的頑固腹瀉,可以用陳火腿骨煅燒成灰,研成粉末,用開水送服。紀文達公說,油膩的東西遇到灰就能分解,所以油膩凝滯的病症,可以用這些東西燒成灰調服,就能自愈,就像用灰洗去污垢一樣。我認為這還不夠全面,比如過食白果、荔枝而醉的人,就可以用白果殼煎湯喝,馬上就能解酒。我們杭州的肉脯,獨特的香氣和粘稠的口感,很美味,用來煮豬肉或羊肉的鍋裡,湯汁絕對不能輕易丟棄,每天撇去浮油,加鹽添水繼續煮,叫做老汁,所以食物更容易消化。即使只用秋油、醇酒,煨雞、鴨、鹿、豕等肉類的鹵鍋,也具有老汁的效果,所以味道鮮美,容易糜爛。
觀此則食物不消,當以本物消之之義,別有至理存焉。
豬脂(俗呼板油),甘涼潤肺,澤槁濡枯,滋液生津,息風化毒,殺蟲清熱,消腫散癰,通腑除黃,滑胎長髮。以白厚而不腥臊者良。
臘月煉之,瓷器收藏,每油一斤,入糖霜一錢於內,經久不壞。暑月生豬脂,以糖霜醃之,亦可久藏,此物性之相制也。外感諸病、大便滑瀉者均忌。
胞衣不下,小便不通,並以豬脂一兩,水一盞,煎數沸服。
小兒蛔病羸瘦,頻服豬油。
中諸肝毒,豬油一盞,頓服。
痘瘡,便秘四五日,肥豬脂一塊,水煮熟,切如豆大與食,自然臟腑滋潤,痂亦易落,無損於兒。
白話文:
古人說「以本物消之」,意思是食物消化不良,可以用原本的食物來幫助消化,這句話很有道理。豬油性甘涼,潤肺滋陰,可以滋養乾燥、枯竭的部位,生津止渴,止風化解毒素,殺蟲清熱,消腫散瘀,通暢腑臟,排毒消黃疸,滑胎生髮。挑選白厚不腥臊的豬油品質最好。臘月煉製好的豬油,放在瓷器中保存,每斤豬油加一錢糖霜,可以長期保存。夏天新煉的豬油,也可以用糖霜醃製,同樣可以保存很久,這是利用不同物質的特性來互相制約的道理。外感疾病和腹瀉的人,都應該忌食豬油。
豬油還可以治療胞衣不下、小便不通等症狀,取一兩豬油和一碗水煎煮幾沸,服用即可。
小兒蛔蟲病體弱消瘦,可以經常服用豬油。
肝臟中毒,可以一次服用一碗豬油。
麻疹患者便秘四五天,可以用肥豬油煮熟,切成豆粒大小,和著食物一起吃,可以滋潤臟腑,幫助疹子脫落,對孩子沒有任何損害。
乳癰,發背諸腫毒,豬脂切片,冷水浸貼,熱即易,以散盡為度。
誤吞鐵釘,豬脂多食令飽,自然裹出。
豬腦,性能柔物,可以熟皮。塗諸癰腫及手足皸裂,皆效。多食損人,患筋軟、陽萎。
豬𦚠(俗作胰),甘平潤燥,滌垢化痰,運食清胎,澤顏止嗽。凡婦人子宮脂滿不受孕,及交合不節而子宮不淨者,皆宜蒸煮為餚,久食自可受孕。妊婦食之,蠲胎垢,其兒出痘必稀。小兒食之,消積滯,可免疳黃諸病。且血肉之品,無克伐之慮,雖頻食亦無害也。所謂澤顏止嗽者,非用以作面脂而治肺也,食此則痰垢潛消,無穢濁熏蒸之弊,容顏自澤,而咳嗽自平矣。
白話文:
乳房肿痛、背部肿毒等,可用猪油切片,浸泡冷水后敷贴,感觉到热了就换新的,直到肿消为止。误吞铁钉,可以多食用猪油,使其自然裹着铁钉排出。猪脑有柔软物体的功效,可以使皮肤软化,用来治疗各种痈肿、手足皲裂,都有效。但多吃猪脑会损伤身体,导致筋骨无力、阳痿。猪胰甘平润燥,可以清除污垢、化痰止咳,帮助消化,清洁胎垢,滋润颜面。女性子宫内积聚油脂导致不孕,或因房事过度导致子宫不洁,都可以用猪胰蒸煮食用,长期食用即可受孕。孕妇食用猪胰,可以清除胎垢,生下的孩子出痘痘就会比较少。儿童食用猪胰,可以消积滞,避免疳黄等病症。猪胰属于血肉类食物,不会对身体造成伤害,即使经常食用也没有问题。说它能滋润颜面、止咳,不是用来做面膜治肺病,而是因为食用后,痰垢逐渐消失,体内没有秽浊熏蒸,所以容颜自然滋润,咳嗽也自然减轻。
豬肺,甘平補肺,止虛嗽,治肺痿、咳血、上消諸證。用須灌洗極淨,煮熟,盡去筋膜,再煮糜化食,或和米作粥,或同苡仁末為羹,皆可。
豬之臟腑,不過為各病引經之用,平人不必食之。不但腸胃垢穢可憎,而肺多涎沫,心有死血,治淨匪易,烹煮亦難。君子不食豢腴,有以夫!
豬心,甘鹹平。補心,治恍惚、驚悸、顛癇、憂恚諸證。皆取其引入心經,以形補形,而藥得祛病以外出也。煮極難熟。余病皆忌。
豬肝,甘苦溫。補肝明目,治諸血病用為響導。余病均忌。平人勿食。
白話文:
豬肺性味甘平,具有補肺、止咳、治療肺虛咳嗽、肺痿、咳血、上消等症狀的功效。食用時需徹底清洗乾淨,煮熟後去除筋膜,再煮爛食用,也可以和米一起煮粥,或與薏仁粉一起做成羹湯。
豬的內臟,不過是治療特定疾病時作為引經藥物,平時不必食用。不僅腸胃髒污令人厭惡,而且豬肺含有大量涎沫,豬心則有死血,清理起來並不容易,烹煮也十分困難。君子不食肥膩的食物,是有道理的!
豬心性味甘鹹平,具有補心、治療恍惚、驚悸、癲癇、憂鬱等症狀的功效。因為它能引入心經,以形補形,讓藥物可以更有效地祛病。豬心煮起來非常難熟,所以凡是有病的人都要忌食。
豬肝性味甘苦溫,具有補肝明目、治療各種血病的功效,常作為引導藥物使用。但凡是有病的人都要忌食,平時也不要食用。
打傷青腫,炙豬肝貼之。
一切癰腫初起,新宰牡豬肝,切如瘡大一塊貼之。以布纏定,周時即愈。肝色變黑,狗亦不食。
陰癢,炙豬肝納入,當有蟲出。
豬膽,苦寒。補膽清熱,治熱痢,通熱秘,殺疳蟲,去目翳,傅惡瘡,治厥顛疾,浴嬰兒,沐發生光。
小兒初生,豬膽汁入湯浴之,不生瘡疥。
喉痹,臘月朔,取豬膽不拘大小五六枚,用黃連、青黛、薄荷、殭蠶、白礬、朴硝各五錢,裝入膽內,青紙包了,掘一地窟,深方各一尺,以竹橫懸此膽於內,用板蓋定,候至立春日取出。待風吹去青紙膽皮,研末密收,每吹少許。
白話文:
受傷瘀青腫痛,可以用炙烤過的豬肝敷在患處。
任何剛開始發生的癰腫,用新宰的豬肝切成和瘡口大小一樣的塊狀敷上去,用布包好固定,很快就會痊癒。豬肝會變黑,連狗都不吃。
私處瘙癢,可以把炙烤過的豬肝塞進去,就會有蟲子出來。
豬膽性寒苦,可以補膽清熱,治療熱痢、熱秘、疳蟲,去除眼翳,敷治惡瘡,治療厥逆癲癇,用來洗澡可以使嬰兒皮膚光滑,用來洗頭可以使頭髮烏黑亮澤。
新生兒可以用豬膽汁加到洗澡水中,可以預防生瘡疥。
喉嚨痛,可以在臘月朔日取豬膽五到六個,不論大小,加入黃連、青黛、薄荷、殭蠶、白礬、朴硝各五錢,裝入豬膽中,用青紙包好,挖一個一尺深的坑,用竹子把豬膽懸掛在坑中,用木板蓋好,等到立春日取出。然後吹掉青紙和豬膽皮,研成粉末密封保存,每次吹少許即可。
赤白痢,臘月豬膽百枚,俱盛黑豆入內,著麝香少許陰乾,每用五七粒為末,生薑湯下。
疔瘡惡毒,臘月豬膽風乾,和生蔥搗傅。
湯火傷,豬膽汁調黃柏末塗。
豬腰子(豬內腎也),甘鹹平。煮極難熟,俗尚嫩食,實生啖也。腰痛等證,用以引經,殊無補性,或煮三日,俾極熟如泥,以為老人點食,頗可耐飢。諸病皆忌,小兒尤不可食。
癰疽、發背初起,豬腰子一對,同飛面杵如泥傅。
白話文:
赤白痢,可以取臘月豬膽一百個,每個裡面塞入黑豆,再加少許麝香,陰乾後研磨成粉末,每次服用五到七粒,用生薑湯送服。
疔瘡毒性很強,可以取臘月豬膽風乾後,和生蔥搗碎敷在患處。
湯火灼傷,可以用豬膽汁調和黃柏粉末塗抹傷口。
豬腰子,性味甘鹹平,煮起來很難熟透。一般人喜歡吃嫩的,其實是生吃,對身體沒有補益。腰痛等症狀,可以用它來引導藥力,但沒有補益效果。如果煮三天,煮到像泥一樣熟透,可以讓老人吃,比較耐飢。各種疾病都忌食豬腰子,尤其是小孩更不能吃。
癰疽、發背剛開始發作時,可以取一對豬腰子,和飛面一起搗成泥狀敷在患處。
豬石子(外腎也),甘鹹溫。通腎。治五癃、奔豚、莖痛、陰陽易、少腹急痛、顛癇、驚恐、鬼蛀、蠱毒諸證。無是病者勿食。
豬脾(一名聯貼,俗名草鞋底),甘平消痞,甚不益人。
豬胃(俗呼豬肚),甘溫補胃,益氣充飢,退虛熱,殺勞蟲,止帶濁遺精,散癥瘕積聚。肉厚者良。須治潔煨糜,頗有補益。外感未清、胸腹痞脹者均忌。
胎氣不足,或屢患半產及娩後虛羸,豬肚煨糜,頻食,同火腿煨尤補。
中虛久瀉,豬肚一枚,入蒜煮糜,杵爛,丸梧桐子大,每米飲下三十丸。
白話文:
豬石子,也就是外腎,性味甘鹹溫,具有通腎功效,可用於治療五種小便不利、奔豚氣、陰莖疼痛、陰陽失調、少腹急痛、癲癇、驚恐、鬼蛀、蠱毒等症。沒有這些病症的人不要食用。
豬脾,又名聯貼,俗稱草鞋底,性味甘平,可消痞,但對人體並無益處。
豬胃,俗稱豬肚,性味甘溫,可補胃、益氣充飢、退虛熱、殺勞蟲、止帶濁遺精,散癥瘕積聚。肉厚者品質較佳。需經過清潔處理後煨糜食用,有很好的補益作用。外感未清、胸腹痞脹者忌食。
對於胎氣不足,或屢患半產及產後虛弱的人,可以將豬肚煨糜頻頻食用,與火腿一起煨更具補益效果。
中虛久瀉者,可取豬肚一個,加入蒜頭煮糜,搗爛後製成梧桐子大小的丸藥,每次用米湯服用三十丸。
虛弱遺精,豬肚一枚,入帶心連衣紅蓮子煮糜,杵丸桐子大,每淡鹽湯下三十丸。
豬腸,甘寒潤腸,止小便數,去下焦風熱,療痢、痔、便血、脫肛。治淨煨糜食。外感不清、脾虛瀉滑者均忌。
腸風臟毒,血痢不已,脫肛出血,並以豬大腸入槐花末令滿,縛定,以醋煮爛,搗丸梧子大,每二十丸,米飲下。
豬脬,甘鹹涼。炙食,治夢中遺溺。
豬脊髓,甘平。補髓養陰,治骨蒸勞熱,帶濁遺精。宜為衰老之饌。
白話文:
身體虛弱容易遺精,可以用豬肚一個,加入帶心連衣的紅蓮子煮成粥,再將其搗成桐子大小的丸子,每次用淡鹽湯服用三十丸。豬腸性甘寒,能潤腸止尿頻,去除下焦風熱,治療痢疾、痔瘡、便血、脫肛等。治療這些症狀可以用豬腸煮成粥食用。但外感未清或脾虛瀉滑的人則不適合食用。
腸風臟毒、血痢不止、脫肛出血等症狀,可以用豬大腸裝滿槐花末,綁緊,用醋煮爛,搗成梧子大小的丸子,每次服用二十丸,用米湯送服。
豬脬性甘鹹涼,炙食可以治療夢遺。
豬脊髓性甘平,能補髓養陰,治療骨蒸勞熱、遺精等症狀,適合老年人食用。
豬血,鹹平。行血殺蟲,余病皆忌。
豬蹄爪,甘鹹平。填腎精而健腰腳,滋胃液以滑皮膚,長肌肉可愈漏瘍,助血脈能充乳汁。較肉尤補,煮化易凝。宜忌與肉同,老母豬者勝。
婦人無乳及乳癰、發背初起,並以母豬蹄一雙,通草同煮食,並飲其汁。
硇砂損陰,豬蹄一隻,浮萍三兩,煮汁漬之,冷即出,以粉傅之。
豬乳,甘鹹涼。初生小兒飲之,無驚癇、痘疹之患;大人飲之,可斷酒。
白話文:
豬血,味道鹹,性平。可以行血化瘀,殺死蟲子,但其他的病症都忌食。
豬蹄,味道甘鹹,性平。能補充腎精,使腰腿強健;滋養胃液,使皮膚光滑;長肌肉,可以治療漏瘍;幫助血脈,能使乳汁充盈。比肉更有補益作用,煮化後容易凝固。不宜與肉一起食用,母豬的豬蹄效果更好。
婦女沒有乳汁或乳房生瘡,以及發背初起,都可以用母豬蹄一雙,加上通草一起煮食,並喝湯汁。
硇砂會損傷陰氣,可以用豬蹄一隻,浮萍三兩,煮汁浸泡,冷卻後取出,用粉末塗抹。
豬乳,味道甘鹹,性涼。初生的嬰兒喝它,可以避免驚癇、痘疹等疾病;成年人喝它,可以戒酒。
狗肉(廣南名曰地羊。),本草云:味酸溫。中其毒者,杏仁解之。孕婦食之,令子無聲。時病後食之必死。道家謂之地厭。
羊肉,甘溫暖中,補氣滋營,御風寒,生肌健力,利胎產,愈疝止疼。肥大而嫩、易熟不膻者良,秋冬尤美。與海參、蘆菔、筍、慄同煨,皆益人。加胡桃煮則不膻。多食動氣生熱。不可同南瓜食,令人壅氣發病。時感前後、瘧痢、疳疸、脹滿、顛狂、哮嗽、霍亂諸病,及痧痘瘡疥初愈,均忌。新產後,僅宜飲汁,勿遽食肉。
白話文:
狗肉,廣南地區稱之為地羊,性味酸溫。誤食其毒者,可用杏仁解毒。孕婦食用狗肉,可能會導致孩子出生後失聲。體弱多病者食用狗肉後必死無疑。道家認為狗肉為地厭,不宜食用。
羊肉,性味甘溫,溫補中氣,滋養身體,可禦寒保暖,生肌健力,利於胎產,能治疝氣止痛。肥美而嫩、易熟不膻的羊肉最佳,秋冬季節食用更佳。與海參、蘿蔔、筍、栗子一起煨食,皆有益人。加入核桃一起煮則可去除羊肉膻味。羊肉性熱,多食易動氣生熱。不可與南瓜同食,容易導致氣滯壅塞,引發疾病。患有感冒、瘧疾、痢疾、疳積、黃疸、腹脹、顛狂、哮喘、霍亂等病症,以及痧痘、瘡疥初愈者,均忌食羊肉。產婦剛生產完,只宜喝羊肉湯,不可馬上吃羊肉。
產後虛羸,腹痛覺冷,自汗帶下,或乳少,或惡露久不已,均用羊肉切治如常,煮糜食之。兼治虛冷勞傷,虛寒久瘧。
羊脂,甘溫潤燥,治勞痢,澤肌膚,補胃耐飢,御風寒,療痿痹,殺蟲治癬,利產舒筋。多食滯濕釀痰。外感不清、痰火內盛者均忌。
婦人陰脫、赤丹如疥,並煎羊脂塗。
發背初起,羊脂切片,冷水浸貼,熱即易之。
誤吞針鐵,多食羊脂則自下。
羊腦,甘溫。治風寒入腦,頭疼久不愈者良。多食發風生熱。余病皆忌。
羊骨髓,甘溫,潤五臟,充液,補諸虛,調養營陰,滑利經脈,卻風化毒,填髓耐飢,衰老相宜,外感咸忌。
白話文:
產婦生產後虛弱無力,肚子疼痛並感到寒冷,容易出汗、白帶異常,甚至乳汁分泌不足,或是惡露很久都沒有排乾淨,都可以用羊肉治療,就像平常一樣烹煮,煮成粥食用。羊肉還可以用來治療虛寒體質、勞累造成的損傷、虛寒引起的久瘧。
羊肉性甘溫,可以潤燥,治療腹瀉和痢疾,滋潤皮膚,補益脾胃,耐飢餓,抵禦風寒,治療痿痺,殺蟲治癬,幫助產婦順利生產,舒筋活絡。但羊肉性肥膩,吃太多容易積食生濕,導致痰多。外感沒有完全清除,以及痰火內盛的人都不適合食用羊肉。
婦女陰部出現脫落,皮膚泛紅像疥瘡一樣,可以用羊肉油煎煮後塗抹患處。
發背剛開始出現,可以用羊肉油切成薄片,用冷水浸泡後敷貼患處,如果感覺熱了就立即換新的。
不小心吞下針鐵,多吃羊肉油就能使針鐵從肛門排出。
羊腦性甘溫,可以治療風寒入侵腦部,導致頭疼久治不愈。但羊腦吃太多會導致體內風熱,其他疾病都不適合食用。
羊骨髓性甘溫,可以滋潤五臟,補充體液,補益各種虛損,調養營陰,使經脈暢通,消除風邪毒素,填補骨髓,耐飢餓,適合衰老的人食用,但外感病人不宜食用。
羊血,鹹平,生飲止諸血,解諸毒,治崩衄及死胎不下,產後血悶欲絕,胎衣不落,並誤吞一切金石、草木、蜈蚣、水蛭者,均宜熱服即瘳。熟食但能止血,患腸風痔血者宜之。
羊脊骨,甘溫補腎,利督強腰。脛骨磨銅,頭骨消鐵。
羸老胃弱,羊脊骨一具,捶碎,熬取濃汁,煮粥常食。
腎虛腰痛,羊脊骨一具捶碎,熬取濃汁,和鹽料食。
膏淋、虛濁、虛利,羊脊骨煅研末,米飲湯下二錢。
誤食金、銀、銅錢,羊脛骨煅研三錢,米飲下。
白話文:
羊血,味道鹹,性平,生喝可以止住各種出血,解毒,治療崩漏、鼻衄以及死胎不下、產後血悶欲絕、胎衣不落等症狀,也適用於誤食金屬、草藥、蜈蚣、水蛭等各種毒物,只要加熱服用就能治癒。煮熟食用只具有止血功效,適合患有腸風痔血的人食用。
羊脊骨,味道甘甜,性溫,可以補腎、滋養督脈、強健腰部。羊脛骨可以磨銅,頭骨可以消鐵。
體弱多病、胃口不好的老人,可以將整根羊脊骨敲碎,熬取濃汁,煮粥經常食用。
腎虛腰痛的人,可以將整根羊脊骨敲碎,熬取濃汁,加入鹽巴調味食用。
患有膏淋、虛濁、虛利等症狀的人,可以將羊脊骨煅燒成粉末,用米湯送服,每次服用二錢。
誤食金、銀、銅錢的人,可以將羊脛骨煅燒成粉末,用米湯送服,每次服用三錢。
誤吞鐵物,羊頭骨煅研,調稀粥食。
羊肺,甘平。補肺氣,治肺痿,止咳嗽,行水通小便,亦治小便頻數。病後產後、虛羸老弱,皆可以羊之臟腑煮爛食之。外感未清者均忌。
羊心,甘平補心,舒鬱結,釋憂恚。治勞心膈痛如神。余先慈苦節撫孤,遂患此證,諸藥不應,食此即愈。後屢發,用之輒效,久食竟痊。
羊肝,甘涼。補肝明目,清虛熱,息內風,殺蟲愈癇,消疳蠲忿。諸般目疾,並可食之。
羊膽,苦寒。清膽熱,補膽汁。專療諸般目疾,兼治蠱毒瘡瘍。
白話文:
不小心吞下鐵器,可以用羊頭骨煅燒成粉末,和稀粥一起吃。
羊肺性味甘平,具有補肺氣、治療肺痿、止咳、利水通小便、治小便頻數等功效。病後、產後、虛弱老弱的人,都可以吃羊的內臟,煮爛食用。外感尚未痊癒的人忌食。
羊心性味甘平,具有補心、舒解鬱結、釋放憂愁憤怒等功效。治療勞心導致的胸膈疼痛效果神效。我母親以前因操勞辛苦撫養孤兒,患上此病,各種藥物都無效,吃羊心後就痊癒了。之後多次發病,用羊心治療都奏效,長期食用後終於痊癒。
羊肝性味甘涼,具有補肝明目、清虛熱、止內風、殺蟲治癇、消疳止怒等功效。各種眼疾都可以食用羊肝。
羊膽性味苦寒,具有清膽熱、補膽汁等功效。專門治療各種眼疾,也能治療蠱毒瘡瘍。
目疾,羊膽汁點,或煮熟吞之。
代指,以指刺熱湯中七度,刺冷水中三度,隨以羊膽汁塗之。
羊腰子(羊內腎也),甘平。補腰腎。治腎虛耳聾,療癥瘕,止遺溺,健腳膝,理勞傷。
羊石子(羊外腎也),甘溫。功同內腎而更優,治下部虛寒、遺精、淋帶、癥瘕、疝氣、房勞內傷、陽萎陰寒、諸般隱疾。並宜煨爛,或熬粥食、亦可入藥用。下部火盛者忌之。
羊脬,甘溫,補脬損,攝下焦之氣。凡虛人或產後患遺溺者宜之。
羊胃(俗名羊肚),甘溫補胃,益氣生肌,解渴耐飢,行水止汗。
白話文:
眼疾,可用羊膽汁點眼,或者煮熟後吞服。
代指(指甲旁生的癤子),把手指浸入熱水中七次,然後浸入冷水中三次,隨後塗抹羊膽汁。
羊腰子(即羊的腎臟),味甘性平。補腰腎。治療腎虛引起的耳聾,對症瘕有效,止遺尿,強壯腳膝,調理勞損。
羊石子(即羊的外腎),味甘性溫。功效與內腎相同但更優,治療下部虛寒、遺精、白帶、症瘕、疝氣、房事過度內傷、陽痿陰寒等各種隱疾。適宜燉爛食用,或熬粥,也可入藥。下焦火旺的人要避免食用。
羊脬(即羊的膀胱),味甘性溫,補膀胱損傷,調節下焦的氣機。所有體虛者或產後有遺尿症狀的人都適合食用。
羊胃(俗稱羊肚),味甘性溫,補胃益氣,生肌,解渴耐飢,行水利尿,止汗。
羊腸,甘溫補氣,健步固精,行水厚腸,便溺有節,故董香光秘傳藥酒方以之為君也。捶熟為線,堅韌絕倫,補力之優,於此可見。
牛肉,章杏云云:牛為稼穡之資,天子無故不忍宰。祭祀非天神不敢歆,豈可妄殺乎?及觀《莊子》犧牛、耕牛之喻,知古人宰殺者惟犧牛,而耕牛必不殺也。袁存齋云:天生萬物,大概以有用於人為貴,律文宰牛、馬有禁,宰羊、豕無禁。所以然者,羊、豕無用於人,而牛、馬有用於人也。按此二說,皆通儒之論。余家世不食牛,奉祖訓而守禮法,非有惑於福利之說也,故不譜其性味。中其毒者,杏仁、蘆根汁、稻杆煎濃汁,人乳並可解之。
白話文:
羊腸性甘溫,具有補氣、健步、固精、行水、厚腸、使大小便有節的功效,因此董香光秘傳藥酒方以羊腸為君藥。羊腸捶熟後製成線,堅韌非常,由此可見其補益之效。
牛肉,古人認為牛是農耕的工具,天子非不得已不會宰殺。祭祀時也只祭祀天神,不會殺牛祭祀。莊子也曾用犧牲的牛和耕牛作比喻,說明古人只殺犧牲的牛,而不會殺耕牛。袁存齋也認為天地萬物存在皆有用處,律法禁止殺牛馬,卻不禁止殺羊豬,因為羊豬對人無用,而牛馬對人有用。這兩種說法都是儒家之論。我家族世代不吃牛肉,遵循祖訓和禮法,並非迷信福利之說,因此不記載其性味。若誤食牛肉中毒,可用杏仁、蘆根汁、稻杆濃汁,以及人乳解毒。
汪謝城曰:牛肉亦有可食者,其祭祀之胙乎,每見不食牛者,以此胙賜與儓,不免褻越。余有一法,以此牛供祭之後,用合霞天膠、黃明膠諸藥,不褻神余,又治民病,最為兩得。
馬肉,辛苦冷,有毒。食杏仁或飲蘆根汁解之。其肝,食之殺人。
驢肉,酸平有毒,動風。反荊芥,犯之殺人。
騾肉,辛苦溫,有毒。孕婦食之難產。
野豬肉,甘平。補五臟,潤肌膚。治顛癇、腸風、痔血。禁忌與豬肉同。蹄爪補力更勝。一切癰疽不斂,多年漏瘡,煨食即愈。其脂臘月煉過收藏,和酒服,令婦人多乳。服十日後,可給三四兒,素無乳者亦下。亦可塗腫毒、疥癬。
白話文:
汪謝城說:牛肉也是可以吃的,它可以用於祭祀的祭品。我經常看到不吃牛肉的人,用這種祭品賜給僕人,這難免會褻瀆神明。我有一個方法,可以用這牛肉供奉祭祀之後,再用合霞天膠、黃明膠等藥物處理,既不褻瀆神明,又能治病救人,可謂兩全其美。
馬肉性寒,味苦,有毒。食用杏仁或飲用蘆根汁可以解毒。馬肝有毒,食用會致命。
驢肉性平,味酸,有毒,會導致風邪入侵。忌與荊芥同食,犯之則會致命。
騾肉性溫,味苦,有毒。孕婦食用會導致難產。
野豬肉性平,味甘。補五臟,潤肌膚。能治癲癇、腸風、痔瘡出血。忌與豬肉同食。野豬蹄爪補力更勝。一切癰疽不斂、多年漏瘡,用野豬肉煨食即可痊癒。野豬的脂肪在臘月煉製後收藏起來,和酒服用,可以讓婦女多乳。服用十天后,可以給三個四個孩子哺乳,原本沒有乳汁的婦女也可以分泌乳汁。野豬脂肪也可以塗抹腫毒、疥癬。
豪豬肉(一名箭豬),甘寒,有毒。多膏滑腸,能發風虛,不可多食。
虎肉,酸鹹溫。作土氣,味不佳,宜醃食。補脾胃,益氣力,止多唾善嘔,闢精魅鬼瘧,入山則虎見畏之。其脂治反胃,塗白禿、凍瘡、痔瘡、狗咬瘡。
豹肉,酸溫。安五臟,補絕傷,御風寒,闢鬼魅,壯筋骨,強健人。
熊肉,甘溫。補虛損,殺勞蟲。治風痹,筋骨不仁。有錮疾者忌食。其蹯,(俗呼熊掌。),益氣力,御風寒。極難胹,須用石灰沸湯剝盡,以酒、醋、水三件同封固,微火煮一晝夜,大如皮球,白肉紅絲,色味豔美。其背上脂,惟冬月有之,名熊白。功與肉同,味更美。其膽入藥,治疔疽,去翳息驚,為珍品。
白話文:
豪豬肉,又名箭豬,味道甘甜,性寒,有毒。它油脂豐富,能潤腸通便,但容易引起風寒虛弱,不宜多吃。
虎肉,味道酸鹹,性溫,屬土氣,味道不太好,適合醃製後食用。它能補脾胃、增強體力,止咳止嘔,驅除精魅鬼瘧,在山裡遇到老虎時,老虎也會害怕。虎肉的脂肪可以治療反胃,並塗抹於白禿、凍瘡、痔瘡、狗咬瘡等症狀。
豹肉,味道酸性,性溫。它可以安五臟,補益損傷,抵御風寒,驅除鬼魅,壯筋骨,強健身體。
熊肉,味道甘甜,性溫。它可以補虛損,殺死寄生蟲,治療風痺,改善筋骨麻木。患有錮疾者忌食熊肉。熊掌,可以益氣力,抵御風寒。熊掌非常難煮,需要用石灰沸水煮沸,再用酒、醋、水一起封存,小火煮一晝夜,煮到像皮球一樣大,肉質白嫩,紅絲相間,色香味俱佳。熊背上的脂肪,只有冬天才有,叫做熊白,功效和熊肉一樣,味道更鮮美。熊膽可以入藥,治療疔疽,去除翳膜,安神定驚,是珍貴藥材。
象肉,甘平。不益人,多食則體重。煮汁飲,通小便;煅灰服,治溺多;和油傅,愈禿瘡。其皮生肌,為瘡家收功藥。又治金瘡不合,塗下疳,並煅灰用。其牙,治風癇驚悸、內熱骨蒸、諸物鯁喉。通小便,療諸瘡、久痔,闢一切邪魅精物,並以生屑調服,外傅針刺諸物入肉。
羚羊肉,甘平。治筋骨急強、中風,愈惡瘡,免蛇蟲傷。
山羊肉(野羊也),甘熱。治冷勞、赤白帶下,利產婦,闢嵐瘴,理筋骨急強。時病人忌之。其血破瘀生新,療跌打諸傷,筋骨疼痛、吐衄、瘀停諸病。
鹿肉,甘溫。補虛弱,益氣力,強筋骨,調血脈,治產後風虛,辟邪。麋肉同功,但宜冬月炙食。諸外感病忌之。其茸、角、鞭、血皆主溫補下元,惟虛寒之體宜之。若陰虛火動者服之,貽誤匪淺。全鹿丸尤不可信,葉天士嘗闢之,不可不知也。
白話文:
象肉性味甘平,但對人體沒有益處,多吃會導致體重增加。煮汁飲用可以通小便;煅成灰服用,可以治療小便頻繁;和油一起塗抹,可以治療禿瘡。象皮可以生肌,是治療瘡傷的有效藥物,也可以用來治療金瘡不癒合、塗抹下疳,使用方法都是將其煅成灰使用。象牙可以治療風癇驚悸、內熱骨蒸、食物卡喉等症狀,也可以通小便、治療各種瘡傷和久痔,驅除一切邪魅精物,使用方法是將生象牙屑調服,或外敷於針刺的部位。
羚羊肉性味甘平,可以治療筋骨急強、中風,治療惡瘡,預防蛇蟲叮咬。
山羊肉性味甘熱,可以治療冷勞、赤白帶下,幫助產婦順利生產,驅除瘴氣,治療筋骨急強。但患有感冒的人忌食山羊肉。山羊血可以破瘀生新,治療跌打損傷、筋骨疼痛、吐血鼻衄、瘀血停滯等症狀。
鹿肉性味甘溫,可以補虛弱,益氣力,強筋骨,調血脈,治療產後風虛,辟邪。麋肉與鹿肉功效相同,但宜在冬季用火烤著吃。患有外感疾病的人忌食鹿肉。鹿茸、鹿角、鹿鞭、鹿血都具有溫補下元的功效,但只有虛寒體質的人適合服用。若陰虛火旺的人服用,則會造成不良影響。全鹿丸不可信,葉天士曾揭露其弊端,不可不知。
中風口眼喎斜,生鹿肉同生椒搗貼,正即去之。
麂肉,甘平補氣,暖胃耐飢,化濕祛風,能瘳五痔。痞滿氣滯者勿食。
獐肉(一名麕),甘溫祛風,補五臟,長力,悅容顏。按《食療》云:八月至十一月食之,味美勝羊;十二月至七月食之,動氣。多食發錮疾,患消渴。
貍肉,甘平。補中益氣,治諸疰,去遊風,療溫鬼毒氣,皮中如針刺,愈腸風下血及痔瘻如神。貍類甚多,惟南方有白麵而尾似牛者,名牛尾貍,亦曰玉面貍。專上樹木食百果,俗呼果子貍,冬月極肥美,亦可糟食。《內則》:食貍去正脊。若捕而畜之,鼠皆帖服不敢出。別種皆不堪食。
白話文:
中風導致口眼歪斜,可以用生鹿肉和生胡椒搗碎貼敷在患處,就能治癒。
麂肉性味甘平,具有補氣、暖胃、耐飢、化濕祛風的功效,還能治療五痔。但脾胃虛寒、氣滯痞滿的人不宜食用。
獐肉又名麕,性味甘溫,具有祛風、補五臟、強壯筋骨、美容養顏的功效。根據《食療本草》記載,八月至十一月食用獐肉,味道鮮美超過羊肉;十二月至七月食用,則容易引起氣滯。過量食用會導致氣血瘀滯,患有消渴病的人也不宜食用。
貍肉性味甘平,具有補中益氣、治療各種疾病、驅除遊風、治療溫病、鬼毒氣的功效。貍肉的皮中含有像針一樣的刺,能有效治療腸風下血和痔瘻,效果極佳。貍類有很多種,南方地區有一種白臉、尾巴像牛的貍,叫做牛尾貍,也叫玉面貍。這種貍專門爬樹吃各種水果,民間俗稱果子貍,冬月最肥美,可以用酒糟醃製食用。《內則》中記載,食用貍肉要除去脊椎。如果捕捉到貍並飼養它,老鼠都會乖乖地伏在地上,不敢出來。其他種類的貍都不適合食用。
貒肉(一名豬獾),甘溫,補羸瘦,長肌,下氣,平咳逆。勞熱、水脹、久痢,煮食即瘳。野獸中佳品也。
獾肉(一名狗獾。),功與貒相似,兼能殺蛔蟲。黃瘦疳膨,食之自愈。
狼肉,鹹溫。補五臟,御風寒,暖胃厚腸,壯陽填髓。其脂潤燥,治諸惡瘡。《內則》:食狼去腸。腹有冷積者最宜,陰虛內熱人忌食。狼肥豺瘦。諺云:體瘦如豺。故豺肉不堪食也。《食療》云:食豺令人瘦。
兔肉,甘冷涼血,祛濕療瘡,解熱毒,利大腸。多食損元陽、令人痿黃。冬至後至秋分食之,傷人神氣。孕婦及陽虛者尤忌。兔死而眼合者,誤食殺人。
白話文:
貒肉(又稱豬獾),味道甘甜溫和,能補益虛弱瘦弱的人,促進肌肉生長,降氣止咳。對於勞累發熱、水腫、久痢等症狀,煮著吃就能痊癒。在野獸肉中算是上品。
獾肉(又稱狗獾),功效與貒肉相似,還能殺死蛔蟲。對於黃瘦、疳積、腹脹等症狀,食用後能自然痊癒。
狼肉,味道鹹且溫和。能補益五臟,抵禦風寒,溫暖胃腸,壯陽填髓。狼肉的脂肪能潤燥,治療各種惡瘡。《內則》說,吃狼肉要先去掉腸子。腹中寒氣積聚的人最適合食用,但陰虛內熱的人忌食。狼肉肥美,豺肉瘦弱。俗話說:「體瘦如豺」,所以豺肉不能食用。《食療》說:吃豺肉會讓人變瘦。
兔肉,味道甘甜,性寒涼,能涼血、祛濕、療瘡、解熱毒,還能利大腸。但多吃會損傷元陽,讓人患上黃疸病。從冬至後到秋分期間食用兔肉,會傷人神氣。孕婦和陽虛者尤其忌食。兔子死後眼睛閉上的,誤食會致命。
水獺肉,甘鹹涼。清血熱,理骨蒸,下水通經,祛毒風,利大小便。多食消男子陽氣。其肝性熱,闢蠱殺蟲,補產虛,已勞嗽。治傳屍鬼疰、魚骨鯁喉、瘧久不瘳、心腹積聚、腸痔下血、寒疝攻疼。其爪搔喉,亦治骨鯁。
蝟肉(俗名刺鼠),甘平。下氣殺蟲,治反胃、痔漏。按:食此必去骨淨盡,誤食令人瘦劣。其皮煅研服,治遺精甚效。
雞,甘溫補虛,暖胃,強筋骨,續絕傷,活血調經,拓癰疽,止崩帶,節小便頻數,主娩後虛羸。
以騸過、細皮肥大而嫩者勝。肥大雌雞亦良,若老雌雞熬汁最佳。烏骨雞滋補功優。多食生熱動風,凡時感前後,痘疹後、瘡瘍後、瘧痢疳疸、肝氣目疾、喉證、腳氣、諸風病,皆忌之。未騸者,愈老愈毒,諸病均不可食。惟辟邪宜用丹雄雞也。
白話文:
水獺肉味甘鹹性涼,可以清熱解毒、治療骨蒸潮熱、促進血液循環、去除毒風、利尿通便,但過量食用會損傷男性陽氣。水獺肝性熱,可以解毒殺蟲、滋補虛損、治療久咳,並可用於治療屍鬼疰、魚骨卡喉、久治不愈的瘧疾、心腹積聚、腸痔下血、寒疝疼痛等疾病。水獺爪可用来治疗骨鲠。
刺鼠肉味甘性平,可以降氣殺蟲,治療反胃、痔漏,但食用时必须去骨,否则会令人消瘦。刺鼠皮可以煅烧研磨服用,治疗遗精效果显著。
雞肉味甘性温,可以補虛、暖胃、强筋骨、接骨续筋、活血调经、消肿止痛、止崩漏、治疗小便頻數,主治产后虚弱。阉割过的、皮薄肉厚嫩的鸡最好。肥大的母鸡也很不错,老母鸡熬汤最滋补。乌骨鸡滋补效果更佳。鸡肉吃多了容易生热动风,凡是感冒前后,出痘疹后、患疮疡后、患疟疾痢疾疳积黄疸、肝气目疾、喉咙疾病、脚气、各种风症的人都要忌食。未阉割的公鸡,年龄越大毒性越强,任何疾病都不可食用。只有用来辟邪时才可以用公鸡。
中惡昏憒,丹雄雞一隻,安放病者心間,以雞頭向病人之面,雞伏而不動,待其飛下,病者亦蘇。
雞冠血,老雄雞者力勝。治無故卒死,或寢臥奄忽而絕,皆是中惡。刺取雞冠血塗面上,干則再上,並滴入口鼻中。卒縊垂死,心中猶溫者,勿斷繩,刺雞冠血滴口中。卒然杵死不能言,刺雞冠血,和真珠末丸小豆大,納三丸入口中,小兒卒驚,似有痛處,不知疾狀,亦刺血滴口中。鬼擊卒死,刺雞冠血瀝口中令咽,仍彼此雞拓心下,冷乃棄之道旁。女人交接違禮血出,刺雞冠血頻塗。對口、發背諸毒,刺雞冠血滴疽上,血盡再換,不過五六雞,痛止毒散。淫浸瘡,不早治殺人,宜刺雞冠血塗,日四五次。蜈蚣、蜘蛛咬、馬咬成瘡、燥癬作癢,並刺雞冠血塗。中蜈蚣毒,舌脹出口者是也,刺雞冠血浸舌,並咽之。諸蟲入耳,雞冠血滴耳中。
白話文:
對於突然神志不清的情況,可以使用一隻雄雞,將雞頭朝向病人的臉部放置在病人的心口位置,讓雞伏著不動,等待雞自行飛離,這時病人也會漸漸清醒。
使用「雞冠血」,特別是老雄雞的雞冠血效果更強。用於治療無故猝死,或者在睡眠中突然停止呼吸的情況,都是因為中了邪氣。可以取雞冠血塗抹在病人的臉上,乾了再塗,並滴入病人口鼻中。對於突然窒息且還保持心跳的人,不要立即斷開繩索,而是取雞冠血滴入口中。對於突然因外力擊打致死,無法說話的病人,取雞冠血與珍珠粉混合成小豆大小的丸子,放入口中三顆。對於小孩因驚嚇導致的突然疼痛,不知道具體症狀,也可以取雞冠血滴入口中。對於鬼神攻擊導致的猝死,取雞冠血滴入口中讓其吞嚥,並在心口按壓雞,冷卻後棄置於道路旁邊。對於性交違反禮儀導致出血的情況,取雞冠血頻繁塗抹。對於對口、發背等各種毒物引起的疾病,取雞冠血滴在患處,血乾後再換新血,通常需要五六次雞冠血,疼痛和毒素就會消失。對於慢性腫瘍,若不及時治療會致命,應取雞冠血塗抹,每日三四次。對於蜈蚣、蜘蛛咬傷、馬咬傷形成的腫瘍、乾癬引起瘙癢,都可取雞冠血塗抹。對於被蜈蚣咬傷,舌頭脹大到出口的情況,取雞冠血浸泡舌頭,並吞嚥。對於各種蟲子進入耳朵的情況,可將雞冠血滴入耳中。
雞膍胵(一名雞內金),治喉痹,雞內金勿洗,陰乾煅末,竹管吹之。一切口瘡,雞內金煅灰傅。鵝口白,雞內金為末,乳服五分。走馬牙疳,雞內金不落水者五枚,枯礬五錢,共研搽。小兒疣目,雞內金擦之自落。小兒瘧疾,雞內金煅存性,乳服,男用雌,女用雄。噤口痢,雞內金焙研,乳汁服。反胃,雞內金一具,煅存性研,酒下,男用雌,女用雄。發背初起,雞內金不落水者陰乾,用時溫水潤開貼之,隨干隨潤,以愈為度。發背已潰,雞內金同棉絮焙末擦。荔枝,雞內金日貼之。陰頭疳蝕,雞內金不落水拭淨,新瓦焙脆,出火毒,研細,先以米泔洗淨擦之,亦治口疳。穀白礬瘡,雞內金燒存性,研末傅。
白話文:
雞內金,能治喉嚨痛。不用洗,陰乾後研成粉末,用竹管吹入喉嚨。各種口瘡,可用雞內金煅灰塗抹。鵝口白,雞內金研成粉末,用乳汁服用五分。走馬牙疳,雞內金不沾水者五枚,枯礬五錢,研磨後塗抹。小兒疣目,雞內金擦拭即可去除。小兒瘧疾,雞內金煅燒後研成粉末,用乳汁服用,男用母雞內金,女用公雞內金。噤口痢,雞內金焙烤研磨後,用乳汁服用。反胃,雞內金一個,煅燒後研成粉末,用酒送服,男用母雞內金,女用公雞內金。發背初起,雞內金不沾水者陰乾,用溫水潤濕後貼敷,乾燥後繼續潤濕,直到痊癒。發背已潰爛,雞內金與棉絮一同焙烤研成粉末,擦拭患處。荔枝,雞內金每天貼敷患處。陰頭疳蝕,雞內金不沾水者擦拭乾淨,用新瓦焙烤至脆,去除火毒,研成細末,先用米泔水清洗擦拭,也可治療口疳。穀白礬瘡,雞內金燒成灰燼後研成粉末,塗抹患處。
雞腸,治遺濁、淋帶、消渴、遺溺、小便不禁或頻數無火者,並可炙食。
雞卵(一名雞子,亦曰雞蛋),甘平。補血安胎,鎮心清熱,開音止渴,濡燥除煩,解毒息風,潤下止逆。新下者良。並宜打散,以白湯或米飲,或豆腐漿攪熟服。若囫圇煮食,性極難熟,雖可果腹,甚不易消。惟帶殼略煮之後,將殼擊碎,再入瓷罐內,多加粗茶葉同煨三日,茶汁既入,蛋亦熟透,剝殼食之,色黑而味香美,不甚閉滯也。多食動風阻氣,諸外感及瘧、疸、疳、痞、腫滿、肝鬱、痰飲、腳氣、痘疹皆不可食。小兒、產婦,氣壯者幸食無恙,弱者多因此生疾,不可不知!
白話文:
雞腸可以治療遺精、白帶、消渴、尿失禁、小便頻數且不伴有發熱等症狀,還可以烤熟食用。雞蛋性平味甘,具有補血安胎、鎮心清熱、開音止渴、潤燥除煩、解毒息風、潤下止逆等功效。新鮮的雞蛋最好。建議將雞蛋打散,用白湯、米湯或豆漿攪拌煮熟服用。如果整顆煮食,性難熟,雖然可以果腹,卻不易消化。可以將雞蛋帶殼略煮,然後敲碎蛋殼,再放入瓷罐中,加入大量粗茶葉一起煨煮三天,茶汁滲入後,雞蛋也煮透了,剝殼食用,顏色發黑,味道香美,也不易造成消化不良。但雞蛋吃多了會動風阻氣,患有外感、瘧疾、黃疸、疳積、痞塊、腫脹、肝鬱、痰飲、腳氣、麻疹等疾病的人都不宜食用。體壯的兒童和產婦適量食用不會有問題,但體弱者容易因此生病,不可不慎!
解野葛毒,雖已死者,抉開口,灌生雞子三枚,須臾吐出。
胎動下血,雞子二枚打散,粥湯攪熟服。
產後血暈,身痙直口,目向上,不知人,雞子清一枚,調荊芥末二錢灌之。
妊娠下血不止,血盡則子死,名曰胎漏,雞子黃十四枚,以好酒二升,煮如餳服,未止再服。
鳳凰胎,即雞卵抱已成雛而未出者,用為傷科長骨之藥甚妙。其殼名鳳凰衣,煅存性,研服,治勞復及小便不通暨飲停脘痛,外治痘瘡入目、白禿、聤耳、下疳、囊癰,均為妙品。
鵝,甘溫,暖胃升津,性與葛根相似。能解鉛毒,故造銀粉者,月必一食也。鮮美,補虛益氣,味較雞、鶩為濃。動風發瘡,凡有微恙者,其可嘗試乎?肥嫩者佳,烤食尤美。其肫、其掌,性較和平,煨食補虛,宜於病後。其卵補中,滯氣更甚於雞。其血解一切金石毒,熱飲即瘥。其毛於銅鍋內炒焦,研末,豆腐皮包,酒吞服三錢,能內消諸般腫毒。
白話文:
如果誤食野葛中毒,即使已經昏迷,也要撬開嘴巴,灌入生雞蛋三個,很快就會吐出來。
懷孕時腹部有動靜伴隨出血,可以用兩個雞蛋打散,加入粥湯煮熟服用。
產後出現昏迷,身體抽搐,嘴巴張開,眼睛往上看,不認得人,可以取雞蛋清一個,加入荊芥末兩錢,灌服。
懷孕期間出血不止,血流盡就會導致胎兒死亡,稱為胎漏,可以用十四個雞蛋黃,加入兩升好酒,煮成粥狀服用,如果出血不止,可以再次服用。
雞蛋中抱著已經成形但未出生的雛雞,叫做鳳凰胎,可以用來治療跌打損傷的骨折,效果很好。雞蛋殼叫做鳳凰衣,可以煅燒成灰,研磨成粉服用,可以治療勞累虛弱、小便不通、胃痛、痘瘡入目、白禿、耳聾、下疳、囊癰等,效果都很好。
鵝肉性溫,可以暖胃生津,和葛根的性質相似,可以解鉛毒,所以造銀粉的人每月都要吃一次。鵝肉鮮美,可以補虛益氣,味道比雞肉和鴨肉濃郁。容易引起風邪發瘡,凡是有輕微病痛的人,可以嘗試食用。肥嫩的鵝肉最好,烤著吃最美味。鵝肫和鵝掌性質比較平和,煨著吃可以補虛,適合病後食用。鵝蛋可以補中,但比雞蛋更易滯氣。鵝血可以解一切金石毒,熱著喝馬上就會好。鵝毛在銅鍋中炒焦,研磨成粉,用豆腐皮包好,用酒吞服三錢,可以內消各種腫毒。
鴨(本名鶩,一名舒鳧),甘涼。滋五臟之陰,清虛勞之熱,補血行水,養胃生津,止嗽息驚,消螺螄積。雄而肥大極老者良。同火腿、海參煨食,補力尤勝。多食滯氣滑腸,凡陽虛脾弱、外感未清、痞脹腳氣、便瀉腸風,皆忌之。其血熱飲,救中惡、溺死及服金、銀、丹石、砒霜、野葛、鴉片、諸蠱毒,入咽即活。並塗蚯蚓咬瘡。其卵夜下,純陰性寒,難熟,滯氣甚於雞子,諸病皆不可食。惟醃透者,煮食可口,且能愈瀉痢。更有造為皮蛋、糟蛋者,味雖香美,皆非病人所宜。
白話文:
鴨肉的功效與禁忌
鴨(學名鶩,又稱舒鳧),性味甘涼。具有滋養五臟陰氣、清熱解虛勞、補血利水、養胃生津、止咳安神、消解螺螄積食等功效。雄性鴨,年老體肥者品質最佳。與火腿、海參一起燉食,補益效果更佳。
禁忌:
鴨肉性寒滑利,過量食用容易導致脾胃虛寒、腹瀉等問題。以下情況不建議食用鴨肉:
- 陽虛脾弱者
- 外感未癒者
- 痞脹、腳氣、腹瀉、腸風等患者
鴨血的功效:
鴨血性熱,可救治食物中毒、溺水、誤服金銀、丹石、砒霜、野葛、鴉片、毒蟲等中毒情况,只需入口即能起效。同時,鴨血也能塗抹治療蚯蚓咬傷。
鴨蛋的功效與禁忌:
鴨蛋屬性寒涼,難以煮熟,且容易造成積食,比雞蛋更易引起各種病症,因此一般情況下不建議食用。只有經過長時間醃製的鴨蛋,煮熟後可以食用,且具有一定的止瀉痢功效。
雖然醃製鴨蛋、皮蛋、糟蛋等加工鴨蛋味道香美,但並不適合病人食用。
雉(一名野雞),甘溫。補中益氣,止泄痢,除蟻瘻。冬月無毒。多食損人,發痔,諸病人忌之。勿與荍麥、胡桃、木耳、菌蕈同食。春、夏、秋皆毒,以其善食蟲蟻而與蛇交也。又諸鳥自死者,皆有毒,勿食。
鷓鴣,甘溫。利五臟,開胃,益心神,解野葛、菌蕈、生金、蠱毒。南方之鳥也,飛必南翔,集必南首,故一名懷南。性屬火,多食發腦痛、喉癰。蓋天產作陽,本乎天者親上,飛禽之性無不升發,於鷓鴣何尤?
竹雞,甘平。解野雞、山菌毒,殺腹內諸蟲。
白話文:
雉,又稱為野雞,味道甘甜溫和。能補益身體、增加元氣,止瀉痢,去除蟻瘻。冬月沒有毒性。吃太多會傷身,容易導致痔瘡,各種病人忌食。不可與荍麥、胡桃、木耳、菌蕈一起食用。春夏秋三季有毒,因為牠們喜歡吃蟲蟻,又與蛇類交配。另外,所有鳥類自然死亡的,都含有毒素,不可食用。
鷓鴣,味道甘甜溫和。能滋養五臟,開胃口,益心神,解野葛、菌蕈、生金、蠱毒。牠是南方鳥類,飛行必定往南,棲息時也必定頭朝南,所以又稱為懷南。性屬火,吃太多會導致頭痛、喉嚨生瘡。這是因為天地生成陽氣,具有陽氣的生物天生向上,飛禽的本性都是向上飛翔,鷓鴣也不例外。
竹雞,味道甘甜平和。能解野雞、山菌毒,殺死腹內寄生蟲。
鶉,甘平。和胃,消結熱,利水化濕,止疳痢,除膨脹,愈久瀉。
鷃(一作鵪),甘平。清熱,療陰䘌諸瘡。
鷸(與翡翠同名異物),甘溫。暖胃補虛。
鴿,甘平清熱,解毒愈瘡,止渴息風。孕婦忌食。卵能稀痘,食品珍之。
雀,甘溫壯陽,暖腰膝,縮小便,已崩帶。但宜冬月食之。陰虛內熱及孕婦忌食。其卵利經脈,調衝任,治女子血枯、崩帶、疝瘕諸病。
燕窩,甘平。養胃液,滋肺陰,潤燥澤枯,生津益血,止虛嗽虛痢,理虛膈虛痰。病後諸虛,尤為妙品;力薄性緩,久任斯優。病邪方熾勿投。其根較能下達。
白話文:
鶉肉性味甘平,具有和胃、消解熱結、利水化濕、止瀉止痢、消除腹脹、治療久瀉等功效。
鷃肉(也稱鵪鶉)性味甘平,具有清熱解毒的功效,可以治療陰虛導致的瘡瘍。
鷸肉(與翡翠同名,但為不同物種)性味甘溫,具有溫暖胃部、補虛益氣的功效。
鴿肉性味甘平清熱,具有解毒、愈合瘡瘍、止渴、息風的功效。孕婦忌食。鴿蛋可以稀釋痘疹,是珍貴的食品。
雀肉性味甘溫,具有壯陽、溫暖腰膝、縮小便、治療崩漏帶下等功效。但宜在冬季食用。陰虛內熱者和孕婦忌食。雀蛋具有疏通經脈、調和衝任二脈的功效,可以治療女子血枯、崩漏帶下、疝氣、癥瘕等病症。
燕窩性味甘平,具有養胃液、滋潤肺陰、潤燥澤枯、生津益血、止虛咳虛痢、調理虛膈虛痰等功效。病後身體虛弱者,尤為適合食用。燕窩性溫和,長期服用效果更佳。但疾病正盛時不宜服用。燕窩的根部較能下達,有助於治療一些疾病。
鷦鷯(一名巧婦,俗呼黃脰雀),甘溫暖胃。
斑鳩,甘平。養老和中,令人不噎。
鳲鳩(即布穀),甘溫。定志安神,令人少睡。
桑鳸(一名臘嘴雀。),甘溫補胃。
鶯(《詩》云黃鳥。《左傳》曰青鳥。《爾雅》名商庚。《說文》謂黃鵬。《月令》作倉庚),甘溫。舒郁和肝,令人不妒。
鴷(啄木鳥也),甘平。開膈,利噎,平驚,追勞蟲,已痔漏。牙疳、齒齲,煅末塞之。
鴇,甘平。補虛,已風痹病。
白話文:
黃喉雀,味甘性溫,可以溫暖胃部。
斑鳩,味甘性平,可以滋補老年人,調和脾胃,讓人不至於噎住。
布穀鳥,味甘性溫,可以安定心神,讓人少睡。
臘嘴雀,味甘性溫,可以滋補胃部。
黃鳥,味甘性溫,可以舒解鬱結,調和肝氣,讓人不至於嫉妒。
啄木鳥,味甘性平,可以開胸膈,治噎食,安神定驚,驅除勞蟲,治療痔瘡和漏瘡。牙齦發炎、蛀牙,可以用啄木鳥的骨頭燒成灰末填塞患處。
鴇,味甘性平,可以補虛,治療風濕痺痛。
鳧(野鴨也),甘涼。補脾腎,祛風濕,行水消腫,殺蟲,清熱,開胃運食。療諸瘡、癇。病後虛人,食之有益。肥而其喙如鴨者良,冬月為勝。
鸊鷉(一名刁鴨,一名油鴨),甘平。補中開胃。
雁,甘平。解毒祛風。多食動氣,君子勿食,以其知陰陽之升降,少長之行序也。道家為之天厭。
鵠(一名天鵝),甘平。醃炙食之,利臟腑。
鷺(即鷺鷥),咸涼。炙熟食,解魚蝦毒。其卵似鴨卵,稍銳而色較青,土人混入鴨卵中售之。氣腥而冷,更不宜人。
鴞(亦作梟,俗呼貓頭鳥),甘溫。補虛勞,殺蟲,闢鬼魅,開胃消食,利噎平驚。治痁瘧顛癇,愈惡瘡鼠瘻。炙食味美,古人所珍,《莊子》「見彈而求鴞炙」是也。病後及衰弱、勞瘵人最宜。惟孕婦忌之。
白話文:
野鴨,味道甘甜,性寒涼。能補益脾腎,祛除風濕,利水消腫,殺滅蟲患,清熱解暑,開胃助消化。治療各種瘡傷、癲癇。體虛之人食用有益。肥胖的野鴨,嘴形像鴨子,品質最佳,冬季食用效果最佳。
鸊鷉,又名刁鴨、油鴨,味道甘甜,性平。能補中開胃。
大雁,味道甘甜,性平。能解毒祛風。食用過多會導致氣血紊亂,君子不應食用,因為大雁懂得陰陽升降、成長衰敗的規律,道家認為牠是天厭之人。
天鵝,又名鵠,味道甘甜,性平。醃製後烤著吃,可以滋養臟腑。
鷺鷥,味道鹹,性寒涼。烤熟後食用,可以解魚蝦之毒。牠的蛋類似鴨蛋,但稍尖,顏色較青,鄉下人會混入鴨蛋中出售。但鷺鷥蛋氣味腥冷,不適合人食用。
貓頭鷹,又名鴞、梟,味道甘甜,性溫。能補虛勞,殺蟲,辟邪驅鬼,開胃消食,利咽平驚。治療瘧疾、癲癇、惡瘡鼠瘻。烤著吃味道鮮美,古人珍視之物,莊子筆下「見彈而求鴞炙」便是指此。病後、體弱、勞損之人最適合食用。惟孕婦忌食。